Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alimentation en courant
Alimentation hydraulique
Alimentation hydraulique
Alimentation hydraulique de bord
Alimentation hydraulique en force motrice
Alimentation pneumatique
Aménagement hydraulique
Construction hydraulique
Génération hydraulique
Ingénierie hydraulique
Innocuité des aliments
Innocuité des produits alimentaires
Machine hydraulique
Opérateur de presse de forge hydraulique
Opératrice de presse de forge hydraulique
Roue hydraulique
Salubrité des aliments
Salubrité des produits alimentaires
Signalisation de l'alimentation hydraulique
Source hydraulique de bord
Station de pompage
Sécurité des aliments
Sécurité qualitative de l'alimentation
Sécurité sanitaire des aliments
Travaux hydrauliques
Turbine hydraulique
équipement hydraulique

Übersetzung für "alimentation hydraulique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


alimentation hydraulique de bord | source hydraulique de bord

Bord-Hydraulikversorgung


alimentation hydraulique en force motrice

Hydraulische Kraftversorgung


alimentation en courant (1) | convertisseur/redresseur (2) | alimentation hydraulique (3) | alimentation pneumatique (4) | génération hydraulique (5)

Hydraulikversorgung | Hydraulik-Versorgung | Stromversorgung | Druckluft-Versorgung


signalisation de l'alimentation hydraulique

Hydraulikversorgungs-Anzeige


grue hydraulique pour l'alimentation en eau des locomotives

Wasserkran für die Wasserspeisung der Lokomotiven


machine hydraulique [ équipement hydraulique | roue hydraulique | turbine hydraulique ]

hydraulische Maschine [ hydraulische Anlage | Wasserrad | Wasserturbine ]


aménagement hydraulique [ construction hydraulique | ingénierie hydraulique | station de pompage | travaux hydrauliques ]

Wasserwirtschaft [ Pumpwerk | Wasserbau | Wasserbauarbeiten | Wasserwerk ]


opératrice de presse de forge hydraulique | opérateur de presse de forge hydraulique | opérateur de presse de forge hydraulique/opératrice de presse de forge hydraulique

Maschinenbedienerin für hydraulische Schmiedepresse | Schmiedepresser | Maschinenbediener für hydraulische Schmiedepresse | Maschinenbediener für hydraulische Schmiedepresse/Maschinenbedienerin für hydraulische Schmiedepresse


sécurité des aliments [ innocuité des aliments | innocuité des produits alimentaires | salubrité des aliments | salubrité des produits alimentaires | sécurité qualitative de l'alimentation | sécurité sanitaire des aliments ]

Lebensmittelsicherheit [ Lebensmittelunbedenklichkeit | Lebensmittelunschädlichkeit ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle s’applique également à l’alimentation de ces réseaux en gaz, chaleur, électricité, eau potable, ainsi qu’aux marchés liés à l’évacuation ou au traitement des eaux usées, à des projets de génie hydraulique, à l’irrigation ou au drainage.

Sie gilt auch für die Versorgung dieser Netzwerke mit Gas, Wärme, Elektrizität und Trinkwasser sowie für Aufträge, die mit der Versorgung oder Aufbereitung von Wasser zusammenhängen, das für Wasserbauvorhaben sowie Bewässerungs- oder Entwässerungsvorhaben verwendet wird.


Des hydrogrammes journaliers sont établis pour l'alimentation hydraulique, selon le mode prévu pour la station d'épuration de bord.

In Abhängigkeit vom vorgegebenen Betrieb der Bordkläranlage sind tägliche hydraulische Beschickungsganglinien einzustellen.


«système de freinage hydraulique ou pneumatique avec réserve d'énergie», un système de freinage dans lequel l'énergie est fournie par un liquide hydraulique ou de l'air sous pression, stocké dans un ou plusieurs dispositifs de stockage d'énergie alimentés par un ou plusieurs générateurs de pression munis chacun d'un régulateur limitant cette pression à une valeur maximale (spécifiée par le constructeur).

„hydraulische oder pneumatische Bremsanlage mit Energiespeicher“ eine Bremsanlage, bei der die Energie durch eine unter Druck stehende Hydraulikflüssigkeit oder durch Druckluft geliefert wird, die in einer oder mehreren Energiespeichereinrichtungen gespeichert und von einer oder mehreren Druckpumpen oder Verdichtern gespeist wird, welche jeweils mit einer Einrichtung zur Begrenzung des Drucks auf einen (vom Hersteller angegebenen) Höchstwert versehen sind.


L'équipement auxiliaire pneumatique ou hydraulique doit être automatiquement alimenté en énergie de telle façon que, durant son fonctionnement, les valeurs d'efficacité prescrites puissent être atteintes et que même en cas d'endommagement de la source d'énergie, le fonctionnement de l'équipement auxiliaire ne puisse amener les réserves d'énergie alimentant les systèmes de freinage à descendre en dessous du niveau indiqué au point 2.2.1.12.

Die pneumatischen oder hydraulischen Nebenverbraucher müssen automatisch so mit Energie versorgt werden, dass bei ihrem Betrieb die vorgeschriebenen Leistungswerte erreicht werden können und selbst bei einer Beschädigung der Energiequelle ihr Betrieb nicht dazu führt, dass der Energievorrat für die Bremsanlagen unter den unter der Nummer 2.2.1.12 festgelegten Wert sinkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5.3.10. L'équipement auxiliaire pneumatique ou hydraulique doit être alimenté en énergie de telle façon que, durant son fonctionnement, les valeurs de décélération prescrites puissent être atteintes et que, même en cas d'endommagement de la source d'énergie, le fonctionnement de l'équipement auxiliaire ne puisse amener les réserves d'énergie alimentant les systèmes de freinage à descendre en dessous du niveau indiqué au point 2.2.1.12 de l'annexe I.

5.3.10. Die pneumatischen/hydraulischen Nebenverbraucher müssen so mit Energie versorgt werden, dass während ihres Betriebes die vorgeschriebenen Verzögerungswerte erreicht werden können und selbst bei einem Schaden an der Energiequelle der Energievorrat für die Bremsanlagen durch den Betrieb der Nebenverbraucher nicht unter den in Anhang I Nummer 2.2.1.12 festgelegten Wert absinken kann.


Elle s’applique également à l’alimentation de ces réseaux en gaz, chaleur, électricité, eau potable, ainsi qu’aux marchés liés à l’évacuation ou au traitement des eaux usées, à des projets de génie hydraulique, à l’irrigation ou au drainage.

Sie gilt auch für die Versorgung dieser Netzwerke mit Gas, Wärme, Elektrizität und Trinkwasser sowie für Aufträge, die mit der Versorgung oder Aufbereitung von Wasser zusammenhängen, das für Wasserbauvorhaben sowie Bewässerungs- oder Entwässerungsvorhaben verwendet wird.


a)des projets de génie hydraulique, d’irrigation ou de drainage, pour autant que le volume d’eau destiné à l’alimentation en eau potable représente plus de 20 % du volume total d’eau mis à disposition par ces projets ou ces installations d’irrigation ou de drainage; ou

a)Wasserbauvorhaben sowie Bewässerungs- und Entwässerungsvorhaben, sofern die zur Trinkwasserversorgung bestimmte Wassermenge mehr als 20 % der mit den entsprechenden Vorhaben beziehungsweise Bewässerungs- oder Entwässerungsanlagen zur Verfügung gestellten Gesamtwassermenge ausmacht, oder


des projets de génie hydraulique, d’irrigation ou de drainage, pour autant que le volume d’eau destiné à l’alimentation en eau potable représente plus de 20 % du volume total d’eau mis à disposition par ces projets ou ces installations d’irrigation ou de drainage; ou

Wasserbauvorhaben sowie Bewässerungs- und Entwässerungsvorhaben, sofern die zur Trinkwasserversorgung bestimmte Wassermenge mehr als 20 % der mit den entsprechenden Vorhaben beziehungsweise Bewässerungs- oder Entwässerungsanlagen zur Verfügung gestellten Gesamtwassermenge ausmacht, oder


muni d’interfaces mécaniques, hydrauliques et/ou électriques normalisées (par exemple, prise de force) pour alimenter et actionner les équipements susmentionnés; et

mit genormten mechanischen, hydraulischen und/oder elektrischen Schnittstellen (z. B. Nebenabtrieb) für den Antrieb der oben genannten Ausrüstungen und


des projets de génie hydraulique, d'irrigation ou de drainage, pour autant que le volume d'eau destiné à l'alimentation en eau potable représente plus de 20 % du volume total d'eau mis à disposition par ces projets ou ces installations d'irrigation ou de drainage; ou

Wasserbauvorhaben sowie Bewässerungs- und Entwässerungsvorhaben, sofern die zur Trinkwasserversorgung bestimmte Wassermenge mehr als 20 % der mit den entsprechenden Vorhaben beziehungsweise Bewässerungs- oder Entwässerungsanlagen zur Verfügung gestellten Gesamtwassermenge ausmacht, oder


w