Comme je l'ai déjà expliqué devant votre commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie lors de mon audition en tant que Commissaire désigné en septembre 1999, ceci impliquait un degré de subjectivité qui peut être critiqué, et comme la Commission l'indiquait dans sa réponse à la Cour des Comptes du 10 mai 2000, les conditions d'application des principes de proportionnalité et d'équité et la marge d'appréciation qu'ils impliquent ont certainement souffert de l'absence de critères clairs et de procédures particulières.
Wie ich bereits bei meiner Anhörung als designiertes Kommissionsmitglied im September 1999 vor dem Ausschuss für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie erklärt habe, brachte dies einen Grad von Subjektivität mit sich, der kritisiert werden kann, und wie die Kommission in ihrer Antwort an den Rechnungshof vom 10. Mai 2000 bereits eingeräumt hat, mangelte es, was die Bedingungen für die Anwendung der Grundsätze der Verhältnismäßigkeit und Ausgewogenheit sowie des mit ihnen einhergehenden Ermessensspielraums betrifft, zweifelsohne an klaren Kriterien und spezifischen Verhaltensvorschriften.