Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aspirant inspecteur de police
Aspirant inspecteur principal de police
Aspirant-inspecteur de sûreté
Aspirante-inspectrice de sûreté
Inspecteur de la sûreté publique
Inspecteur de sûreté
Inspectrice de la sûreté publique
Inspectrice de sûreté

Übersetzung für "aspirant-inspecteur de sûreté " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
aspirant-inspecteur de sûreté | aspirante-inspectrice de sûreté

Aspirant Sicherheitsinspektor | Aspirantin Sicherheitsinspektorin


inspecteur de sûreté | inspectrice de sûreté

Sicherheitsinspektor | Sicherheitsinspektorin


inspecteur de sûreté | inspectrice de sûreté

Detektiv (Polizei) | Detektivin (Polizei)


aspirant inspecteur de police

Polizeiinspektor-Anwärter


aspirant inspecteur principal de police

Polizeihauptinspektor-Anwärter


aspirant inspecteur de police

Polizeiinspektor-Anwärter


aspirant inspecteur principal de police

Polizeihauptinspektor-Anwärter


inspecteur de la sûreté publique | inspectrice de la sûreté publique

Inspektor Öffentliche Sicherheit | Inspektorin Öffentliche Sicherheit


inspecteur de la sûreté publique | inspectrice de la sûreté publique

Inspektor Öffentliche Sicherheit | Inspektorin Öffentliche Sicherheit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Nathalie BAILLEUX et le Syndicat libre de la Fonction publique ont demandé l'annulation de l'arrêté royal du 11 février 2013 modifiant certaines dispositions de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police concernant les échelles de traitement de l'aspirant inspecteur de police.

Frau Nathalie BAILLEUX und die Freie Gewerkschaft für den Öffentlichen Dienst beantragen die Nichtigerklärung des Königlichen Erlasses vom 11hhhhqFebruar 2013 zur Abänderung einiger Bestimmungen des Königlichen Erlasses vom 30hhhhqMärz 2001 zur Festlegung der Rechtsstellung des Personals der Polizeidienste, was die Gehaltstabellen der Polizeiinspektoren-Anwärter betrifft.


Tommy DALEMANS et le Syndicat libre de la Fonction publique, ayant tous deux élu domicile chez Me Laurence MARKEY, avocat, ayant son cabinet à 1400 Nivelles, rue de la Procession 25, ont demandé le 22 avril 2013 l'annulation de l'arrêté royal du 11 février 2013 modifiant certaines dispositions de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police concernant les échelles de traitement de l'aspirant inspecteur de police.

Tommy DALEMANS und die Freie Gewerkschaft für den öffentlichen Dienst, die beide bei Frau Laurence MARKEY, Rechtsanwältin in 1400 Nivelles, rue de la Procession 25, Domizil erwählt haben, haben am 22. April 2013 die Nichtigerklärung des Königlichen Erlasses vom 11. Februar 2013 zur Abänderung einiger Bestimmungen des Königlichen Erlasses vom 30. März 2001 zur Festlegung der Rechtsstellung des Personals der Polizeidienste, was die Gehaltstabellen der Polizeiinspektoren-Anwärter betrifft, beantragt.


Des expériences pilotes et des séminaires de formation contribueront à l'acquisition d'une certaine expertise, qui pourrait s'appuyer sur des groupes d'audit ad hoc d'inspecteurs de sûreté.

Pilotmaßnahmen und Fortbildungsseminare können dazu beitragen, in gewissem Umfang Fachkenntnisse zu vermitteln, eventuell im Rahmen von Ad-hoc-Auditgruppen von Gefahrenabwehr-Inspektoren.


b) aspirant inspecteur principal de police/aspirant inspecteur principal de police avec spécialité particulière/aspirant inspecteur principal de police avec spécialité d'assistant de police; ».

b) Polizeihauptinspektor-Anwärter/Polizeihauptinspektor-Anwärter mit Sonderspezialisierung/ Polizeihauptinspektor-Anwärter mit Spezialisierung als Polizeiassistent; ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« * le grade d'' aspirant inspecteur principal de police avec spécialité d'assistant de police commissionné ' est conféré aux membres du personnel visés au point 3.2 et le grade d'' aspirant inspecteur principal de police avec spécialité particulière commissionné ' est conféré aux membres du personnel visés aux points 3.3 à 3.6;

« * der Dienstgrad eines ' eingesetzten Polizeihauptinspektor-Anwärters mit Spezialisierung als Polizeiassistent ' wird den in Punkt 3.2 erwähnten Personalmitgliedern verliehen, und der Dienstgrad eines ' eingesetzten Polizeihauptinspektor-Anwärters mit Sonderspezialisierung ' wird den in den Punkten 3.3 bis 3.6 erwähnten Personalmitgliedern verliehen;


2. Si l'existence de motifs évidents au sens de ce qui précède est établie, l'inspecteur informe sans délai l'autorité de sûreté compétente (sauf si l'inspecteur est lui-même un agent de sûreté dûment habilité).

2. Sind wie vorstehend erläutert triftige Gründe festgestellt, so unterrichtet der Besichtiger unverzüglich die für die Gefahrenabwehr zuständige Behörde (sofern der Besichtiger nicht auch ein ordnungsgemäß ermächtigter Gefahrenabwehrbeauftragter ist).


2. Si l'existence de motifs évidents au sens de ce qui précède est établie, l'inspecteur informera sans délai l'autorité de sûreté compétente (sauf si l'inspecteur est lui-même un agent de sûreté dûment habilité).

2. Sind wie vorstehend erläutert triftige Gründe festgestellt, so unterrichtet der Besichtiger unverzüglich die für die Gefahrenabwehr im Hafen zuständige Behörde (sofern der Besichtiger nicht auch ein ordnungsgemäß ermächtigen Beauftragter für die Gefahrenabwehr ist).


2. Si l'existence de motifs évidents au sens de ce qui précède est établie, l'inspecteur informera sans délai l'autorité de sûreté compétente (sauf si l'inspecteur est lui-même un agent de sûreté dûment habilité).

2. Sind wie vorstehend erläutert triftige Gründe festgestellt, so unterrichtet der Besichtiger unverzüglich die für die Gefahrenabwehr im Hafen zuständige Behörde (sofern der Besichtiger nicht auch ein ordnungsgemäß ermächtigen Beauftragter für die Gefahrenabwehr ist).


Dès lors que ce site industriel militaire britannique pourrait avoir des conséquences désastreuses sur la santé et l'environnement dans un État voisin, la Commission est-elle disposée à envoyer d'urgence une équipe d'inspecteurs en sûreté nucléaire à Sellafield pour évaluer les risques que fait peser ce site ?

Wird die Kommission angesichts des Eingeständnisses, dass diese militärisch-industrielle Anlage in Großbritannien verheerende Auswirkungen auf die Umwelt und Gesundheit im Nachbarstaat Irland haben könnte, dringend ein Team zur Inspektion der nuklearen Sicherheit nach Sellafield entsenden, um die von dieser Anlage ausgehenden Gefahren zu bewerten?


2. Lorsque l’inspecteur intervenant au titre du contrôle par l’État du port ne relève pas de l’autorité de sûreté compétente du port définie au paragraphe 7 de l’article 2 du présent règlement, et qu’il estime qu’il existe des raisons sérieuses de penser que le navire ne satisfait pas aux prescriptions des mesures spéciales pour renforcer la sûreté maritime de la Convention SOLAS ou du code ISPS, il en réfère sans délai à cette autorité de sûreté compétente du port, qui applique alors les mesures prévues aux paragraphes 1.2 et 1.3 de ...[+++]

2. Wird der Besichtiger im Rahmen der Hafenstaatkontrolle nicht auch für die zuständige Behörde für die Gefahrenabwehr im Hafen gemäß der Begriffsbestimmung in Artikel 2 Nummer 7 tätig, und ist er der Auffassung, dass ernsthafte Gründe für die Annahme vorliegen, dass das Schiff den Bestimmungen der besonderen Maßnahmen des SOLAS-Übereinkommens zur Verbesserung der Gefahrenabwehr in der Schifffahrt oder des ISPS-Code nicht entspricht, wendet er sich unverzüglich an die zuständige Behörde für die Gefahrenabwehr im Hafen, die daraufhin die in Absatz 1.2 und 1.3 der Regel 9 der besonderen Maßnahmen des SOLAS-Übereinkommens zur Verbesserung d ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

aspirant-inspecteur de sûreté ->

Date index: 2023-04-18
w