Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aire de production viticole homogène du lac de Thoune
Aire viticole
Conseiller viticole
Conseillère viticole
Directeur d'exploitation viticole
Directrice d'exploitation viticole
Maître en viticulture et techniques viticoles
Ouvrier viticole
Ouvrière viticole
Responsable d'exploitation viticole
Région de production viticole homogène du Jolimont
Région viticole
Technicien viticole

Übersetzung für "région viticole " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
région de production viticole homogène du Jolimont | aire de production viticole homogène de la région du Jolimont

einheitliches Weinproduktionsgebiet Jolimontgebiet | einheitliches Weinproduktionsgebiet Jolimont


aire de production viticole homogène de la région du Jolimont | région de production viticole homogène du Jolimont

einheitliches Weinproduktionsgebiet Jolimont | einheitliches Weinproduktionsgebiet Jolimontgebiet


aire de production viticole homogène du lac de Thoune | région de production viticole homogène du lac de Thoune

einheitliches Weinbauproduktionsgebiet Thunersee | einheitliches Weinproduktionsgebiet Thunersee


région de production viticole homogène de la rive gauche du lac de Bienne | aire de production viticole homogène de la rive gauche du lac de Bienne

einheitliches Weinproduktionsgebiet linkes Bielerseeufer


aire de production viticole homogène de la rive gauche du lac de Bi... | région de production viticole homogène de la rive gauche du lac de...

einheitliches Weinproduktionsgebiet linkes Bielerseeufer


aire viticole | région viticole

Anbaugebiet | Weinanbaufläche | Weinanbaugebiet | Weinbaufläche | Weinbaugebiet | Weinbauregion


directeur d'exploitation viticole | responsable d'exploitation viticole | directeur d'exploitation viticole/directrice d'exploitation viticole | directrice d'exploitation viticole

Weingutmanager | Weingutmanagerin | Weingutmanager/Weingutmanagerin | Weingutverwalterin


conseiller viticole | technicien viticole | conseiller viticole/conseillère viticole | conseillère viticole

Berater Weinbau | Beraterin Weinbau | Weinbauberater | Weinbauberater/Weinbauberaterin


ouvrière viticole | ouvrier viticole | ouvrier viticole/ouvrière viticole

Weinbaugehilfe | Weinlesehelfer | Weinbaugehilfe/Weinbaugehilfin | Weingartenarbeiter


maître en viticulture et techniques viticoles

Meister im Weinbau und in der Kellerwirtschaft
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces règles établissent en outre les mécanismes de sauvegarde applicables aux nouvelles plantations: pour chaque État membre, autorisation d'accroître la surface viticole limitée à 1 % par an, assortie de la possibilité pour l'État membre d’appliquer, lorsque cela se justifie, des restrictions à l'expansion des surfaces au niveau national ou régional ou encore dans des régions bénéficiant ou non d'une indication géographique protégée.

Außerdem beschreiben sie den Schutzmechanismus für Neuanpflanzungen: Die Genehmigungen sind so ausgelegt, dass die Ausdehnung der Rebfläche eines Mitgliedstaats auf 1 % jährlich begrenzt wird. Hierbei besteht die Möglichkeit, dass die Mitgliedstaaten diesen Flächenzuwachs – in ausreichend begründeten Fällen - auf nationaler oder regionaler Ebene oder für Gebiete mit bzw. ohne geografische Angabe einschränken.


Parallèlement, les États membres ont la possibilité d'appliquer toute une panoplie de mesures de sauvegarde pour se prémunir contre certains risques qui pourraient se poser, sur le plan social ou environnemental, dans certaines régions viticoles».

Gleichzeitig müssen die Mitgliedstaaten eine Reihe von Schutzmechanismen anwenden, um möglichen sozialen und ökologischen Risiken in bestimmten Weinbaugebieten zu begegnen.“


C. considérant que si aucune garantie spécifique n'est mise en place en ce qui concerne l'utilisation des IG sur l'internet, les principes qui sous-tendent l'existence même des IG dans l'Union européenne seront mis en péril; qu'en effet, tout acquéreur sera à même d'acheter des noms d'indications géographiques viticoles pour son utilisation exclusive, voire de vendre des contrefaçons ou des produits qui n'auraient aucun lien avec la région viticole en question; que de telles pratiques créeraient un dangereux précédent pour d'autres produits comportant une indication géographique, comme les spiritueux ou le fromage, qui pourraient à l'a ...[+++]

C. in der Erwägung, dass die Grundsätze, auf denen das rechtmäßige Bestehen von geografischen Angaben in der EU beruht, gefährdet sein könnten, falls im Zusammenhang mit der Nutzung von geografischen Angaben im Internet keine spezifischen Schutzmaßnahmen ergriffen werden; in der Erwägung, dass faktisch alle interessierten Personen in der Lage wären, die ausschließlichen Nutzungsrechte von Weinbezeichnungen, die mit geografischen Angaben versehen sind, zu erwerben, und sogar nachgeahmte Erzeugnisse, die in keinem Zusammenhang mit der betreffenden Weinregion stehen, verkaufen könnten; in der Erwägung, dass dies einen gefährlichen Präzede ...[+++]


La réforme contribuera à la protection de l’environnement dans les régions viticoles, à la sauvegarde des politiques de qualité traditionnelles et bien établies, et à la simplification des règles d’étiquetage, dans l’intérêt tant des producteurs que des consommateurs.

Die Reform wird den Umweltschutz in Weinbaugebieten fördern, traditionelle und bewährte Qualitätspolitiken beibehalten und zum Nutzen von Erzeugern und Verbrauchern zugleich die Etikettierungsvorschriften vereinfachen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’ai visité de nombreuses régions viticoles pour écouter leurs préoccupations et partager mes points de vue.

Ich habe viele Weinregionen besucht, um die dortigen Anliegen zu hören und meine Standpunkte auseinanderzusetzen.


13. demande à la Commission de tenir compte, dans sa proposition de réforme de l'OCM, du fait que le secteur viticole relève de la stratégie de développement rural, étant donné qu'il contribue au développement durable des régions et que la plupart des emplois générés par le secteur viticole sont situés dans des régions rurales; demande donc que soient clairement répertoriées toutes les actions financées par l'OCM au titre du développement rural pour le secteur viticole, afin d'éviter l'utilisation de ces fonds à d'autres fins, pour a ...[+++]

13. fordert die Kommission auf, in ihrem Vorschlag für eine Reform der GMO zu berücksichtigen, dass der Weinsektor in den Anwendungsbereich der Strategie zur Entwicklung des ländlichen Raums fällt, da er zur nachhaltigen Entwicklung der Regionen beiträgt und da sich die meisten im Weinsektor geschaffenen Arbeitsplätze in ländlichen Gebieten befinden; fordert daher, dass alle im Rahmen der GMO für Wein finanzierten Maßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Raums klar aufgelistet werden, um zu verhindern, dass die Mittel für andere Zwecke verwendet werden, wobei jedoch keine Doppelfinanzierung erfolgen darf.


1. fait observer que dans de nombreuses régions, les vignobles et la production viticole, en plus de leur valeur économique directe, ont une importance culturelle, touristique et écologique, jouent un rôle très important de moteur du développement rural et empêche la désertification de vastes régions, appartiennent au patrimoine culturel, au paysage de l’Union européenne et sont imprégnés de traditions locales; estime qu’en adaptant les dispositions régissant le secteur viticole, l’UE doit, entre autres, sérieusement tenir compte du ...[+++]

1. stellt fest, dass die Rebflächen und die Weinerzeugung in vielen Regionen über ihren unmittelbaren wirtschaftlichen Wert hinaus von kultureller, touristischer und ökologischer Bedeutung sind, eine entscheidende Rolle als Motor der ländlichen Entwicklung spielen, die Versteppung weiter Gebiete verhindern, zum Kulturerbe und zur Landschaft der EU gehören und von lokalen Traditionen geprägt sind; ist der Ansicht, dass die EU bei der Anpassung der Verordnung über den Weinsektor unter anderem die zunehmende Entvölkerung gebührend berücksichtigen muss, durch die in vielen europäischen Regionen, insbesondere in Gebieten mit naturbedingten N ...[+++]


F. considérant que les indications géographiques forment un cadre juridique qui est un élément essentiel de la politique communautaire en tant qu'il reconnaît l'importance de l'agriculture multifonctionnelle et l'impact social et environnemental de la production viticole dans les zones de montagne et les régions défavorisées,

F. in der Erwägung, dass der Rechtsrahmen für geografische Ursprungsbezeichnungen ein wichtiges Element der Gemeinschaftspolitik ist, mit dem die Bedeutung einer multifunktionalen Landwirtschaft und die sozialen und ökologischen Auswirkungen der Weinerzeugung in Bergregionen und benachteiligten Regionen erkannt werden,


Le fait est que la Commission a agi - c’est le moins que l’on puisse dire - d’une manière honteuse et inacceptable en faisant de telles concessions dans le cadre de l’accord viticole entre l’Union européenne et les États-Unis d’Amérique. Et je parle ici en tant que représentante de l’une des régions viticoles les plus anciennes d’Allemagne, mais également au nom des viticulteurs de la Moselle.

Fakt ist, dass die Zugeständnisse der Kommission im Weinhandelsabkommen der EU mit den USA mehr als unverschämt und nicht akzeptabel sind. Ich spreche als Abgeordnete einer der ältesten Weinregionen Deutschlands auch für die Winzer von der Mosel.


Cette modification vise à faciliter, moyennant une augmentation du nombre d'hectares de 950 ha, l'application du régime de primes à l'abandon définitif de superficies agricoles dans l'ensemble des régions viticoles de l'Allemagne, où le nombre d'hectares attribué (50 ha) s'est avéré trop réduit pour réaliser une distribution adaptée aux besoins des différentes régions viticoles.

Mit dieser Änderung soll durch eine Vergrößerung der Fläche um 950 ha die Anwendung der Prämienregelung für die endgültige Aufgabe von Rebflächen in den Weinbaugebieten Deutschlands insgesamt erleichtert werden, da die zugeteilte Fläche (50 ha) sich als zu klein erwies, so daß eine auf den Bedarf der jeweiligen Weinbaugebiete abgestimmte Aufteilung nicht möglich war.


w