Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide horticole
Aménagement horticole
Chef de production horticole
Design horticole
Diplôme d'ingénieur horticole
Employé horticole
Entrepreneur horticole
Entrepreneure horticole
Entreprise horticole
Exploitation horticole
Ingénieur ETS en production horticole
Ingénieure ETS en production horticole
Ouvrier horticole
Ouvrière horticole
Responsable de production horticole
Responsable horticole
Technicien en production horticole
Technicienne en production horticole
Travailleuse horticole

Übersetzung für "aide horticole " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
aide horticole | aide horticole

Gartenbaugehilfe | Gartenbaugehilfin


employé horticole | travailleuse horticole | ouvrier horticole/ouvrière horticole | ouvrière horticole

Gartenbauarbeiter | Landarbeiter | Gartenarbeiter/Gartenarbeiterin | Landarbeiterin


chef de production horticole | responsable de production horticole | responsable horticole

Fertigungsleiterin im Bereich Gartenbau | Leiter der Produktion im Bereich Gartenbau | Produktionsleiter im Bereich Gartenbau | Produktionsleiter im Bereich Gartenbau/Produktionsleiterin im Bereich Gartenbau


entrepreneur horticole | entrepreneure horticole

Gartenbauunternehmer | Gartenbauunternehmerin


ouvrier horticole | ouvrière horticole

Gartenbauarbeiter | Gartenbauarbeiterin


aménagement horticole | design horticole

Gartenkunst | gärtnerische Gestaltung | Gartenbau | Gartenbaukunst


entreprise horticole | exploitation horticole

Gartenbaubetrieb


ingénieur ETS en production horticole | ingénieure ETS en production horticole

Gartenbauingenieur HTL | Gartenbauingenieurin HTL


technicien en production horticole | technicienne en production horticole

Gartenbautechniker | Gartenbautechnikerin


diplôme d'ingénieur horticole

Diplom eines Gartenbauingenieurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Décision 66/399/CEE du Conseil du 14 juin 1966 portant institution d’un Comité permanent des semences et plants agricoles, horticoles et forestiers (JO 125 du 11.7.1966, p. 2289/66).

Beschluss 66/399/EWG des Rates vom 14. Juni 1966 über die Einsetzung eines Ständigen Ausschusses für das landwirtschaftliche, gartenbauliche und forstliche Saat- und Pflanzgutwesen (ABl. 125 vom 11.7.1966, S. 2289/66).


III. - Bénéficiaires de l'aide à la réparation Art. 6. Le droit à l'aide à la réparation naît, au moment du dommage, dans le chef de celui qui, à ce moment : 1° est propriétaire du bien visé à l'article 8; 2° exploite le bien visé à l'article 8 en cas de dommages aux biens agricoles et horticoles lorsqu'il s'agit de plantations ou de récoltes.

III - Bezugsberechtigte der Schadenersatzzahlung Art. 6 - Das Recht auf die Schadenersatzzahlung entsteht zum Zeitpunkt des Schadens zugunsten desjenigen, der zu diesem Zeitpunkt: 1° Eigentümer des in Artikel 8 genannten Gutes ist; 2° bei Schäden an landwirtschaftlichen und gartenbaulichen Gütern das in Artikel 8 genannte Gut betreibt, wenn es sich um Pflanzungen oder Ernten handelt.


vu sa résolution du 11 mars 2014 sur l'avenir du secteur horticole en Europe: stratégies pour la croissance

unter Hinweis auf seine Entschließung vom 11. März 2014 zur Zukunft des Wirtschaftszweigs Gartenbau in Europa: Wachstumsstrategien


36. souligne l'importance cruciale que revêt l'exploitation efficace de ressources scientifiques qualifiées dans le but d'accélérer le processus de mise en œuvre des résultats de la recherche et de l'innovation grâce au transfert de technologies novatrices dans la production agricole du secteur horticole, ainsi que l'intégration de la recherche et de l'innovation, de la formation et du développement dans le domaine agricole avec des politiques économiques qui répondront aux demandes du secteur de production horticole et accroîtront l' ...[+++]

36. hebt hervor, dass eine effiziente Nutzung des qualifizierten wissenschaftlichen Potentials von wesentlicher Bedeutung ist, um die Umsetzung der Ergebnisse aus Forschung und Entwicklung durch den Transfer innovativer Technologien der landwirtschaftlichen Erzeugung in den Gartenbausektor und die Integration von Forschung und Entwicklung, Aus- und Weiterbildung im Landwirtschaftsbereich und der Wirtschaftspolitik zu beschleunigen, die den Anforderungen der Entwicklung des Gartenbaus gerecht wird und seine Effizienz erhöht;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. considérant que l'horticulture comprend les fruits, les légumes, les pommes de terre, les salades, les herbes et les plantes d'ornement, et que le secteur horticole inclut les pépinières, la culture de plantes vivaces, l'entretien de jardins et de cimetières, le commerce horticole de détail, les jardineries, l'art floral et l'aménagement paysager;

B. in der Erwägung, dass Gartenbau den Anbau von Obst, Gemüse, Kartoffeln, Salat, Kräutern und Zierpflanzen umfasst und sich aus den Wirtschaftszweigen Baumschulen, Staudengärtnerei, gärtnerische Dienstleistungen, Friedhofsgärtnerei, gärtnerischer Einzelhandel, Gartencenter, Floristik, Garten- und Landschaftsbau zusammensetzt;


39. invite la Commission et les États membres à faciliter l'accès aux ressources financières à long terme destinées à financer les investissements dans les technologies modernes de production du secteur horticole dans le but d'accroître la compétitivité des produits et des services horticoles;

39. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, für Investitionen in moderne Produktionstechnologien im Gartenbausektor den Zugang zu langfristigen finanziellen Ressourcen zu erleichtern, damit die Wettbewerbsfähigkeit der Gartenbauprodukte und -dienstleistungen erhöht wird;


32. souligne les besoins saisonniers élevés en main-d'œuvre du secteur horticole, et invite les États membres à veiller à ce que des programmes efficaces soient à la disposition des producteurs horticoles pour qu'ils puissent évaluer la main-d'œuvre dont ils ont besoin pour les périodes clés de l'année, en pleine conformité avec les exigences de la directive relative aux travailleurs saisonniers, y compris le principe de rémunération adéquate;

32. stellt fest, dass im Wirtschaftszweig Gartenbau saisonal ein hoher Arbeitskräftebedarf besteht und fordert die Mitgliedstaaten auf, sicherzustellen, dass wirksame Regelungen gelten, die es den Erzeugern in diesem Wirtschaftszweig ermöglichen, unter vollständiger Einhaltung der Anforderungen der Saisonarbeiterrichtlinie, wie etwa des Grundsatzes der gerechten Entlohnung, die Arbeitskräfte einzusetzen, die sie in den für sie entscheidenden Phasen im Jahresablauf benötigen;


3. Les États membres peuvent appliquer un niveau de taxation allant jusqu'à zéro aux produits énergétiques et à l'électricité utilisés pour des travaux agricoles, horticoles ou piscicoles et dans la sylviculture.

(3) Die Mitgliedstaaten können einen bis zu Null gehenden Steuerbetrag auf Energieerzeugnisse und elektrischen Strom anwenden, die für Arbeiten in Landwirtschaft und Gartenbau, in der Fischzucht und in der Forstwirtschaft verwendet werden.


les travaux agricoles et horticoles, la pisciculture et la sylviculture.

Arbeiten in Landwirtschaft und Gartenbau, in der Fischzucht und in der Forstwirtschaft.


Les principales mesures concernent les : investissements dans les exploitations agricoles, horticoles et d'élevage de rennes, le développement durable des zones rurales par la diversification, le développement de la transformation et de la commercialisation, le tourisme rural et la conservation du patrimoine rural.

Die wichtigsten Maßnahmen betreffen Investitionen in Agrar-, Gartenbau- und Rentierbetrieben sowie die nachhaltige Entwicklung der ländlichen Gebiete durch Diversifizierung, Weiterverarbeitung, Urlaub auf dem Bauernhof und die Erhaltung des ländlichen Erbes.


w