Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Apurement comptable
Apurement d'un compte
Apurement des comptes
Apurement des comptes d'un régime
Apurement des opérations
Apurement financier
Apurement financier des comptes
Apurer
Clôture des comptes
Compensation des comptes du régime
Liquider
Mettre au net
Mettre au point
Mettre en ordre
Procédure d'apurement des comptes
Reddition des comptes
Régime des comptes courants
Régularisation des opérations
élucider

Übersetzung für "apurement des comptes d'un régime " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
apurement des comptes d'un régime | apurement des opérations | compensation des comptes du régime | régularisation des opérations

Abrechnung eines Zollverkehrs


apurement comptable | apurement des comptes | apurement financier | apurement financier des comptes

Rechnungsabschluss


apurement des comptes | procédure d'apurement des comptes

Rechnungsabschluss | Rechnungsabschlussverfahren


clôture des comptes [ apurement des comptes | reddition des comptes ]

Rechnungsabschluss [ Jahresabschluss | Rechnungsabschluß | Rechnungslegung ]


liquider | élucider | apurer (un compte) | mettre en ordre | mettre au net | mettre au point

bereinigen






comptes des ménages (ex.: Ce sont les comptes des ménages des salariés pour 1989 qui ont servi de source. [M du 3 mars 1992 concernant le remplacement du régime financier])

Haushaltsrechnungen


régime des comptes courants

Regelung der laufenden Konten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
12 MAI 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon instituant un Comité de suivi de l'organisme payeur, précisant l'exercice des compétences de ce dernier en matière de contrainte, et habilitant le Ministre de l'Agriculture afin de déterminer la procédure de désignation et de suivi d'organismes délégués Le Gouvernement wallon, Vu le Règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au financement, à la gestion et au suivi de la Politique agricole commune, et abrogeant les Règlements (CEE) n° 352/78, (CE) n° 165/94, (CE) n° 2799/98, (CE) n° 814/2000, (CE) n° 1200/2005 et n° 485/2008 du Conseil; Vu le Règlement délégué (UE) n° 907/2014 de la Commission du 11 mars 2014 complétant le Règlement (UE) n° 1306/ ...[+++]

12. MAI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Einrichtung eines Ausschusses zur Überwachung der Zahlstelle, zur Erläuterung der Ausübung ihrer Zuständigkeiten in Sachen Zwangsbeitreibung, und zur Ermächtigung des Ministers für Landwirtschaft im Hinblick auf die Festlegung des Verfahrens zur Bestimmung und Überwachung von beauftragten Stellen Die Wallonische Regierung, Aufgrund der Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 über die Finanzierung, die Verwaltung und das Kontrollsystem der Gemeinsamen Agrarpolitik und zur Aufhebung der Verordnungen (EWG) Nr. 352/78, (EG) Nr. 165/94, ...[+++]


Article 1. Pour l'application du présent arrêté, on entend par : 1° le Code : le Code wallon de l'Agriculture; 2° Organisme délégué : personne à laquelle l'organisme payeur a délégué les missions qui lui sont conférées par la réglementation européenne; 3° le règlement n° 1306/2013 du 17 décembre 2013 : le Règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au financement, à la gestion et au suivi de la Politique Agricole Commune, et abrogeant les Règlements (CEE) n° 352/78, (CE) n° 165/94, (CE) n° 2799/98, (CE) n° 814/2000, (CE) n° 1200/2005 et n° 485/2008 du Conseil relatifs aux Fonds européens pour l'agriculture FEAGA (Fonds européen agricole de la garantie) et FEADER (Fonds européen agricole pou ...[+++]

Artikel 1 - Für die Anwendung des vorliegenden Erlasses gelten folgende Definitionen: 1° Gesetzbuch: das wallonische Gesetzbuch über die Landwirtschaft; 2° Beauftragte Stelle: die Person, die die Zahlstelle mit den Aufgaben beauftragt hat, die ihr nach europäischem Recht obliegen; 3° Verordnung Nr. 1306/2013 vom 17. Dezember 2013: die Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 über die Finanzierung, die Verwaltung und das Kontrollsystem der Gemeinsamen Agrarpolitik und zur Aufhebung der Verordnungen (EWG) Nr. 352/78, (EG) Nr. 165/94, (EG) Nr. 2799/98, (EG) Nr. 814/2000, (EG) Nr. 1200/2005 und Nr. 485/2008 des Rates über die europäischen Fonds für Landwirtschaft EGFL (Europäischer Garant ...[+++]


Non seulement il a pu tenir compte du fait que l'application du régime de la sécurité sociale des travailleurs salariés est contournée dans certains cas, du fait que certaines relations de travail ne sont pas entérinées dans un contrat de travail, mais il a en outre pu tenir compte de certaines circonstances dans lesquelles il est souhaitable que ce ...[+++]

Er konnte nicht nur berücksichtigen, dass die Anwendung der Sozialversicherungsregelung für Arbeitnehmer in bestimmten Fällen umgangen wird, indem gewisse Arbeitsverhältnisse nicht in einen Arbeitsvertrag aufgenommen werden, sondern er konnte auch bestimmte Umstände berücksichtigen, unter denen bestimmte Kategorien von Personen, selbst wenn keine Gesetzesumgehung vorliegt, auch ohne Arbeitsvertrag den Schutz der Sozialversicherungsregelung für Arbeitnehmer genießen können, oder umgekehrt, dass bestimmte Kategorien von Personen diesem System - oder gewissen Teilen oder Modalitäten davon - nicht unterliegen müssen, selbst wenn sie durch ei ...[+++]


Les articles 27, 28 et 29 du décret flamand du 13 juillet 2012 ' contenant diverses mesures d'accompagnement du second ajustement du budget 2012 ' violent-ils les articles 10, 11 et 172 de la Constitution, en ce qu'ils établissent une discrimination injustifiée lorsque des acheteurs ont payé des droits d'enregistrement sur un achat antérieur, selon qu'ils effectuent l'achat suivant d'une nouvelle résidence principale dans le cadre du régime des droits d'enregistrement ou exclusivement dans le cadre du ...[+++]

Verstoßen die Artikel 27, 28 und 29 des flämischen Dekrets vom 13. Juli 2012 ' zur Festlegung von Bestimmungen zur Begleitung der zweiten Anpassung des Haushalts 2012 ' gegen die Artikel 10, 11 und 172 der Verfassung, indem sie eine ungerechtfertigte Diskriminierung einführen, wenn Käufer bei einem früheren Kauf Registrierungsgebühren gezahlt haben, je nachdem, ob sie den nächsten Kauf eines neuen Hauptwohnortes unter der Regelung der Registrierungsgebühren tätigen, oder aber ausschließlich unter der Regelung der Mehrwertsteuer, weil sie im erstgenannten Fall die vorher bezahlten Registrierungsgebühren sofort verrechnen können, im ander ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 19. L'article 15 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 décembre 2007, est complété par un paragraphe 3 rédigé comme suit : « § 3. Par dérogation au paragraphe 1, tout paiement au compte courant du receveur mentionnant la nature de la taxe ou de la contribution relative au financement de la politique de l'eau, l'article de rôle spécifique ou le service visé à l'article 3, 5°, est, nonobstant toute déclaration contraire, réputé effectué pour l'apurement de taxes et contributions relatives au financement ...[+++]

Art. 19 - Artikel 15 desselben Erlasses, zuletzt abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 6. Dezember 2007, wird um einen Paragraphen 3 mit folgendem Wortlaut ergänzt: « § 3 - In Abweichung von Paragraph 1 wird betrachtet, dass jede Zahlung auf das laufende Konto des Einnehmers mit der Angabe der Art der Steuer oder Abgabe bezüglich der Finanzierung der Wasserpolitik, des spezifischen Artikels der Heberolle oder des in Artikel 3 Ziffer 5 erwähnten Dienstes ungeachtet jeder gegenteiligen Erklärung zur Bereinigung der Steuern und Abgaben bezüglich der Finanzierung der Wasserpolitik verrichtet wird».


La Cour des comptes européenne a évalué la procédure d’apurement des comptes afin de déterminer si celle-ci atteignait les objectifs fixés et si elle permettait à la Commission européenne et aux autres parties prenantes d'obtenir les informations nécessaires concernant l'exactitude des comptes et la légalité et la régularité des paiements agricoles.

Der Europäische Rechnungshof nahm eine Bewertung des Rechnungsabschlussverfahrens vor, um zu ermitteln, ob die dafür festgelegten Ziele erreicht und der Europäischen Kommission und anderen interessierten Kreisen die notwendigen Informationen zur Genauigkeit der Rechnungen sowie zur Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der Agrarzahlungen bereitgestellt werden.


Apurement des comptes annuels des dépenses agricoles

Abschluss der Jahresrechnungen der GAP-Ausgaben


Il comprendra la mise en place d'organismes payeurs agréés, d'organes de coordination agréés, un meilleur système de certification des comptes, un système comptable annuel amélioré complété par une déclaration d'assurance des directeurs des organismes payeurs nationaux, ainsi qu’un apurement des comptes annuel et un apurement annuel de conformité des exercices comptables.

Es wird zugelassene Zahlstellen und zugelassene Koordinierungsstellen geben, eine bessere Regelung für die Bescheinigung der Rechnungen, ein besseres jährliches Rechnungssystem mit Zuverlässigkeitserklärungen der Leiter der nationalen Zahlstellen, ein jährliches Rechnungsabschlussverfahren und einen jährlichen Konformitätsabschluss.


le règlement relatif à la procédure d'apurement des comptes dans le secteur de l'agriculture a été modifié et le service chargé de l'apurement des comptes au sein de la direction générale de l'agriculture a été dissocié sur le plan de l'organisation;

Es wurde die Verordnung zum Rechnungsabschlussverfahren im Bereich der Landwirtschaft geändert und die Abteilung für den Rechnungsabschluss in der Generaldirektion Landwirtschaft organisatorisch getrennt.;


Dans le cadre de ce que l'on appelle, de façon plutôt technocratique, "l'apurement des comptes", la Commission envoie dans les États membres des contrôleurs qui étudient la façon selon laquelle des États membres ont mis en place les systèmes de contrôle conçus pour minimiser et détecter les fraudes dans le secteur de l'agriculture.

Unter der sehr technischen Überschrift "Rechnungsabschluß" entsendet die Kommission Kontrollteams in die Mitgliedstaaten, die die Kontrollsysteme überprüfen, mit denen die Mitgliedstaaten Betrug im Agrarsektor auf ein Mindestmaß beschränken bzw. Betrügereien aufdecken wollen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

apurement des comptes d'un régime ->

Date index: 2022-07-21
w