Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abattement fiscal
Allègement
Allègement fiscal
Allégation de santé
Allégation relative à la santé
Allégement
Allégement d'impôts
Allégement de peine
Allégement fiscal
Atténuation
Atténuation climatique
Atténuation des changements climatiques
Atténuation du changement climatique
Avantage fiscal
Avoir fiscal
Cause d'atténuation de la peine
Circonstance atténuante
Crédit d'impôt
Déduction fiscale
Dégrèvement d'impôts
Dégrèvement fiscal
Frais d'allègement
Frais d'allèges
Mesure d'atténuation du changement climatique
Mitigation
Motif d'atténuation de la peine
Politique d'atténuation du changement climatique
Remise de peine
Réduction d'impôt
Réduction d'émission
Réduction de peine
Réduction des émissions de gaz
Réduction fiscale

Übersetzung für "alléger atténuer " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
alléger, atténuer (une peine)

mildern (eine Strafe -)


allègement | frais d'allègement | frais d'allèges

Leichtergeld | Leichterkosten


abattement fiscal | allégement | allégement d'impôts | allègement fiscal | dégrèvement d'impôts | dégrèvement fiscal | réduction d'impôt

Steuerabzug | Steuerentlastung | Steuererleichterung | Steuerermäßigung | steuerliche Erleichterung | Steuervergünstigung


réduction des émissions de gaz [ atténuation du changement climatique | mesure d'atténuation du changement climatique | politique d'atténuation du changement climatique | réduction d'émission ]

Verringerung der Emissionen von Treibhausgasen [ Emissionsminderung | Emissionsreduktion | Verringerung der Treibhausgasemissionen ]


atténuation (1) | mitigation (2) | atténuation climatique (3) | atténuation des changements climatiques (4)

Verminderung (1) | Vermeidung (2) | Mitigation (3)


allégation de santé | allégation relative à la santé

gesundheitsbezogene Angabe


déduction fiscale [ abattement fiscal | allégement d'impôts | allégement fiscal | avantage fiscal | avoir fiscal | crédit d'impôt | dégrèvement fiscal | réduction d'impôt | réduction fiscale ]

Steuerabzug [ Steuerentlastung | Steuererleichterung | Steuerermässigung | Steuerermäßigung | Steuererstattung | Steuerguthbaben | Steuergutschrift | steuerliche Erleichterung | Steuerrückvergütung | Steuervergünstigung | Steuervorteil | Verringerung der Steuerbelastung ]


atténuer l'incidence écologique de projets de gazoducs ou d’oléoducs | atténuer l'incidence environnementale de projets de canalisations de transport

Umweltfolgen von Rohrleitungsprojekten mindern


circonstance atténuante | motif d'atténuation de la peine | cause d'atténuation de la peine

Strafmilderungsgrund | mildernder Umstand | strafmildernder Umstand | Schuldmilderungsgrund | Schuldminderungsgrund


allégement de peine [ réduction de peine | remise de peine ]

Strafminderung [ Herabsetzung des Strafmaßes | Strafherabsetzung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. reconnaît que l'application de cet accord aura des retombées positives pour les pays en développement, eu égard à sa contribution à l'instauration d'un environnement plus favorable aux entreprises, notamment aux PME; souligne en particulier que l'accord devrait, s'il est entièrement appliqué, atténuer les incertitudes entourant les conditions d'accès au marché et entraîner une diminution de 12,5 % à 17,5 % des coûts des échanges (selon les estimations de l'OCDE, entre autres), ce qui permettrait aux consommateurs d'accéder à une palette plus ...[+++]

3. verweist auf den Nutzen, der für die Entwicklungsländer mit der Umsetzung dieses Übereinkommens verbunden sein wird, da es zur Schaffung eines günstigeren Umfelds für Unternehmen, insbesondere für KMU, beigetragen wird; betont insbesondere, dass das Übereinkommen die Unsicherheit im Hinblick auf die Bedingungen für den Markteintritt verringern und die Handelskosten (Schätzungen wie denen der OECD zufolge) um 12,5% bis 17,5% senken sollte, sofern es uneingeschränkt umgesetzt wird, sodass es durch Steigerung der Effizienz, den Abbau unnötiger Bürokratie und die Verringerung der damit zusammenhängenden Kosten den Verbrauchern den Zugang ...[+++]


9. se rallie à l'ambition qui sous-tend la prochaine mise en place de la garantie pour la jeunesse et fait sienne la volonté de la doter d'un financement suffisant, car cette mesure sera précieuse pour soutenir les efforts consentis par les États membres pour atténuer les effets du chômage massif des jeunes, en particulier dans les pays lourdement frappés par la crise; souligne l'importance des mesures prévues en matière de promotion de l'entrepreneuriat et de formation à l'entrepreneuriat, étant donné qu'elles visent un emploi durable et qu'il n'y a pas d'effet d'aubaine dans ce domaine; demande à la Commission et aux États membres d' ...[+++]

9. unterstützt die Zielsetzung der geplanten Einführung der Jugendgarantie und die Bereitschaft, ihr ausreichende Mittel zuzuweisen, da es sich um eine wichtige Maßnahme handelt, durch die die Mitgliedstaaten bei ihren Bemühungen unterstützt werden, die Auswirkungen der hohen Jugendarbeitslosigkeit vor allem in besonders schwer von der Krise betroffenen Ländern zu mildern; unterstreicht die Bedeutung der vorgesehenen Maßnahmen zur Förderung des Unternehmertums und der unternehmerischen Qualifizierung, da sie auf die Schaffung nachhaltiger Beschäftigung abzielen und kaum Mitnahmeeffekte mit sich bringen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, weitere Maßnahmen wie beispielsweise Steuererlei ...[+++]


Selon le document de stratégie par pays élaboré par le gouvernement de la République de Maurice et la Commission européenne pour la période 2008-2013, en ce qui concerne le programme indicatif, l'Union entend accorder à la République de Maurice une enveloppe de 51 millions d'EUR destinée au soutien macroéconomique, aux politiques sectorielles, aux programmes et projets en appui aux domaines de concentration ou non des aides de l'Union, ainsi qu'un montant de 12,4 millions d'EUR servant à couvrir des besoins imprévus, tels que l'aide d'urgence lorsqu'une telle aide ne peut pas être financée sur le budget de l'Union, des contributions à des initiatives d'allégement de la det ...[+++]

Gemäß dem von der Regierung der Republik Mauritius und der Europäischen Kommission für den Zeitraum 2008-2013 vereinbarten Länderstrategiepapier (LSP) plant die Union hinsichtlich des nationalen Richtprogramms, der Republik Mauritius Gelder im Umfang von 51 Mio. EUR zur Verfügung zu stellen, um makroökonomische Unterstützung zu leisten sowie branchenspezifische politische Maßnahmen, Programme und Projekte zugunsten der Schwerpunktbereiche und anderer Bereich der Unionshilfe zu fördern, sowie ferner einen Betrag von 12,4 Mio. EUR aufzuwenden, um für unvorhergesehenen Bedarf wie etwa Nothilfe aufzukommen, falls eine derartige Unterstützung nicht aus dem EU-Haushalt gezahlt werden kann, und um Beitr ...[+++]


L’allégation proposée par le demandeur était libellée comme suit: «Ce produit atténue la sensation de faim».

Die vom Antragsteller vorgeschlagene Angabe hatte folgenden Wortlaut: „This product reduces the sense of hunger“ (Dieses Produkt verringert das Hungergefühl).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À la suite d’une demande introduite par la société ELVIR SAS, soumise le 5 juin 2008 conformément à l’article 13, paragraphe 5, du règlement (CE) no 1924/2006, l’Autorité a été invitée à rendre un avis sur une allégation de santé selon laquelle un produit laitier riche en fibres et en protéines aurait pour effet d’atténuer la sensation de faim (question no EFSA-Q-2008-396) (2).

Nach einem Antrag von ELVIR S.A.S. gemäß Artikel 13 Absatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006, übermittelt am 5. Juni 2008, wurde die Behörde ersucht, eine Stellungnahme zu einer gesundheitsbezogenen Angabe hinsichtlich der Wirkung eines faser- und proteinreichen Milchprodukts auf die Verringerung des Hungergefühls abzugeben (Frage Nr. EFSA-Q-2008-396) (2).


13. estime qu'il est important d'alléger avec efficacité les exigences en matière de visa pour le petit trafic frontalier et pour certaines catégories de personnes (notamment les étudiants, les chercheurs, les artistes, les entrepreneurs, les journalistes), de manière à stimuler le développement économique, environnemental, social et culturel dans les régions limitrophes de l'Union et dans l'ensemble des pays voisins, au bénéfice de l'ensemble des parties et à atténuer les disparités le long des frontières extérieures de l'Union europ ...[+++]

13. erachtet es für wichtig, die Visavorschriften im kleinen Grenzverkehr und für einzelne Personengruppen (unter anderem für Studenten, Wissenschaftler, Künstler, Unternehmer und Journalisten) wirksam zu lockern, um die wirtschaftliche, ökologische, soziale und kulturelle Entwicklung in den an die Union angrenzenden Regionen sowie in den Nachbarstaaten zum Vorteil aller Beteiligten zu fördern und die Unterschiede entlang der Außengrenzen der EU zu vermindern;


9. demande au Conseil et aux États membres de faire en sorte que les travaux entrepris jusqu'à présent dans le cadre du programme intersessions au cours de la période 2003-2005 et les efforts déployés pour aborder et promouvoir la compréhension mutuelle ainsi que des actions concrètes fassent l'objet d'un examen et que des décisions soient prises quant à leur suivi, notamment en ce qui concerne: le renforcement des moyens disponibles sur le plan international pour répondre à des allégations d'emploi d'armes biologiques ou à toxines ou de poussées suspectes de maladies, enquêter sur les faits et, le cas échéant, en atténuer les effets; l'inte ...[+++]

9. fordert den Rat und die Mitgliedstaaten auf, sich für die Berücksichtigung der bisher im Rahmen des Arbeitsprogramms zwischen den Konferenzen von 2003 bis 2005 geleisteten Arbeit und der Bemühungen,um die Erörterung und Förderung des gemeinsamen Verständnisses sowie für die Beschlussfassung bezüglich weiterer Maßnahmen in dieser Bereichen einzusetzen und insbesondere in folgenden Bereichen wirksame Maßnahmen zu fördern: Ausweitung der internationalen Möglichkeiten, um bei einem vermuteten Einsatz biologischer Waffen oder von Toxinwaffen oder bei verdächtigen Krankheitsausbrüchen reagieren, Untersuchungen durchführen und die Folgen abm ...[+++]


les déboursements directs dans le contexte des appuis budgétaires, des appuis aux programmes sectoriels d'un allégement de la dette et des appuis visant à atténuer les effets négatifs résultant de chocs exogènes à court terme, y compris les fluctuations des recettes à l'exportation».

direkte Auszahlung als Budgethilfe, Unterstützung der sektorbezogenen Programme, Unterstützung der Entschuldung und Unterstützung zur Abmilderung der negativen Auswirkungen kurzfristiger exogener Schocks einschließlich Schwankungen der Ausfuhrerlöse.“.


- examiner la possibilité de recourir, notamment, à un mécanisme temporaire destiné à alléger le service de la dette afin d’atténuer les répercussions des chocs exogènes sur les pays en situation d’endettement.

- neben anderen Instrumenten auch die Möglichkeit der Schaffung einer befristeten Hilfefazilität zur Erleichterung des Schuldendienstes zu prüfen, damit die Auswirkungen exogener Schocks auf sich in einer Schuldenkrise befindende Länder abgefedert werden können.


La Commission invite le Conseil à mettre en place des solutions pour aider les pays en situation post-conflictuelle qui n'ont pas pu bénéficier de l'initiative PPTE à résoudre les problèmes de fragilité des institutions et de retards de paiement, qui concernent l'essentiel de la dette, et à examiner la possibilité d'un mécanisme temporaire destiné à alléger le service de la dette afin d'atténuer les répercussions des chocs exogènes sur les pays en situation d'endettement.

Die Kommission ersucht den Rat, Lösungen für die Post-Konflikt-Länder anzubieten, die nicht in die HIPC-Initiative eingezogen werden konnten, damit diese die Probleme bewältigen können, die sich aus der Schwäche ihrer staatlichen Strukturen und aus ihrer in erster Linie auf hohen Zahlungsrückständen beruhenden Auslandsverschuldung ergeben. Der Rat sollte prüfen, ob eine befristete Fazilität zur Erleichterung des Schuldendienstes geschaffen werden kann, mit der sich die Auswirkungen exogener Schocks auf überschuldete Länder abfedern lassen.


w