Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arme
Arme factice
Arme-jouet
Armement
CCAC
Champ de mines factice
Champ de mines fictif
Convention sur les armes classiques
Convention sur les armes inhumaines
ENDAN
Etats non dotés d'armes nucléaires
Etats non dotés de l'arme nucléaire
Matériel de guerre
Matériel militaire
Pays non dotés d'armes nucléaires
Port d'armes
Puissances non dotées d'armes nucléaires
Recours aux armes
Répliques factices d'armes à feu
équipement militaire

Übersetzung für "arme factice " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE






répliques factices d'armes à feu

getreue Nachahmungen echter Schusswaffen


armement [ arme | équipement militaire | matériel de guerre | matériel militaire ]

Bewaffnung [ Kriegsmaterial | militärische Ausrüstung | militärisches Material | Rüstung | Waffe ]


Etats non dotés d'armes nucléaires | Etats non dotés de l'arme nucléaire | pays non dotés d'armes nucléaires | puissances non dotées d'armes nucléaires | ENDAN [Abbr.]

Nichtkernwaffenstaaten


convention sur l'emploi de certaines armes conventionnelles | convention sur les armes classiques | convention sur les armes inhumaines | Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination | CCAC [Abbr.]

Übereinkommen über bestimmte konventionelle Waffen | Übereinkommen über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen, die übermässige Leiden verursachen oder unterschiedslos wirken können | Übereinkommen über inhumane Waffen | VN-Waffenübereinkommen


champ de mines factice (1) | champ de mines fictif (2)

Scheinminenfeld




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9° 'arme factice' : 'imitation fidèle, réplique ou copie, inerte ou pas, d'une arme à feu' ».

9'. Waffennachbildung ': bewegliche oder unbewegliche originalgetreue Nachbildung, Replik oder Kopie einer Feuerwaffe, ».


7.3. Il est rappelé dans les réponses qu’un objet constituant une imitation réaliste d’une arme à feu (arme factice imitant un pistolet ou revolver) peut avoir un effet intimidant et être utilisé dans le contexte d’un méfait.

7.3. In den Antworten wird daran erinnert, dass ein Gegenstand, der eine Feuerwaffe realistisch imitiert (Pistolen- oder Revolverattrappe) einschüchternd wirken und im Zusammenhang mit einem Delikt verwendet werden kann.


Compte tenu, toutefois, des précisions apportées par l'article 3 de l'arrêté royal du 30 mars 1995, il est possible de distinguer les armes factices qui, bien qu'elles ne soient pas inertes, sont en vente libre, des armes factices qui doivent, en réalité, s'assimiler à des armes à feu et qui, pour cette raison, sont soumises à autorisation, conformément à l'article 3, § 3, 2°, de la loi attaquée.

Aufgrund der Erläuterungen in Artikel 3 des königlichen Erlasses vom 30. März 1995 lässt sich jedoch unterscheiden zwischen den Waffennachbildungen, die zwar nicht unbeweglich, jedoch frei verkäuflich sind, und den Waffennachbildungen, die in Wirklichkeit Feuerwaffen gleichzusetzen sind und die aus diesem Grund erlaubnispflichtig sind gemäss Artikel 3 § 3 Nr. 2 des angefochtenen Gesetzes.


- la définition de l'arme factice (article 2, 9°), des armes prohibées, des armes en vente libre et des armes soumises à autorisation (article 3, § 1, 16° et 17°, § 2, 2°, et § 3);

- die Definition von Waffennachbildungen (Artikel 2 Nr. 9), verbotenen Waffen, frei verkäuflichen Waffen und erlaubnispflichtigen Waffen (Artikel 3 § 1 Nrn. 16 und 17, § 2 Nr. 2 und § 3);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Sont rangés dans la catégorie des armes soumises à autorisation, les armes factices courtes à répétition, semi-automatiques ou automatiques, et les armes courtes de jet lorsqu'elles peuvent tirer des projectiles par un autre mode de propulsion que la combustion de la poudre lorsque l'énergie cinétique du projectile mesurée à 2,5 mètres de la bouche du canon est supérieur à 7, 5 Joules.

« Nachgebildete Kurzwaffen, kurze Repetierwaffen, halb- oder vollautomatische Kurzwaffen und kurze Wurfwaffen, mit denen Geschosse durch einen anderen Antriebsmechanismus als durch die Verbrennung von Pulver abgeschossen werden können, werden der Kategorie der erlaubnispflichtigen Feuerwaffen zugeordnet, wenn die auf 2,5 m von der Laufmündung gemessene kinetische Energie des Geschosses mehr als 7,5 Joule beträgt.


Autres articles, tels que pics à glace, alpenstocks, rasoirs à main, ciseaux effilés, qui ne sont pas généralement considérés comme des armes mortelles ou dangereuses, mais qui peuvent néanmoins être utilisés comme une arme, ainsi que les armes ou grenades jouets ou factices.

Sonstige Gegenstände: Gegenstände wie Eispickel, Wanderstöcke, Rasiermesser und Scheren mit langen Klingen, auch wenn sie gemeinhin nicht als tödliche oder gefährliche Waffen gelten, aber als Waffe eingesetzt werden könnten, einschließlich Spielzeugwaffen und Nachahmungen von Waffen und Granaten.


vi) Autres articles, tels que pics à glace, alpenstocks, rasoirs à main, ciseaux effilés, qui ne sont pas généralement considérés comme des armes mortelles ou dangereuses, mais qui peuvent néanmoins être utilisés comme une arme, ainsi que les armes ou grenades jouets ou factices.

vi) Sonstige Gegenstände: Gegenstände wie Eispickel, Wanderstöcke, Rasiermesser und Scheren mit langen Klingen, auch wenn sie gemeinhin nicht als tödliche oder gefährliche Waffen gelten, aber als Waffe eingesetzt werden könnten, einschließlich Spielzeugwaffen und Nachahmungen von Waffen und Granaten.


w