Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
.
Art. 111 LIFD
Art. 54 LT
Encourt une amende.
Erlassen
Haben sich die zweckdienlichen Meldungen zu erstatten
Wer einer Vorschrift dieses Gesetzes zuwiderhandelt

Übersetzung für "art 16 1er al lt " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
cercle (ex.: Les autorités chargées de l'application de la LIFD connuniquent aux autorités fiscales de la Confédération, des cantons, des districts, des cercles et des communes toute information utile [art. 111 LIFD]) (art. 32, 1er al., LT) (art. 36, 1er al., LIA) (art. 66, 2e al., let. b) (art. 24, 2e al., LTEM)

Kreis


disposition (p.ex. d'une loi, d'un règlement) (-> arrêter [erlassen] des dispositions) (art. 102 LIFD) (-> Le CF édicte les dispositions d'exécution nécessaires [erlaesst die fuer den Vollzug erforderlichen Vorschriften]. [art. 54 LT]) | prescription (ex.: Celui qui aura contrevenu à une prescription de la présente loi [wer einer Vorschrift dieses Gesetzes zuwiderhandelt] encourt une amende. [art. 47, 1er al., LT])

Vorschrift


communication appropriée (ex.: Les autorités fiscales des cantons et l'AFC doivent se faire les communications appropriées [haben sich die zweckdienlichen Meldungen zu erstatten]. [art. 32, 1er al., LT]) (art. 36, 1er al., LIA)

Zweckdienliche Meldung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 16. Dans l'article 2, alinéa 1, de l'arrêté royal du 26 octobre 2004 portant exécution des articles 42bis et 56, § 2, de la Loi générale relative aux allocations familiales, modifié par les arrêtés royaux des 28 septembre 2008 et 5 février 2014, les mots "résultant de l'application des articles 212, alinéa 6, et 213, alinéa 1er, première phrase," sont remplacés par les mots "résultant de l'application des articles 212, alinéa 7, et 213, alinéa 1er, première phrase,".

Art. 16 - In Artikel 2, Absatz 1 des arrêté royal du 26 octobre 2004 portant exécution des articles 42bis et 56, § 2, de la Loi générale relative aux allocations familiales und des koninklijk besluit van 26 oktober 2004 tot uitvoering van de artikelen 42bis en 56, § 2, van de Algemene kinderbijslagwet, geändert durch die Königlichen Erlasse vom 28. September 2008 und vom 5. Februar 2014, werden die Worte "résultant de l'application des articles 212, alinéa 6, et 213, alinéa 1er, première phrase," in der französischen Fassung des Erlasses und "voortvloeiend uit de toepassing van de artikelen 212, zesde lid, en 213, eerste lid, eerste zin," in der niederländischen Fassung des Erlasses, durch die Worte "aus der Anwendung der Artikel 212, Abs ...[+++]


Art. 16. Les articles 5 et 6 du présent arrêté s'appliquent aux systèmes d'épuration individuelle installés à partir du 1er janvier 2019.

Art. 16 - Artikel 5 und 6 des vorliegenden Erlasses finden Anwendung auf die individuellen Klärsysteme, die ab dem 1. Januar 2019 installiert werden.


Art. 16. Dans la Partie III, Titre 1er du même Livre, l'intitulé du Chapitre IX est remplacé par ce qui suit :

Art. 16 - In Teil III Titel I desselben Buches wird die Überschrift von Kapitel IX durch folgende Überschrift ersetzt:


Art. 16. § 1er. La déclaration PEB initiale contient :

Art. 16 - § 1. Die ursprüngliche PEB-Erklärung umfasst


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (LT) Monsieur le Président, le 16 février est le jour où la Lituanie célèbre la restauration de la souveraineté de l’État. Toutefois, dans le calendrier édité pour les députés du Parlement européen, il est indiqué que nous célébrons notre fête nationale, non le 16 février, mais le 1er.

– (LT) Herr Präsident! Am 16. Februar begeht Litauen den Tag der Wiederherstellung des litauischen Staates. Laut dem für die Abgeordneten des Europäischen Parlaments herausgegebenen Kalender begehen wir unseren Nationalfeiertag aber nicht am 16. Februar sondern am 1. Februar.


Art. 16. § 1er. Les experts de la liste commune bénéficient des indemnités pour frais de séjour et de parcours conformément aux dispositions applicables au personnel des ministères.

Art. 16. § 1. Die Sachverständigen der gemeinsamen Liste erhalten Entschädigungen für ihre Aufenthalts- und Reisekosten gemäss den auf das Personal der Ministerien anwendbaren Bestimmungen.


Art. 12. 1er. A l'article 4, 1° de l'arrêté réglementaire du 16 juin 1980 fixant les conditions de reconnaissance et de subventionnement des syndicats d'initiative ou de tourisme de la région de langue allemande, le pourcentage « 50 % » est remplacé par « 15 % ».

Art. 12. 1 - In Artikel 4 Nr. 1 des Erlasses mit Verordnungscharakter vom 16. Juni 1980 zwecks Festlegung der Bedingungen, unter denen Werbeausschüsse oder Verkehrsvereine des Gebietes deutscher Sprache anerkannt werden und Funktionszuschüsse erhalten können, wird der Prozentsatz « 50 % » ersetzt durch den Prozentsatz « 15 % ».


Art. 13. En dérogation à l'article 13, § 1er, de la loi du 16 mars 1954 précitée, le collège des commissaires aux comptes est composé de deux membres nommés chaque année conformément aux dispositions qui suivent.

Art. 13. In Abweichung von Artikel 13, § 1 des oben erwähnten Gesetzes vom 16. März 1954 setzt sich das Kollegium der Rechnungsprüfer aus zwei Mitgliedern zusammen, die jedes Jahr gemäss den nachstehenden Bestimmungen ernannt werden.


Selon le moyen unique invoqué par la requérante, la disposition attaquée déroge à la Directive 93/16/CEE du 5 avril 1993 en ce que, combinée avec l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 réservant aux seuls titulaires du diplôme de médecin le droit de poser des actes relevant de l'art de guérir, elle méconnaît l'obligation pour les candidats qui suivent la formation spécifique en médecine générale de participer personnellement à l'activité professionnelle et aux responsabilités des personnes avec lesquelles ils travaillent, obligation figurant à l'article 31, paragraphe 1er, sous d), de la directive.

Dem einzigen von der klagenden Partei vorgebrachten Klagegrund zufolge würde die angefochtene Bestimmung von der Richtlinie 93/16/EWG vom 5. April 1993 abweichen, indem sie in Verbindung mit dem königlichen Erlass Nr. 78 vom 10. November 1967, der nur den Inhabern des Arztdiploms das Recht vorbehalte, Handlungen durchzuführen, die zur Ausübung der Heilkunst gehören würden, jene Verpflichtung, die den Anwärtern auferlegt werde, denen die spezifische Ausbildung in der Allgemeinmedizin erteilt werde, missachte, von den Personen, mit dene ...[+++]




Andere haben gesucht : art 111 lifd     art 32 1er al lt     art 47 1er al lt     art 54 lt     encourt une amende     erlassen     art 16 1er al lt     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

art 16 1er al lt ->

Date index: 2021-01-25
w