Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aire de production viticole homogène du lac de Thoune
Aire viticole
Conseiller viticole
Conseillère viticole
Directeur d'exploitation viticole
Directrice d'exploitation viticole
Maître en viticulture et techniques viticoles
Ouvrier viticole
Ouvrière viticole
Responsable d'exploitation viticole
Région de production viticole homogène du Jolimont
Région viticole
Technicien viticole

Übersetzung für "aire viticole " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
aire viticole | région viticole

Anbaugebiet | Weinanbaufläche | Weinanbaugebiet | Weinbaufläche | Weinbaugebiet | Weinbauregion


région de production viticole homogène de la rive gauche du lac de Bienne | aire de production viticole homogène de la rive gauche du lac de Bienne

einheitliches Weinproduktionsgebiet linkes Bielerseeufer


aire de production viticole homogène du lac de Thoune | région de production viticole homogène du lac de Thoune

einheitliches Weinbauproduktionsgebiet Thunersee | einheitliches Weinproduktionsgebiet Thunersee


région de production viticole homogène du Jolimont | aire de production viticole homogène de la région du Jolimont

einheitliches Weinproduktionsgebiet Jolimontgebiet | einheitliches Weinproduktionsgebiet Jolimont


aire de production viticole homogène de la région du Jolimont | région de production viticole homogène du Jolimont

einheitliches Weinproduktionsgebiet Jolimont | einheitliches Weinproduktionsgebiet Jolimontgebiet


aire de production viticole homogène de la rive gauche du lac de Bi... | région de production viticole homogène de la rive gauche du lac de...

einheitliches Weinproduktionsgebiet linkes Bielerseeufer


directeur d'exploitation viticole | responsable d'exploitation viticole | directeur d'exploitation viticole/directrice d'exploitation viticole | directrice d'exploitation viticole

Weingutmanager | Weingutmanagerin | Weingutmanager/Weingutmanagerin | Weingutverwalterin


conseiller viticole | technicien viticole | conseiller viticole/conseillère viticole | conseillère viticole

Berater Weinbau | Beraterin Weinbau | Weinbauberater | Weinbauberater/Weinbauberaterin


ouvrière viticole | ouvrier viticole | ouvrier viticole/ouvrière viticole

Weinbaugehilfe | Weinlesehelfer | Weinbaugehilfe/Weinbaugehilfin | Weingartenarbeiter


maître en viticulture et techniques viticoles

Meister im Weinbau und in der Kellerwirtschaft
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
en Autriche: l'aire viticole autrichienne.

in Österreich: die österreichischen Weinanbauflächen.


au Portugal, les superficies plantées en vigne dans la partie de la région de Norte qui correspond à l'aire viticole déterminée de «Vinho Verde», ainsi que dans les «Concelhos de Bombarral, Lourinhã, Mafra e Torres Vedras» (à l'exception des «Freguesias da Carvoeira e Dois Portos»), faisant partie de la «Região viticola da Extremadura».

in Portugal die Rebflächen in dem Teil der Region Norte, der dem bestimmten Anbaugebiet für „Vinho Verde“ entspricht, sowie die Rebflächen von „Concelhos de Bombarral, Lourinhã, Mafra e Torres Vedras“ (mit Ausnahme von „Freguesias da Carvoeira e Dois Portos“), die zur „Região viticola da Extremadura“ gehören.


au Portugal, les superficies plantées en vigne dans la partie de la région de Norte qui correspond à l’aire viticole déterminée de “Vinho Verde”, ainsi que dans les “Concelhos de Bombarral, Lourinhã, Mafra e Torres Vedras” (à l’exception des “Freguesias da Carvoeira e Dois Portos”), faisant partie de la “Região viticola da Extremadura”.

in Portugal die Rebflächen in dem Teil der Region Norte, der dem bestimmten Anbaugebiet für ‚Vinho Verde‘ entspricht, sowie die Rebflächen von ‚Concelhos de Bombarral, Lourinhã, Mafra e Torres Vedras‘ (mit Ausnahme von ‚Freguesias da Carvoeira e Dois Portos‘), die zur ‚Região viticola da Extremadura‘ gehören.


en Autriche: l’aire viticole autrichienne.

in Österreich: die österreichischen Weinanbauflächen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
en Autriche: l'aire viticole autrichienne;

in Österreich: die österreichischen Weinanbauflächen;


au Portugal, les superficies plantées en vigne dans la partie de la région de Norte qui correspond à l'aire viticole déterminée de «Vinho Verde», ainsi que dans les «Concelhos de Bombarral, Lourinhã, Mafra e Torres Vedras» (à l'exception des «Freguesias da Carvoeira e Dois Portos»), faisant partie de la «Região viticola da Extremadura»;

in Portugal die Rebflächen in dem Teil der Region Norte, der dem bestimmten Anbaugebiet für „Vinho Verde“ entspricht, sowie die Rebflächen von „Concelhos de Bombarral, Lourinhã, Mafra e Torres Vedras“ (mit Ausnahme von „Freguesias da Carvoeira e Dois Portos“), die zur „Região viticola da Extremadura“ gehören;


en Belgique, au Danemark, en Irlande, aux Pays-Bas, en Pologne, en Suède et au Royaume-Uni: l’aire viticole de ces pays; ».

in Belgien, Dänemark, Irland, den Niederlanden, Polen, Schweden und im Vereinigten Königreich: die Weinanbauflächen dieser Länder“.


1. Pour les vins obtenus par les producteurs ayant procédé à l'augmentation du titre alcoométrique par adjonction de saccharose ou de moût ayant bénéficié de l'aide visée à l'article 34, le prix d'achat fixé pour chaque distillation, à l'exception de celle visée à l'article 27, est diminué, à l'intérieur de chaque aire viticole, d'un montant forfaitaire identique calculé sur la base du montant de l'aide visée à l'article 34 ainsi que de l'augmentation du titre alcoométrique prescrite pour l'aire viticole concernée.

(1) Für Wein von Erzeugern, die eine Erhöhung des Alkoholgehalts durch Zuckerung oder Zusatz von Most vorgenommen haben, für den die Beihilfe nach Artikel 34 gewährt wurde, wird der für die jeweilige Destillation, mit Ausnahme der Destillation nach Artikel 27, festgesetzte Ankaufspreis innerhalb jeder Weinbauzone um denselben Pauschalbetrag verringert, der nach der Höhe der Beihilfe gemäß Artikel 34 und der für die betreffende Weinbauzone vorgesehenen Erhöhung des Alkoholgehalts berechnet wird.


(5) le principal problème de marché auquel certains acteurs du secteur vitivinicole communautaire doivent faire face actuellement est leur capacité limitée à s'adapter assez rapidement à l'évolution de la concurrence, tant sur le marché intérieur que sur le marché extérieur; l'actuelle organisation commune de marché n'a offert aucune solution pour les aires viticoles dont la production ne trouve manifestement pas de débouché rémunérateur; les aires dont les marchés sont en expansion n'ont, quant à elles, pas bénéficié d'une soupless ...[+++]

(5) Die zur Zeit größte Marktschwierigkeit für bestimmte Segmente des gemeinschaftlichen Weinsektors besteht darin, daß sie nur unzureichend imstande sind, mit dem Wandel der Wettbewerbsbedingungen im Binnen- und Außenmarkt ausreichend Schritt zu halten. Die derzeitige gemeinsame Marktorganisation ist Lösungen für Weinanbauflächen, deren Erzeugung offensichtlich keinen lohnenden Absatz mehr finden kann, schuldig geblieben. Auch bietet sie zu wenig Flexibilität und Entwicklungsmöglichkeiten für diejenigen Flächen, deren Märkte expandieren.


1. Par "région déterminée", on entend une aire ou un ensemble d'aires viticoles qui produisent des vins possédant des caractéristiques qualitatives particulières et dont le nom est utilisé pour désigner les v.q.p.r.d.

1. Unter einem bestimmten Anbaugebiet ist eine Weinanbaufläche oder eine Gesamtheit von Weinanbauflächen zu verstehen, auf denen Weine mit besonderen Qualitätsmerkmalen erzeugt werden und deren Name zur Bezeichnung der Qualitätsweine b.A. verwandt wird.


w