Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Accord de Kigali
Amende de l'UE
Amende maximale
Amendement calcaire
Amendement calcique
Amendement de Kigali
Amendement de Kigali au Protocole de Montréal
Amendement minéral basique
Amendement sur les HFC
Fixation de l'amende
Grandeur maximale de l'échantillon
LMR
Limite maximale de résidus
Limite maximale en résidus
Masse maximale autorisée
Montant maximum de l'amende
Paiement d'une astreinte de l'UE
Politique de l'UE en matière d'amendes
Sanction
Sanction communautaire
Sanction maximale
Sanction pécuniaire de l'UE
TMR
Taille maximale de l'échantillon
Teneur maximale en résidus
Teneur maximale pour les résidus de pesticide

Übersetzung für "amende maximale " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
amende maximale | montant maximum de l'amende

Höchstbusse | Höchstbetrag der Busse | Bussenhöchstbetrag




limite maximale de résidus | limite maximale en résidus | teneur maximale en résidus | teneur maximale pour les résidus de pesticide | LMR [Abbr.] | TMR [Abbr.]

Höchstgehalte an Rückständen von Schädlingsbekämpfungsmitteln | Höchstmenge von Rückständen | Höchstwert für Rückstände | vorgeschriebener Höchstgehalt | MRL [Abbr.]


amendement calcaire | amendement calcique | amendement minéral basique

Calcium-/Magnesium-Bodenverbesserungsmittel


accord de Kigali | amendement de Kigali | amendement de Kigali au Protocole de Montréal | amendement sur les HFC

in Kigali beschlossene Änderung | Kigali-Änderung


sanction (UE) [ amende de l'UE | paiement d'une astreinte de l'UE | politique de l'UE en matière d'amendes | sanction communautaire | sanction pécuniaire de l'UE ]

Sanktion (EU) [ EU-Geldbuße | EU-Geldstrafe | Gemeinschaftssanktion ]


prononcé d'amende (pl.: prononcés d'amende) (Masshardt/Gendre 1980, ad art. 132, pt 14) | décision d'amende (Masshardt/Gendre 1980, ad art. 132, pt 8) | fixation de l'amende (instructions de l'AFC 1987 [Archives 56, 345])

Bussenverfuegung


taille maximale de l'échantillon | grandeur maximale de l'échantillon

maximaler Stichprobenumfang




masse maximale autorisée

höchstzulässiges Gesamtgewicht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les règles de l'UE autorisent une amende maximale de 10 % du chiffre d'affaires total réalisé au cours de l'exercice précédant l'adoption de la décision.

Die EU-Vorschriften gestatten eine Geldbuße von maximal 10% des Gesamtumsatzes im Jahr vor der Annahme des Beschlusses.


Cela signifie qu’au total, Eurofoam s’est vu infliger une amende maximale de 14 819 000 €, Greiner, une amende maximale de 24 183 000 €, et Recticel (pour sa propre participation et pour celle d’Eurofoam), une amende maximale de 39 068 000 €.

Dies bedeutet, dass Eurofoam insgesamt für bis zu 14 819 000 EUR, Greiner für bis zu 24 183 000 EUR und Recticel (sowohl für seine eigene Beteiligung als auch für die von Eurofoam) für bis zu 39 068 000 EUR haftbar ist.


En outre, dans une situation où l’amende maximale encourue pour une telle condamnation est dix fois plus élevée que celle encourue pour un bris de scellé, ces informations sont susceptibles d’illustrer l’avantage considérable que pouvait retirer E.ON Energie de briser le scellé apposé par la Commission et de saisir les documents entreposés.

Zudem können diese Informationen in einem Fall, in dem die Obergrenze der wegen solcher Verhaltensweisen drohenden Geldbuße das Zehnfache der möglichen Geldbuße wegen Siegelbruch beträgt, den beträchtlichen Vorteil verdeutlichen, den es für E.ON Energie bedeuten konnte, das von der Kommission angebrachte Siegel zu brechen und sich der aufbewahrten Dokumente zu bemächtigen.


Des principes communs sont proposés, notamment le fait qu'une amende ne devrait pas être inférieure au profit engrangé à la suite de l'abus de marché, lorsque celui-ci peut être chiffré, et que l'amende maximale devrait s'élever au minimum au double dudit profit.

Es werden gemeinsame Grundsätze vorgeschlagen, wonach insbesondere die Geldbuße mindestens so hoch sein sollte wie der aus dem Marktmissbrauch resultierende Gewinn, soweit dieser beziffert werden kann, und deren Obergrenze mindestens doppelt so hoch wie dieser Gewinn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces chiffres contrastent fortement avec ceux de la Bulgarie, par exemple, où l’amende maximale par migrant en situation irrégulière est 24,2 fois plus élevée que le salaire mensuel minimal, et avec ceux de la République tchèque, où le montant global de l’amende maximale infligée à une personne physique est 584 fois plus élevé que le salaire mensuel minimal[19].

Diese Zahlen stehen in krassem Gegensatz zu BG, wo der Geldbußenhöchstbetrag pro irregulärem Migranten 24,2 Mal so hoch wie der monatliche Mindestlohn ist, und zu CZ mit einem Geldbußenhöchstbetrag, der für eine natürliche Person 584 Mal so hoch ist wie der monatliche Mindestlohn[19].


La plupart des États membres ont également fixé une amende maximale allant de 854 EUR à Chypre à 100 000 EUR en Espagne pour une personne physique.

Die meisten Mitgliedstaaten haben zudem einen Höchstbetrag für die Geldbuße festgesetzt, der für eine natürliche Person zwischen 854 EUR in CY und 100 000 EUR in ES variiert.


[121] Pour améliorer cet aspect, l'Italie, par exemple, a récemment multiplié par dix l'amende maximale dont sont passibles les infractions à la directive, la portant ainsi de 500 000 euros à 5 millions d'euros.

[121] Zur Verbesserung dieses Aspekts hat beispielsweise Italien kürzlich den Höchstbetrag der Geldbußen für Verstöße gegen die Richtlinie verzehnfacht, von 500 000 EUR auf 5 Mio. EUR.


Néanmoins, la Commission, dans sa proposition de décision-cadre du Conseil visant le renforcement du cadre pénal pour la répression de la pollution causée par les navires [37], vient de proposer une échelle fixant le niveau minimal des peines d'amendes maximales susceptibles d'être infligées, en application de la proposition de directive qu'elle complète [38], aux personnes physiques ou morales responsables de la commission des infractions couvertes par cette même directive.

In ihrem Vorschlag für einen Rahmenbeschluss des Rates zur Verstärkung des strafrechtlichen Rahmens zur Bekämpfung der Verschmutzung durch Schiffe [37] hat die Kommission jetzt in Ergänzung des zugrunde liegenden Richtlinienvorschlags [38] für die von natürlichen oder juristischen Personen begangenen Verstöße zwei Strafrahmen für die Verhängung von Geldbußen und Geldstrafen vorgeschlagen.


La Commission a infligé l'amende maximale prévue par l'article 14, paragraphe 1, du Règlement des fusions .

Die Kommission hat den Höchstbetrag für eine Geldbuße gemäß Artikel 14 Absatz 1 der EG-Fusionskontrollverordnung verhängt.


Le débat qui a eu lieu au sein du Conseil a principalement porté sur le lien entre la décision-cadre, la Convention internationale pour la prévention de la pollution par les navires (MARPOL) et la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer (CNUDM), ainsi que sur la possibilité d'introduire un plafond pour les amendes maximales imposées aux personnes morales.

Die Beratungen des Rates betrafen im Wesentlichen die Beziehungen zwischen dem Rahmenbeschluss, dem MARPOL (Internationales Übereinkommen zur Verhütung der Meeresverschmutzung durch Schiffe) und dem UNCLOS (Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen) sowie die Möglichkeit einer Begrenzung des Höchstmaßes der Geldsanktionen gegen juristische Personen.


w