Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Amortir
Amortir sur sa durée résiduelle
Amortir un bruit
Amortir un choc
Amortir une hypothèque
Autres dépenses à amortir
Purger une hypothèque

Übersetzung für "amortir " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
amortir un bruit | amortir un choc

ein Geräusch dämpfen | einen Stoss abschwächen


amortir un bruit | amortir un choc

ein Geräusch dämpfen | einen Stoss abschwächen


amortir (ex.: La reprise économique permettra d'amortir la part conjoncturelle du déficit, de quelque 50% du solde passif de l'an dernier. [bulletin CS 3-4/95, p. 4])

Abtragen (-> ein Defizit/ einen Fehlbetrag abtragen)


amortir une hypothèque | purger une hypothèque

eine Hypothek ablösen | eine Hypothek löschen | eine Hypothek tilgen


amortir sur sa durée résiduelle

über die Restlaufzeit tilgen




Autres dépenses à amortir et immobilisations incorporelles | Autres dépenses à amortir

Übrige aktivierte Ausgaben und immaterielle Anlagen | Übrige aktivierte Ausgaben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission et les États membres disposent ainsi d’une gamme d’instruments européens destinés à favoriser les compétences nouvelles et à amortir l’impact des restructurations.

Die Kommission und die Mitgliedstaaten können auf eine Reihe von Instrumenten der EU zurückgreifen, um neue Qualifikationen zu fördern und die Auswirkungen der Umstrukturierung zu bewältigen.


Notre marché unique de 450 millions de personnes offre de nouvelles opportunités pour la croissance, l’emploi et l’investissement alors que des politiques d’appui nous permettent d’aider les Etats membres à amortir l’impact des changements.

Unser Binnenmarkt mit 450 Millionen Menschen bietet neue Chancen für Wachstum, Beschäftigung und Investitionen, während unsere flankierenden Politiken den Mitgliedstaaten dabei helfen, die Auswirkungen von Veränderungen abzufedern.


lorsque les produits sont fabriqués uniquement à des fins de recherche, d’expérimentation, d’étude ou de développement, à l’exclusion des tests de viabilité commerciale et de la production en quantité afin d’amortir les frais de recherche et de développement.

wenn es sich um Erzeugnisse handelt, die nur zum Zweck von Forschungen, Versuchen, Untersuchungen oder Entwicklungen hergestellt werden, wobei unter diese Bestimmung nicht der Nachweis der Marktfähigkeit eines Produkts oder eine Serienfertigung zur Deckung der Forschungs- und Entwicklungskosten fällt.


souligne la nécessité pour l'Union de se fixer un objectif ambitieux en matière d'économies d'énergie et de stimuler l'innovation en ce qui concerne les investissements dans l'efficacité énergétique, compte tenu de la rentabilité de ces derniers et de la possibilité de les amortir relativement vite.

betont, dass die EU sich ein ehrgeiziges Energieeinsparungsziel setzen und Innovation im Bereich der Investitionen in die Energieeffizienz fördern muss, da diese rentabel sind und sich relativ schnell amortisieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le système de phasage prévu à l'article 23 du décret du 1 avril 2004 précité pour l'octroi et la liquidation des subventions est suspendu en 2011 lorsque le phasage vise à amortir les effets négatifs des dispositions du décret sur la trésorerie des EFT et OISP.

Das in Artikel 23 des Dekrets vom 1. April 2004 vorgesehene Phasierungsystem für die Gewährung und die Auszahlung der Zuschüsse wird im Jahre 2011 ausgesetzt, wenn das Phasierungssystem darauf abzielt, die negativen Auswirkungen der Bestimmungen des Dekrets auf die Finanzen der " EFT - OISP" abzuschwächen.


Le système de phasage prévu à l'article 23 du décret précité pour l'octroi et la liquidation des subventions en vue d'amortir les effets des dispositions du décret sur la trésorerie des EFT OISP est suspendu en 2011.

Das in Artikel 23 des vorerwähnten Dekrets vorgesehene Phasierungsystem für die Gewährung und die Auszahlung der Zuschüsse, um die Auswirkungen des Dekrets auf die Finanzen der " EFT - OISP" abzuschwächen, wird im Jahre 2011 ausgesetzt.


- la topographie du site de l'installation, en ce compris les éléments ou caractéristiques du relief susceptibles d'amortir les phénomènes de coulées de boues;

- die Topografie des Geländes der Anlage, einschliesslich der Elemente oder Besonderheiten des Reliefs, die die Verschlämmungsphänomene eindämmen können;


L'encadrement strict du retrait des associés des intercommunales était dicté par le souci de « garantir une stabilité nécessaire aux intercommunales » (Doc. parl., Chambre, 1985-1986, n° 125/11, p. 4), compte tenu des missions de service public assurées par ces personnes morales de droit public, et du souci de permettre à l'intercommunale de pouvoir fonctionner pendant une période minimum afin d'amortir les investissements (ibid., p. 60).

Der strenge Rahmen für den Austritt von Gesellschaftern aus den Interkommunalen entsprach dem Bemühen, « eine für die Interkommunalen notwendige Stabilität zu gewährleisten » (Parl. Dok., Kammer, 1985-1986, Nr. 125/11, S. 4), unter Berücksichtigung der durch diese juristischen Personen des öffentlichen Rechts ausgeführten Aufgaben des öffentlichen Dienstes und dem Bemühen, dafür zu sorgen, dass die Interkommunalen während einer Mindestdauer funktionieren können, um die Investitionen abzuschreiben (ebenda, S. 60).


Il faut préciser que les effets sont plus ou moins marqués selon le pouvoir tampon de l'écosystème considéré (capacité à amortir les variations du pH par rapport à la variation des concentrations en substances ayant un caractère acide ou basique).

Es gilt zu präzisieren, dass die Auswirkungen der Versauerung je nach der Pufferkapazität des jeweiligen Ökosystems (d.h. nach seiner Fähigkeit, die Schwankungen des pH-Wertes angesichts der Konzentrationsschwankungen von sauren oder basischen Stoffen auszugleichen) mehr oder weniger ausgeprägt sind.


Il en est résulté un grand désordre sur le plan fiscal, dans la mesure où les Etats membres ont tenté d'amortir les effets de la hausse des prix de l'énergie sur les secteurs économiques, par des réductions non coordonnées de la taxation.

Er hatte eine großes steuerliches Durcheinander zur Folge, da die Mitgliedstaaten versucht waren, die Auswirkungen der Energiepreiserhöhung auf die Wirtschaftsbranchen durch nicht aufeinander abgestimmte Steuersenkungen abzufangen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

amortir ->

Date index: 2022-08-28
w