E. se félicitant des efforts d'ores et déjà déployés dans le cadre d'autres organisations régionales telles que l'OSCE, l'OEA et la CDAA, et d'autres accords, notamment le document de l'OSCE sur les armes de petit calibre et les armes légères et la négociation du protocole contre la fabrication illicite et le trafic d'armes à feu, de leurs composants, et de munitions, ainsi que la déclaration de Bamako sur les armes légères et de petit calibre signée par 52 États membres de l'Organisation de l'unité africaine,
E. unter Begrüßung der bereits im Rahmen anderer regionaler Organisationen und Übereinkommen, wie der OSZE, der OAS und der SADC, unternommenen Bemühungen, insbesondere des OSZE-Dokuments über Kleinwaffen und leichte Waffen und der Aushandlung des Protokolls gegen die illegale Herstellung von Feuerwaffen, ihren Teilen und Bestandteilen sowie ihrer Munition und den illegalen Handel damit sowie der von 52 Mitgliedstaaten der OAU abgegebenen Erklärung von Bamako zu Kleinwaffen und leichten Waffen,