Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alignement du niveau du noir
Calage du niveau du noir
Fixation du niveau du noir
Nivellement d'amplitude
Verrouillage du niveau du noir

Übersetzung für "alignement du niveau du noir " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
alignement du niveau du noir | calage du niveau du noir

Schwarzwerthaltung


alignement du niveau du noir | calage du niveau du noir | nivellement d'amplitude

Clamping-Schaltung | getastete Schwarzsteuerung


fixation du niveau du noir | verrouillage du niveau du noir

Schwarzwertklemmung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13. soutient fortement une plus grande transparence et une simplification des processus budgétaires à tous les niveaux de gouvernance (notamment l'identification explicite des sources de financement de l'Union dans les budgets des États et des collectivités locales), tout comme le fait de veiller à la disponibilité des données au niveau de l'Union quant aux profils de dépenses des programmes européens de financement au niveau régional (lorsque c'est possible), mais également en précisant comment les priorités et le financement sont al ...[+++]

13. spricht sich nachdrücklich für erhöhte Transparenz und die Vereinfachung von Haushaltverfahren auf allen Regierungsebenen (einschließlich der Identifizierung von Quellen der EU-Finanzierung, besonders in nationalen und substaatlichen Haushalten) aus sowie für die Sicherstellung der Verfügbarkeit von Daten auf EU-Ebene zu den Ausgabenprofilen von EU-Förderprogrammen auf regionaler Ebene (wo dies möglich ist), aber auch für eine Klärung der Frage, wie Prioritäten und Finanzierung auf EU-, mitgliedstaatlicher und substaatlicher Ebene mit vereinbarten Prioritäten auf EU-Ebene abgeglichen werden;


13. soutient fortement une plus grande transparence et une simplification des processus budgétaires à tous les niveaux de gouvernance (notamment l'identification explicite des sources de financement de l'Union dans les budgets des États et des collectivités locales), tout comme le fait de veiller à la disponibilité des données au niveau de l'Union quant aux profils de dépenses des programmes européens de financement au niveau régional (lorsque c'est possible), mais également en précisant comment les priorités et le financement sont al ...[+++]

13. spricht sich nachdrücklich für erhöhte Transparenz und die Vereinfachung von Haushaltverfahren auf allen Regierungsebenen (einschließlich der Identifizierung von Quellen der EU-Finanzierung, besonders in nationalen und substaatlichen Haushalten) aus sowie für die Sicherstellung der Verfügbarkeit von Daten auf EU-Ebene zu den Ausgabenprofilen von EU-Förderprogrammen auf regionaler Ebene (wo dies möglich ist), aber auch für eine Klärung der Frage, wie Prioritäten und Finanzierung auf EU-, mitgliedstaatlicher und substaatlicher Ebene mit vereinbarten Prioritäten auf EU-Ebene abgeglichen werden;


La réforme de 1996 aurait aligné le financement des retraites sur le droit commun, sans avoir pour effet de placer l’entreprise dans une situation concurrentielle plus favorable, dès lors que la contribution de France Télécom est calculée annuellement de façon à aligner le niveau des charges sociales et fiscales obligatoires sur celles des concurrents du secteur des télécommunications.

Mit der Reform von 1996 sei die Finanzierung der Pensionen an das allgemeine Recht angeglichen worden, ohne dass dem Unternehmen dadurch eine günstigere Wettbewerbssituation verschafft worden sei, da der Beitrag von France Télécom jährlich so berechnet werde, dass die Höhe der Sozialabgaben und Steuern an die der Wettbewerber des Telekommunikationssektors angeglichen werde.


Mais, en fait, les autres doivent aligner leur niveau d’ambition sur le nôtre.

In Bezug auf unsere ehrgeizigen Ziele müssen die anderen jedoch noch aufholen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La nouvelle stratégie de l’Union européenne en matière de développement durable, adoptée par le Conseil en juin 2006, a fixé pour 2010 l’objectif d’aligner le niveau moyen des marchés publics écologiques dans l’UE sur celui atteint par les États membres les plus performants dans ce domaine en 2006.

Die neue Strategie der Europäischen Union zur nachhaltigen Entwicklung wurde vom Rat im Juni 2006 angenommen und hat das politische Ziel gesetzt, bis 2010 das Niveau der umweltorientierten Beschaffung im EU-Durchschnitt auf das höchste 2006 in einem Mitgliedstaat erreichte Niveau in diesem Bereich zu bringen.


En tant que rapporteur fictif, j'ai considéré qu'il était nécessaire que ces évaluations soient basées sur des critères alignés au niveau communautaire, révisés par la Commission afin de garantir l'uniformité de l'évaluation dans tous les États membres.

Als Schattenberichterstatterin habe ich es für notwendig erachtet, dass diesen Prüfungen gemeinschaftsweit angeglichene Kriterien zugrunde liegen, die von der Kommission überprüft werden, um eine einheitliche Bewertung durch alle Mitgliedstaaten zu gewährleisten.


Plus récemment, la stratégie renouvelée de l'UE en matière de développement durable (juin 2006) a fixé pour 2010 l'objectif d'aligner le niveau moyen des marchés publics écologiques dans l'UE à celui atteint par les États membres les plus performants en 2006.

In jüngster Zeit wurde mit der revidierten Strategie für nachhaltige Entwicklung der EU (Juni 2006) das politische Ziel gesetzt, bis 2010 das Niveau der umweltorientierten Beschaffung im EU-Durchschnitt auf das höchste 2006 in einem Mitgliedstaat erreichte Niveau zu bringen.


Ce fait, et également le fait que le niveau actuel de 50 mg/kg ne protège pas les crevettes cuites de la mélanose, montrent qu'il est nécessaire d'aligner le niveau maximum actuel de SO2 dans les produits cuits sur le niveau maximum actuellement autorisé pour les crustacés frais.

Diese Tatsache sowie die Tatsache, dass der derzeitige Gehalt von 50mg/kg bei gekochten Garnelen nicht vor Melanose schützt, machen die Notwendigkeit deutlich, den derzeitigen Höchstgehalt an SO2 in gekochten Erzeugnissen in Einklang mit dem Höchstgehalt zu bringen, der derzeit für frische Krebstiere zulässig ist.


Trois millions de nouveaux emplois seront nécessaires pour aligner le niveau moyen d'emploi des futurs États membres à celui des Quinze.

Um die durchschnittliche Beschäftigungsquote in den künftigen Mitgliedstaaten an den Durchschnitt der Fünfzehnerunion anzugleichen, müssen drei Millionen Arbeitsplätze geschaffen werden.


- Une situation de l'emploi moins favorable : trois millions d'emplois devront être créés pour aligner le niveau moyen d'emploi dans les nouveaux États membres sur celui de l'Union européenne, en raison de la tendance au déclin du taux d'emploi et d'un taux de chômage de longue durée et des jeunes plus élevé.

Angesichts des Trends einer rückläufigen Beschäftigungsquote und der höheren Langzeit- und Jugendarbeitslosigkeit in den Beitrittsländern müssen dort drei Millionen Arbeitsplätze geschaffen werden, um den Beschäftigungsdurchschnitt an den der Fünfzehnerunion anzugleichen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

alignement du niveau du noir ->

Date index: 2022-04-15
w