D. considérant que la décision sur la comitologie soumet les mesures dites "quasi-législatives" à une procédure de réglementation avec contrôle, par laquelle le Parlement est pleinement associé au contrôle de telles mesures et peut s'opposer à des propositions de mesures de la Commission qui excèdent les compétences d'exécution prévues par l'instrument de base ou bien à un projet incompatible avec l'objectif ou le contenu de l'instrument de base ou qui ne respecte pas les principes de subsidiarité ou de proportionnalité,
D. in der Erwägung, dass durch den Komitologiebeschluss die sogenannten „quasi-legislativen“ Maßnahmen einem Regelungsverfahren mit Kontrolle unterworfen werden, nach dem das Parlament in vollem Umfang an der Kontrolle solcher Maßnahmen beteiligt ist und von der Kommission vorgeschlagenen Maßnahmenentwürfen, die über die Durchführungsbefugnisse, die im Basisrechtsakt vorgesehen sind, hinausgehen, oder einem Entwurf widersprechen kann, der mit dem Ziel oder dem Inhalt des Basisrechtsakts nicht vereinbar ist oder der die Grundsätze der Subsidiarität oder der Verhältnismäßigkeit nicht achtet,