Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antibrouillard
Feu anti-brouillard
Feu antibrouillard
Feu brouillard
Feu de brouillard
Feu-brouillard
Lampe antibrouillard
Lampe projecteur antibrouillard
Phare anti-brouillard
Phare antibrouillard
Projecteur anti-brouillard
Projecteur antibrouillard

Übersetzung für "antibrouillard " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
antibrouillard | feu antibrouillard | feu anti-brouillard | feu brouillard | lampe antibrouillard | lampe projecteur antibrouillard | phare anti-brouillard | projecteur antibrouillard | projecteur anti-brouillard

Nebelscheinwerfer | Nebelscheinwerferlampe




feu brouillard | feu de brouillard | feu-brouillard | phare antibrouillard

Nebellampe | Nebelleuchte | Nebellicht | Nebelscheinwerfer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque le constructeur déclare qu'un véhicule est adapté au remorquage de charges (annexe I, point 2.11.5, de la directive 2007/46/CE), aucun dispositif mécanique d'attelage monté sur le véhicule ne doit masquer (même partiellement) un composant d'éclairage (par exemple, un feu antibrouillard arrière) ou l'emplacement réservé au montage et à la fixation de la plaque d'immatriculation arrière, à moins que le dispositif mécanique d'attelage installé puisse être retiré ou repositionné sans utiliser aucun outil, y compris une clé de déverrouillage.

In den Fällen, in denen der Fahrzeughersteller erklärt, dass ein Fahrzeug für Zuglasten geeignet ist (Anhang I Abschnitt 2.11.5 der Richtlinie 2007/46/EG), darf keine eingebaute mechanische Verbindungseinrichtung einen Bestandteil der Beleuchtung (z. B. eine Nebelschlussleuchte) oder die Anbringungsstelle des hinteren amtlichen Kennzeichens verdecken, es sei denn, die mechanische Verbindungseinrichtung ist ohne Zuhilfenahme von Werkzeug, einschließlich leicht zu betätigender Schlüssel, abnehmbar oder verstellbar.


Les systèmes d'éclairage comprennent notamment les phares (à DEL, au xénon ou à technologie halogène), les feux de circulation diurne (à DEL ou à ampoules traditionnelles), les feux arrière et les troisièmes feux stop (à DEL ou à ampoules traditionnelles), les feux antibrouillard et les feux auxiliaires.

Beleuchtungssysteme umfassen Scheinwerfer (mit LED-, Xenon- oder Halogentechnologie), Tagfahrlicht (mit LED- oder traditionellen Glühbirnen), Rücklichter und hochangebrachte Bremsleuchten (mit LED- oder traditionellen Glühbirnen), Nebelscheinwerfer und Nebenlichter.


Lorsque le constructeur déclare qu'un véhicule est adapté au remorquage de charges (annexe I, point 2.11.5, de la directive 2007/46/CE), aucun dispositif mécanique d'attelage monté sur le véhicule ne doit masquer (même partiellement) un composant d'éclairage (par exemple, un feu antibrouillard arrière) ou l'emplacement réservé au montage et à la fixation de la plaque d'immatriculation arrière, à moins que le dispositif mécanique d'attelage installé puisse être retiré ou repositionné sans utiliser aucun outil, y compris une clé de déverrouillage.

In den Fällen, in denen der Fahrzeughersteller erklärt, dass ein Fahrzeug für Zuglasten geeignet ist (Anhang I Abschnitt 2.11.5 der Richtlinie 2007/46/EG), darf keine eingebaute mechanische Verbindungseinrichtung einen Bestandteil der Beleuchtung (z. B. eine Nebelschlussleuchte) oder die Anbringungsstelle des hinteren amtlichen Kennzeichens verdecken, es sei denn, die mechanische Verbindungseinrichtung ist ohne Zuhilfenahme von Werkzeug, einschließlich leicht zu betätigender Schlüssel, abnehmbar oder verstellbar.


dans le cas de véhicules conçus et équipés pour rouler à gauche et/ou à droite, deux feux antibrouillard arrière doivent être montés de telle sorte que les centres de références des feux antibrouillard arrière soient symétriques par rapport au plan médian longitudinal du véhicule.

sind bei Fahrzeugen, die für Links- und/oder Rechtsverkehr bestimmt und ausgerüstet sind, zwei Nebelschlussleuchten vorhanden, so müssen diese so am Fahrzeug angebracht sein, dass ihre Bezugspunkte zur Längsmittelebene des Fahrzeugs symmetrisch sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.1.12. En l’absence de prescriptions spécifiques, les connexions électriques doivent être telles que les feux de route, les feux de croisement et les feux antibrouillard avant ne puissent être allumés que si les feux visés au point 2.1.10 sont également allumés.

2.1.12. Bestehen keine besonderen Anforderungen, so muss die elektrische Schaltung so gestaltet sein, dass die Scheinwerfer für Fernlicht, die Scheinwerfer für Abblendlicht und die Nebelscheinwerfer nur dann eingeschaltet werden können, wenn die Leuchten gemäß Nummer 2.1.10 ebenfalls eingeschaltet sind.


Si les feux sont empilés un au-dessus de l’autre, le centre de référence du feu antibrouillard avant doit être situé dans le plan médian longitudinal du véhicule.

Sind Leuchten übereinander angeordnet, so muss der Bezugspunkt des Nebelscheinwerfers in der Längsmittelebene des Fahrzeugs liegen.


un unique feu antibrouillard avant indépendant peut être monté au-dessus, en dessous ou à côté d’un autre feu avant.

Ein einzelner unabhängiger Nebelscheinwerfer darf über, unter oder neben einer anderen vorderen Leuchte angebaut sein.


Le système d'approche radio ne fonctionne pas, les lumières de signalisation des pistes sont à peine visibles et il n'existe pas de dispositif antibrouillard.

Das Leitsystem beim Landeanflug funktioniert nicht, die Rollbahnbefeuerungsanlagen sind kaum zu sehen und Nebelscheinwerfer sind überhaupt nicht vorhanden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

antibrouillard ->

Date index: 2023-09-23
w