Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée
Armée de l'air
Armée de métier
Force aérienne
Forces armées
Forum Jeunesse et Armée Suisse
Instructeur dans l'armée
Instructrice dans l'armée
Légion
Militaire
Professionnalisation des forces armées
RS 04
RS 80
Règlement de service de l'armée suisse du 22 juin 1994
Règlement de service de l'armée suisse du 27 juin 1979

Übersetzung für "armée suisse " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Accord du 27 octobre 2003 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République française relatif aux activités communes d' instruction et d'entraînement des armées françaises et de l'armée suisse

Abkommen vom 27. Oktober 2003 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik über die gemeinsame Ausbildungszusammenarbeit der französischen und schweizerischen Streitkräfte


Forum Jeunesse et Armée Suisse

Forum Jugend und Armee Schweiz


Règlement de service de l'armée suisse du 27 juin 1979 | RS 80 [Abbr.]

Dienstreglement der Schweizerischen Armee vom 27.Juni 1979 | DR 80 [Abbr.]


Initiative populaire fédérale pour une armée suisse dotée d'animaux ; Initiative en faveur des pigeons voyageurs

Eidgenössische Volksinitiative für eine Schweizer Armee mit Tieren ; Brieftaubeninitiative


Règlement de service de l'armée suisse du 22 juin 1994 [ RS 04 ]

Dienstreglement der Schweizerischen Armee vom 22. Juni 1994 [ DR 04 ]


Règlement de service de l'armée suisse du 27 juin 1979 [ RS 80 ]

Dienstreglement der Schweizerischen Armee vom 27. Juni 1979 [ DR 80 ]


armée [ forces armées | légion | militaire ]

Armee [ Legion | Militär | Miliz | Soldat | Streitkräfte | Streitmacht ]


instructeur dans l'armée | instructeur dans l'armée/instructrice dans l'armée | instructrice dans l'armée

Ausbildungsoffizierin der regulären Streitkräfte | UnteroffizierIn für Aus- und Weiterbildung | Ausbildungsoffizier der regulären Streitkräfte | Ausbildungsoffizier der regulären Streitkräfte/Ausbildungsoffizierin der regulären Streitkräfte


armée de métier [ professionnalisation des forces armées ]

Berufsarmee [ Professionalisierung der Armee | Professionalisierung der Streitkräfte ]


armée de l'air [ force aérienne ]

Luftwaffe [ Fliegertruppen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le 10 février 2014, le Conseil a adopté une décision autorisant l'ouverture de négociations en vue de la signature d'un accord de participation entre l'Union européenne et la Confédération suisse relatif à la participation de la Confédération suisse à la mission militaire de l'Union européenne visant à contribuer à la formation des forces armées maliennes (EUTM Mali) (ci-après dénommé «accord»).

Der Rat hat am 10. Februar 2014 einen Beschluss über die Ermächtigung zur Aufnahme von Verhandlungen über ein Beteiligungsabkommen zwischen der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Beteiligung der Schweizerischen Eidgenossenschaft an der Militärmission der Europäischen Union als Beitrag zur Ausbildung der malischen Streitkräfte (EUTM Mali) (im Folgenden „Abkommen“) erlassen.


la lettre datée du 18 septembre 2013 du chef du département fédéral des affaires étrangères de la Confédération suisse, proposant d'apporter une contribution à la mission militaire de l'Union européenne visant à contribuer à la formation des forces armées maliennes (EUTM Mali) limitée à une capacité civile,

des Schreibens des Leiters des Eidgenössischen Departements für auswärtige Angelegenheiten der Schweizerischen Eidgenossenschaft vom 18. September 2013, in dem ein Beitrag zur Militärmission der Europäischen Union als Beitrag zur Ausbildung der malischen Streitkräfte (EUTM Mali) angeboten wird, der sich auf zivile Kapazitäten beschränkt,


La Confédération suisse, qui applique la décision 2013/34/PESC du Conseil du 17 janvier 2013 relative à une mission militaire de l'Union européenne visant à contribuer à la formation des forces armées maliennes (EUTM Mali), s'efforcera, dans la mesure où son ordre juridique interne le permet, de renoncer autant que possible à présenter des demandes d'indemnités à l'encontre de tout autre État participant à l'EUTM Mali en cas de blessure ou décès de membres de son personnel, ou de dommage ou de perte se rapportant à des biens lui appar ...[+++]

Die Schweizerische Eidgenossenschaft ist im Rahmen der Durchführung des Beschlusses 2013/34/GASP des Rates vom 17. Januar 2013 über eine Militärmission der Europäischen Union als Beitrag zur Ausbildung der malischen Streitkräfte (EUTM Mali) bestrebt, sofern ihr innerstaatliches Rechtssystem dies zulässt, auf Ansprüche gegen alle anderen an der EUTM Mali beteiligten Staaten wegen Körperverletzung oder Tod von Mitgliedern ihres Personals oder wegen Beschädigung oder Verlust von Vermögensgegenständen, die in ihrem Eigentum stehen und im Rahmen der EUTM Mali genutzt werden, so weit wie möglich zu verzichten, wenn die Körperverletzung, der T ...[+++]


Les États membres de l'Union européenne qui appliquent la décision 2013/34/PESC du Conseil du 17 janvier 2013 relative à une mission militaire de l'Union européenne visant à contribuer à la formation des forces armées maliennes (EUTM Mali) s'efforceront, dans la mesure où leur ordre juridique interne le permet, de renoncer autant que possible à présenter des demandes d'indemnités à l'encontre de la Confédération suisse en cas de blessure ou décès de membres de leur personnel, ou de dommage ou de perte se rapportant à des biens leur ap ...[+++]

Die EU-Mitgliedstaaten sind im Rahmen der Durchführung des Beschlusses 2013/34/GASP des Rates vom 17. Januar 2013 über eine Militärmission der Europäischen Union als Beitrag zur Ausbildung der malischen Streitkräfte (EUTM Mali) bestrebt, sofern ihre innerstaatlichen Rechtssysteme dies zulassen, auf Ansprüche gegen die Schweizerische Eidgenossenschaft wegen Körperverletzung oder Tod von Mitgliedern ihres Personals oder wegen Beschädigung oder Verlust von Vermögensgegenständen, die in ihrem Eigentum stehen und im Rahmen der EUTM Mali genutzt werden, so weit wie möglich zu verzichten, wenn die Körperverletzung, der Tod, die Beschädigung od ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Le statut du personnel détaché auprès de l'EUTM Mali par la Confédération suisse est régi par l'accord entre l'Union européenne et la République du Mali relatif au statut, en République du Mali, de la mission militaire de l'Union européenne visant à contribuer à la formation des forces armées maliennes (EUTM Mali) (4) (ci-après dénommé «accord sur le statut des forces»), signé le 4 avril 2013.

(1) Die Rechtsstellung des von der Schweizerischen Eidgenossenschaft für EUTM Mali abgeordneten Personals wird durch das am 4. April 2013 unterzeichnete Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Mali über die Rechtsstellung der Militärmission der Europäischen Union als Beitrag zur Ausbildung der malischen Streitkräfte (EUTM Mali) in der Republik Mali (4) (im Folgenden „Abkommen über die Rechtsstellung der Einsatzkräfte“) geregelt.


Le Conseil a-t-il examiné la déclaration du Front démocratique national des Philippines selon laquelle celui-ci adhère aux conventions de Genève et au protocole n° 1, déclaration à laquelle a souscrit la Nouvelle Armée du peuple, parmi d'autres, et qui a été déposée auprès du conseil fédéral suisse ainsi que du comité international de la Croix-Rouge en juillet 1996 ?

Hat der EU-Rat die Erklärung der Nationalen Demokratischen Front der Philippinen berücksichtigt, den Genfer Konventionen und dem Protokoll Nr. 1 beizutreten, die von der Neuen Volksarmee u.a. unterzeichnet und beim Schweizer Bundesrat und dem Internationalen Komitee vom Roten Kreuz im Juli 1996 hinterlegt wurden?


Le Conseil a-t-il examiné la déclaration du Front démocratique national des Philippines selon laquelle celui-ci adhère aux conventions de Genève et au protocole n° 1, déclaration à laquelle a souscrit la Nouvelle Armée du peuple, parmi d'autres, et qui a été déposée auprès du conseil fédéral suisse ainsi que du comité international de la Croix-Rouge en juillet 1996?

Hat der EU-Rat die Erklärung der Nationalen Demokratischen Front der Philippinen berücksichtigt, den Genfer Konventionen und dem Protokoll Nr. 1 beizutreten, die von der Neuen Volksarmee u.a. unterzeichnet und beim Schweizer Bundesrat und dem Internationalen Komitee vom Roten Kreuz im Juli 1996 hinterlegt wurden?


La décision de Cologne ne doit pas nous mener à une situation analogue à celle de la Suisse, mon deuxième pays, qui, après avoir étudié les menaces du 21e siècle, a conclu qu'elle est bien armée contre des dangers qui n'existent plus.

Der Beschluß von Köln darf nicht dahin führen, daß wir uns eines Tages in der gleichen Situation befinden wie die Schweiz, meine zweite Heimat, wo man bei Studien zu den Feindbildern des 21. Jahrhunderts zu der Schlußfolgerung kam, daß dieses Land gut gerüstet ist für Gefahren, die gar nicht mehr existieren.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

armée suisse ->

Date index: 2022-01-03
w