13. estime qu
'il est important d'alléger avec efficacité les exigences en matière de visa pour le petit trafic frontalier et pour certaines catégories de personnes (notamment les étudiants, les chercheurs, les artistes, les entrepreneurs, les journalistes), de manière à stimuler le développement économique, environnemental, social et culturel dans les régions limitrophes de l'Union et dans l'ensemble des pays voisins, au bénéfice de l'ensemb
le des parties et à atténuer les disparités le long des frontières extérieures de l'Union europ
...[+++]éenne;
13. erachtet es für wichtig, die Visavorschriften im kleinen Grenzverkehr und für einzelne Personengruppen (unter anderem für Studenten, Wissenschaftler, Künstler, Unternehmer und Journalisten) wirksam zu lockern, um die wirtschaftliche, ökologische, soziale und kulturelle Entwicklung in den an die Union angrenzenden Regionen sowie in den Nachbarstaaten zum Vorteil aller Beteiligten zu fördern und die Unterschiede entlang der Außengrenzen der EU zu vermindern;