Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Année académique
Année universitaire
Collation des grades académiques
Directeur académique
Directrice académique
Grade académique

Übersetzung für "année académique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
année académique | année universitaire

akademisches Jahr








année universitaire | année académique

akademisches Jahr


Ordonnance du 12 avril 2000 sur les contributions liées à des projets visant à encourager la relève dans les universités cantonales pendant les années académiques 2000/01 à 2003/04; Ordonnance sur le programme d'encouragement de la relève 3ème phase

Verordnung vom 12.April 2000 über projektgebundene Beiträge zur Förderung des Nachwuchses an den kantonalen Universitäten für die akademischen Jahre 2000/01 bis 2003/04; Verordnung zum Nachwuchsförderungsprogramm 3.Phase


Ordonnance du 12 avril 2000 sur les contributions liées à des projets visant à encourager la relève dans les universités cantonales pendant les années académiques 2000/01 à 2003/04 | Ordonnance sur le programme d'encouragement de la relève 3ème phase

Verordnung vom 12. April 2000 über projektgebundene Beiträge zur Förderung des Nachwuchses an den kantonalen Universitäten für die akademischen Jahre 2000/01 bis 2003/04 | Verordnung zum Nachwuchsförderungsprogramm 3. Phase


directeur académique | directrice académique

akademische Direktorin | akademischer Direktor




collation des grades académiques

Verleihung der akademischen Grade
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans ce cas, chargez au moment de l'inscription, une attestation reprenant les années académiques et la spécialisation académique de vos études. Vous pouvez poser votre candidature jusqu'au 13 juin 2016 via www.selor.be. La description de fonction (reprenant le contenu de la fonction, la procédure de sélection,...) est disponible auprès de Selor via www.selor.be.

Die Funktionsbeschreibung (Inhalt der Funktion, Auswahlverfahren,...) können Sie unter www.selor.be einsehen.


|b2 Certificat d'enseignement secondaire supérieur ou attestation de réussite de la sixième année de l'enseignement secondaire ou certificat de qualification de cette sixième année |b2 Diplôme ou certificat de qualification de l'enseignement secondaire supérieur de promotion sociale, diplôme des cours secondaires supérieurs délivré après au moins 750h de cours |b2 Certificat de formation professionnelle délivré par le FOREM, Bruxelles-Formation, IFPME, IFAPME, la Région wallonne, le VDAB, l'ADG, l'Armée ou par un centre de formation des classes moyennes ou par le Fonds communautaire pour l'intégration sociale et professionnelle des personnes handicapées, ou attestation des capacités acquises, délivrée dans le cadre de la législation relativ ...[+++]

Ebenfalls berücksichtigt werden die Diplome als Graduierter/Bachelor des berufsbildenden Unterrichts Fachrichtung Bauwesen, öffentliche Arbeiten, Zeichenbüro und Organisation im Bauwesen, Konstruktionszeichnung, Architekturzeichnung, Elektrizität, Elektronik, Elektromechanik, Mechanik, Flugzeugtechnik, Informatik und System, Automatik, medizinische Elektronik, Regelungs- und Automatisierungstechnik, industrielle Informatik, Informationstechnologie, Verbrennungsmotoren und/oder Automobilexpertise, als Kandidat/Bachelor (Übergang) Zivilingenieur und als Kandidat/Bachelor (Übergang) Industrieingenieur, unter der Bedingung, dass die Träger dieser Diplome ebenfalls Inhaber eines der Studiennachweise sind, die Zugang zu den Stellen allgemeiner Qu ...[+++]


Conditions d'admissibilité : 1. Diplômes requis à la date limite d'inscription : certificat délivré suite à la réussite avec fruit de la sixième année de l'enseignement secondaire de plein exercice; certificat de l'enseignement secondaire supérieur ou diplôme d'aptitude à accéder à l'enseignement supérieur; diplôme délivré suite à la réussite de l'examen visé à l'article 5 des lois sur la collation des grades académiques; diplôme ou certificat de l'enseignement secondaire supérieur de promotion sociale, délivré après un cycle d'au ...[+++]

Zulassungsbedingungen: 1. Am Tag des Anmeldeschlusses müssen Sie im Besitz eines der folgenden Diplome sein: Bescheinigung über den erfolgreichen Abschluss des sechsten Jahres des Sekundarschulwesens mit vollständigem Lehrplan; Abschlusszeugnis der Oberstufe des Sekundarunterrichts oder Reifezeugnis (Berechtigung zur Immatrikulation an Universitäten und Hochschulen); Nach dem Bestehen der in Artikel 5 des Gesetzes über die Verleihung der akademischen Grade vorgesehenen Prüfung ausgehändigtes Diplom; Diplom oder Befähigungsnachweis des sozialen Fortbildungsunterrichts der Oberstufe des Sekundarschulwesens, ausgestellt nach einem Studie ...[+++]


Conditions d'admissibilité : 1. Diplômes requis à la date limite d'inscription : o certificat délivré suite à la réussite avec fruit de la sixième année de l'enseignement secondaire de plein exercice; o certificat de l'enseignement secondaire supérieur ou diplôme d'aptitude à accéder à l'enseignement supérieur; o diplôme délivré suite à la réussite de l'examen visé à l'article 5 des lois sur la collation des grades académiques; o diplôme ou certificat de l'enseignement secondaire supérieur de promotion sociale, délivré après un cyc ...[+++]

Zulassungsbedingungen: 1. Am Tag des Anmeldeschlusses müssen Sie im Besitz eines der folgenden Diplome sein : o bescheinigung über den erfolgreichen Abschluss des sechsten Jahres des Sekundarschulwesens mit vollständigem Lehrplan; o abschlusszeugnis der Oberstufe des Sekundarunterrichts oder Reifezeugnis (Berechtigung zur Immatrikulation an Universitäten und Hochschulen); o Nach dem Bestehen der in Art. 5 des Gesetzes über die Verleihung der akademischen Grade vorgesehenen Prüfung ausgehändigtes Diplom; o Diplom oder Befähigungsnachweis des sozialen Fortbildungsunterrichts der Oberstufe des Sekundarschulwesens, ausgestellt nach einem ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours de l’année académique passée, les Écoles européennes ont accueilli 411 de ces élèves, contre 274 pendant l’année 2004/2005.

Im Schuljahr 2004/2005 hatten die Europäischen Schulen 274 Schüler mit besonderen Bedürfnissen.


Plus spécifiquement, depuis 2006, 4 millions d'euros sont alloués annuellement pour les bourses d'études octroyées aux étudiants suivant le programme de maîtrise Erasmus Mundus pour l'année académique 2007-2008 (au titre du volet "Balkans occidentaux"), et 6 millions d'euros supplémentaires sont alloués depuis 2007 pour les bourses d'études aux étudiants et aux enseignants de tous niveaux pour l'année académique 2008-2009 (au titre du volet "Coopération extérieure Erasmus Mundus").

Besonders erwähnt sei, dass seit 2006 jährlich 4 Millionen Euro zweckgebunden für Stipendien an Studenten vergeben werden, die im Rahmen des Programms Erasmus Mundus seit dem Studienjahr 2007/08 (Komponente „westliche Balkanländer“) Master-Studiengänge belegen, Und weitere 6 Millionen Euro werden seit 2007 für Stipendien für Studierende aller Studienzyklen und Hochschullehrer ab dem Studienjahr 2008/2009 (Komponente „externe Zusammenarbeit“ des Programms Erasmus Mundus) vergeben.


Pour la troisième et dernière année de mise en œuvre de la fenêtre (année académique 2007-2008), la Commission prévoit de financer 500 bourses supplémentaires.

Im dritten und letzten Jahr der Umsetzung des indischen Anteils (Studienjahr 2007-2008) wird die Kommission etwa 500 weitere Stipendien ausreichen.


Cours de "Justice constitutionnelle" (de l'année académique 2002-2003 à l'année académique 2005-2006) et cours de "Droit administratif" (années académiques 2004-2005 et 2005-2006).

Vorlesungsreihe über „Verfassungsgerechtigkeit“ (vom Studienjahr 2002-2003 bis zum Studienjahr 2005-2006) sowie Vorlesungsreihe über „Verwaltungsrecht“ (Studienjahre 2004-2005 und 2005-2006).


Cours sur "La Cour des comptes européenne", dans le cadre de l'enseignement du "Droit des Communautés européennes" (de l'année académique 1986-1987 à l'année académique 1991-1992) et Cours de "Comptabilité d'État" (année académique 1992-1993).

Vorlesungsreihe über „Der Europäische Rechnungshof“ als Ergänzung zu den Vorlesungen über das „Recht der Europäischen Gemeinschaften“ (vom Studienjahr 1986-1987 bis zum Studienjahr 1991-1992) sowie Vorlesungsreihe über „Staatliches Rechnungswesen“ (Studienjahr 1992-1993).


Activités relatives aux bourses PEC (Projets Européens Communs): sur le total des 1365 candidatures de PEC reçues, 975 (soit 71 %) se concentraient sur des domaines considérés comme prioritaires par les autorités nationales du pays partenaire concerné; trois nouvelles catégories de bourses ont été créées dans le cadre du programme Tempus pour l'année académique 1993/1994, dont deux, classées sous les rubriques PEC+ et CME+ (mesures complémentaires), sont destinées à remédier à la disparité existant entre les besoins tels que définis par les priorités nationales et les initiatives de la communauté académique européenne visant à répondre ...[+++]

Aktivitäten im Zusammenhang mit den GEP-Zuschüssen (Gemeinsame Europäische Projekte): Von den insgesamt 1 365 GEP-Anträgen bezogen sich 975 (71 %) auf Fachgebiete, die von den nationalen Behörden des jeweiligen förderungsberechtigten Landes als prioritär eingestuft wurden. Im akademischen Jahr 1993/94 wurden im Rahmen von Tempus drei neue Projektarten eingeführt, von denen zwei, nämlich GEP+ und CME+ (Ergänzende Maßnahmen), eine weitreichendere Entsprechung zwischen dem von den nationalen Behörden festgestellten Bedarf und den Aktivitäten erreichen sollen, die die europäischen Hochschulen anbieten. Insgesamt wurden elf GEP+-Projekte für ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

année académique ->

Date index: 2022-06-01
w