Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Affrètement coque nue
Affrètement sans équipage
Agent de comptoir en location de matériel BTP
Agent de comptoir en location de matériel de chantier
Appartement en location
Avion affrété coque nue
Conseillère de location en immobilier
Location coque-nue
Location d'avions sans pilote
Location d'un logement
Location immobilière
Location sans équipage
Logement en location
Logement locatif
Loyer
Loyer d'un logement
Loyer de l'appartement
Nettoyeur d'appartements
Nettoyeuse d'appartements
Négociateur en location immobilière
Négociatrice en location immobilière
Prix de location
éd. 1991

Übersetzung für "appartement en location " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
appartement en location | logement en location | logement locatif

Mietwohnung


loyer de l'appartement (art. 23 AIFD [éd. 1991]) | loyer d'un logement (IChA) | location d'un logement (pl.: location de logements [bulletin CS 2/91, p. 8])

Wohnungsmiete


nettoyeur d'appartements | nettoyeuse d'appartements

Wohnungsreiniger | Wohnungsreinigerin


conseillère de location en immobilier | négociatrice en location immobilière | agent de location immobilière/agente de location immobilière | négociateur en location immobilière

Vermietungsmakler | Vermietungsmakler/Vermietungsmaklerin | Vermietungsmaklerin


agent de comptoir en location de matériel de chantier | agente de comptoir en location de matériel de chantier | agent de comptoir en location de matériel BTP | responsable de comptoir en location de matériel de génie civil

Vermietassistent Bau- und Arbeitsmaschinen | Vermietassistent Bau- und Arbeitsmaschinen/Vermietassistentin Bau- und Arbeitsmaschinen | Vermietassistentin Bau- und Arbeitsmaschinen


agent de comptoir en location de matériels de transport maritime et fluvial | agente de comptoir en location de matériels de transport maritime et fluvial | agente de comptoir en location de matériels de transport par eau | responsable de comptoir en location de matériels de transport par eau

Mitarbeiter Schiffs- und Bootsvermietung | Mitarbeiterin Schiffs- und Bootsvermietung | Vermietassistent Wasserfahrzeuge/Vermietassistentin Wasserfahrzeuge | Vermietassistentin Wasserfahrzeuge


nettoyeur d'appartements | nettoyeuse d'appartements

Wohnungsreiniger | Wohnungsreinigerin


affrètement coque nue | affrètement sans équipage | avion affrété coque nue | location coque-nue | location d'avions sans pilote | location sans équipage

dry -Leasing | Vermieten oder Anmieten ohne Besatzung (Dry lease)


location immobilière [ loyer | prix de location ]

Immobilienvermietung [ Miete | Mietverhältnis | Mietzins | Wohnungsvermietung ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette restriction vise non seulement à lutter contre la taudisation, mais elle entend aussi inciter « un nombre important de propriétaires à mettre en location plus rapidement leurs immeubles et appartements » (ibid., p. 2).

Diese Einschränkung zielt nicht nur auf die Eindämmung des Verfalls ab, sondern will auch « eine große Anzahl von Eigentümern veranlassen, ihre Gebäude und Appartements schneller zu vermieten » (ebenda, S. 2).


Les contrats de crédit portant sur des biens immobiliers qui ne sont pas destinés à être occupés en tant que maisons, appartements ou autres lieux de résidence par le consommateur ou un membre de sa famille et qui sont occupés en tant que maisons, appartements ou autres lieux de résidence sur la base d’une convention de location ne présentent pas les mêmes risques ni les mêmes caractéristiques que les contrats de crédit standard et ...[+++]

Für Kreditverträge, bei denen die Immobilie nicht durch den Verbraucher oder ein Familienmitglied des Verbrauchers als Haus, Wohnung oder sonstige Wohnstätte genutzt werden soll, sondern auf der Grundlage eines Mietvertrags als Haus, Wohnung oder sonstige Wohnstätte genutzt wird, gelten andere Risiken und Merkmale als für Standard-Kreditverträge und ist daher eventuell ein stärker angepasster Rahmen erforderlich.


Les contrats de crédit portant sur des biens immobiliers qui ne sont pas destinés à être occupés en tant que maisons, appartements ou autres lieux de résidence par le consommateur ou un membre de sa famille et qui sont occupés en tant que maisons, appartements ou autres lieux de résidence sur la base d’une convention de location ne présentent pas les mêmes risques ni les mêmes caractéristiques que les contrats de crédit standard et ...[+++]

Für Kreditverträge, bei denen die Immobilie nicht durch den Verbraucher oder ein Familienmitglied des Verbrauchers als Haus, Wohnung oder sonstige Wohnstätte genutzt werden soll, sondern auf der Grundlage eines Mietvertrags als Haus, Wohnung oder sonstige Wohnstätte genutzt wird, gelten andere Risiken und Merkmale als für Standard-Kreditverträge und ist daher eventuell ein stärker angepasster Rahmen erforderlich.


Les contrats de crédit portant sur des biens immobiliers qui ne sont pas destinés à être occupés en tant que maisons, appartements ou autres lieux de résidence par le consommateur ou un membre de sa famille et qui sont occupés en tant que maisons, appartements ou autres lieux de résidence sur la base d'une convention de location ne présentent pas les mêmes risques ni les mêmes caractéristiques que les contrats de crédit standard et ...[+++]

Für Kreditverträge, bei denen die Immobilie nicht durch den Verbraucher oder ein Familienmitglied des Verbrauchers als Haus, Wohnung oder sonstige Wohnstätte genutzt werden soll, sondern auf der Grundlage eines Mietvertrags als Haus, Wohnung oder sonstige Wohnstätte genutzt wird, gelten andere Risiken und Merkmale als für Standard-Kreditverträge und ist daher eventuell ein stärker angepasster Rahmen erforderlich.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour reprendre ce que M. Løkkegaard a brièvement mentionné, il n’est vraiment pas acceptable que des jeunes qui étudient, se forment ou travaillent à l’étranger rencontrent, lorsqu’ils déménagent, des difficultés dans des démarches aussi basiques que l’accès aux services bancaires ou la location d’un appartement.

In Anlehnung an das, was Herr Løkkegaard kurz erwähnt hat, ist es wirklich nicht hinnehmbar, dass junge Menschen, die im Ausland studieren, eine Weiterbildung machen oder arbeiten, Schwierigkeiten mit den grundlegendsten Dingen wie dem Zugang zu Bankdiensten oder dem Mieten einer Wohnung haben, wenn sie umziehen.


concernant la formation, l'acquisition ou la transmission de droits ou de garanties sur des biens immobiliers ou concernant la construction ou la transformation profonde d'un bâtiment ou la location d'un bâtiment ou d'un appartement;

(a) die die Entstehung, den Erwerb oder die Übertragung von Rechten an Immobilien oder Sicherheiten für Immobilien oder den Bau oder den wesentlichen Umbau eines Gebäudes oder die Vermietung eines Gebäudes oder einer Wohnung betreffen;


concernant la formation, l'acquisition ou la transmission de droits ou de garanties sur des biens immobiliers ou concernant la construction ou la transformation profonde d'un bâtiment ou la location d'un bâtiment ou d'un appartement;

(a) die die Entstehung, den Erwerb oder die Übertragung von Rechten an Immobilien oder Sicherheiten für Immobilien oder den Bau oder den wesentlichen Umbau eines Gebäudes oder die Vermietung eines Gebäudes oder einer Wohnung betreffen;


Un service approprié de collecte et d’élimination des graisses et huiles usées est proposé aux hôtes lorsque cela peut s’avérer nécessaire (location d’appartement par exemple (1 point).

Gästen ist gegebenenfalls die ordnungsgemäße Entsorgung von Fetten und Ölen aus ihrem Eigenverbrauch (z. B. in Appartements) anzubieten (1 Punkt).


Pour améliorer l'efficacité des services, il a été proposé d'établir dans les centres de croissance des organismes coopératifs constitués de représentants des municipalités, des prestataires de service, du secteur tertiaire et des propriétaires d'appartements en location.

Um die Effektivität der Dienstleistungen zu verbessern, wird vorgeschlagen, in den Wachstumszentren Kooperationsstellen einzurichten, in denen Vertreter der Gemeinden, der Dienstleistungsanbieter, des dritten Sektors und der Eigentümer von Mietwohnungen vertreten sind.


Par ailleurs, la certification de la performance énergétique des bâtiments au moment de leur construction, vente ou location, parce qu'un autre élément très important est celui qui concerne les droits des consommateurs qui louent un appartement, une maison ou un immeuble sans connaître le coût réel final de l'entretien énergétique de cet appartement, maison ou immeuble.

Außerdem geht es um die Zertifizierung des Energieprofils von Gebäuden zum Zeitpunkt ihrer Errichtung, ihres Verkaufs oder ihrer Vermietung, denn ein anderes sehr wichtiges Element sind die Rechte der Verbraucher, die ein Appartement, eine Wohnung oder ein Haus mieten, ohne zu wissen, wie hoch letztendlich dessen tatsächliche Energiekosten sein werden.


w