Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation chômage
Allocation d'assurance chômage
Allocation de chômage
Allocation minimale de chômage
Allocation provisoire de chômage
Allocation spéciale de chômage
Assurance chômage

Übersetzung für "allocation minimale de chômage " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


allocation chômage | allocation d'assurance chômage | allocation spéciale de chômage

Arbeitslosengeld


allocation provisoire de chômage

vorläufiges Arbeitslosengeld


Convention assurant aux chômeurs involontaires des indemnités ou des allocations | Convention du chômage, de 1934 (C44)

Übereinkommen über die Gewährung von Versicherungsleistungen oder von Unterstützungen an unfreiwillige Arbeitslose


assurance chômage [ allocation de chômage ]

Arbeitslosenversicherung [ Arbeitslosengeld | Arbeitslosenhilfe | Arbeitslosenunterstützung ]


Caisse auxiliaire de Paiement des Allocations de Chômage

Hilfskasse für die Auszahlung des Arbeitslosengeldes




allocation provenant de l'assurance-chômage (Masshardt/Gendre 1980, ad art. 21, 1er al., let. a, pt 50, p. 104)

Entschaedigung der Arbeitslosenversicherung


Loi fédérale concernant l'allocation de subventions pour l'assurance-chômage

Bundesgesetz über die Beitragsleistung an die Arbeitslosenversicherung


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[75] Par exemple, l’allocation minimale de subsistance, l’allocation d’éducation, les bourses d’études ou l’allocation de naissance, les prêts.

[75] Etwa Beihilfen zur Sicherung des Existenzminimums, Erziehungsgeld, Stipendien, Geburtsbeihilfen oder Darlehen.


1° de pensions ou de revenus de remplacement et que le montant total de ces revenus n'excède pas le montant maximum de l'allocation légale de chômage qui peut être attribuée après les douze premiers mois de chômage complet, non compris le complément d'ancienneté octroyé aux chômeurs âgés;

1. Pensionen oder Ersatzeinkünften und wenn der Gesamtbetrag dieser Einkünfte den Höchstbetrag des gesetzlichen Arbeitslosengeldes, der nach den ersten zwölf Monaten Vollarbeitslosigkeit zuerkannt werden kann, ausschließlich der Alterszulage, die älteren Arbeitslosen bewilligt wird, nicht übersteigt,


6. invite instamment le Conseil à s'atteler à la mise en place de stabilisateurs automatiques au niveau européen, à commencer par la garantie pour la jeunesse, de manière à absorber les chocs économiques propres à tel ou tel pays; invite la Commission à présenter des informations plus détaillées sur la faisabilité et la valeur ajoutée de l'introduction à moyen terme d'une allocation minimale de chômage;

6. fordert den Rat auf, ausgehend von der Jugendgarantie auf die Schaffung automatischer Stabilisierungsmechanismen auf EU-Ebene hinzuarbeiten, um länderspezifische wirtschaftliche Schocks abzufedern; fordert die Kommission auf, die Machbarkeit und den zusätzlichen Nutzen der mittelfristigen Einführung eines Mindestsatzes für Arbeitslosengeld eingehend zu prüfen;


79. invite la Commission à présenter des informations plus détaillées sur la faisabilité et la valeur ajoutée de l'introduction d'une allocation minimale de chômage;

79. fordert die Kommission auf, auszuarbeiten, inwiefern die Einführung eines Mindestsatzes für das Arbeitslosengeld machbar ist und einen Mehrwert aufweist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. considérant que, au regard des déséquilibres généraux au sein de la zone euro et de la situation actuelle en matière de chômage, la Commission devrait apporter des précisions quant à la faisabilité et à la valeur ajoutée de la mesure consistant à mettre en place une allocation minimale de chômage;

K. in der Erwägung, dass die Kommission mit Blick auf das allgemeine Ungleichgewicht im Euroraum und die derzeitigen Arbeitslosenzahlen die Machbarkeit und den Mehrwert der Einführung eines Mindestarbeitslosengeld erörtern sollte;


– une conférence semestrielle tripartite, à laquelle prendraient part tous les membres du Conseil, doit être mise en place afin de débattre des questions sociales nationales entraînant un effet d'engrenage européen, de la garantie pour la jeunesse et de l'allocation minimale de chômage;

- es muss eine zweijährliche Dreierkonferenz unter Teilnahme aller Mitglieder des Rates eingeführt werden, um nationale soziale Fragen, die Spill-over-Effekte auf die EU haben, die Jugendgarantie und das europäische Mindestarbeitslosengeld zu erörtern;


À titre dérogatoire, lorsqu'une ou plusieurs des priorités liées aux exigences en matière de concentration thématique ou aux allocations minimales n'ont pas atteint leurs valeurs intermédiaires, l'État membre peut proposer une réattribution de la réserve qui ne respecte pas les conditions susmentionnées et les allocations minimales.

Wurden bei einer oder mehreren Prioritäten im Zusammenhang mit den Anforderungen an eine thematische Konzentration oder Mindestzuweisungen die Etappenziele nicht erreicht, kann der Mitgliedstaat im Rahmen einer Ausnahmeregelung eine Neuzuweisung der Reserve vorschlagen, bei der die genannten Anforderungen und Mindestzuweisungen nicht eingehalten werden müssen.


À titre dérogatoire, lorsqu'une ou plusieurs des priorités liées aux exigences en matière de concentration thématique ou aux allocations minimales n'ont pas atteint leurs valeurs intermédiaires, l'État membre peut proposer une réattribution de la réserve qui ne respecte pas les conditions susmentionnées et les allocations minimales.

Wurden bei einer oder mehreren Prioritäten im Zusammenhang mit den Anforderungen an eine thematische Konzentration oder Mindestzuweisungen die Etappenziele nicht erreicht, kann der Mitgliedstaat im Rahmen einer Ausnahmeregelung eine Neuzuweisung der Reserve vorschlagen, bei der die genannten Anforderungen und Mindestzuweisungen nicht eingehalten werden müssen.


À titre dérogatoire, lorsqu'une ou plusieurs des priorités liées aux exigences en matière de concentration thématique ou aux allocations minimales n'ont pas atteint leurs valeurs intermédiaires, l'État membre peut proposer une réattribution de la réserve qui ne respecte pas les conditions susmentionnées et les allocations minimales.

Wurden bei einer oder mehreren Prioritäten im Zusammenhang mit den Anforderungen an eine thematische Konzentration oder Mindestzuweisungen die Etappenziele nicht erreicht, kann der Mitgliedstaat im Rahmen einer Ausnahmeregelung eine Neuzuweisung der Reserve vorschlagen, bei der die genannten Anforderungen und Mindestzuweisungen nicht eingehalten werden müssen.


- Madame la Présidente, il n’y aura pas, à mon avis, de solution durable au chômage et au sous-emploi si l’on n’inverse pas les logiques actuelles, qui privilégient le capital sur le travail, et si l’on n’instaure pas une nouvelle répartition des richesses qui implique une augmentation des salaires, des niveaux de protection sociale et des allocations minimales.

– (FR) Frau Präsidentin, meiner Ansicht nach gibt es keine dauerhafte Lösung für Arbeitslosigkeit und Unterbeschäftigung, wenn wir den gegenwärtigen Ansatz, der Kapital vor Arbeit stellt, nicht umdrehen und eine neue Form der Verteilung des Wohlstands einführen, wozu eine Erhöhung der Löhne und Gehälter, der sozialen Absicherung und der Mindestzulagen gehören.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

allocation minimale de chômage ->

Date index: 2022-04-01
w