Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..association de tutelle
Agente de montage d’ouvrages en bois
Autorité de surveillance des tutelles
Autorité de surveillance en matière de tutelle
Autorité tutélaire de surveillance
Chambre des orphelins
Chambre des tutelles
Chambre pupillaire
Chef de l'office des tutelles
Cheffe de l'office des tutelles
Curatelle
Déléguée à la tutelle
Gérant de tutelle
Institution de tutelle
Maroquinier industriel
Mise sous curatelle
Mise sous tutelle
Monteur d’ouvrages en bois et matériaux associés
Monteuse d’ouvrages en bois et matériaux associés
Secrétaire à l'office des tutelles
Tribunal tutélaire
Tutelle
Tutelle administrative
Tutelle de père et mère
Tutelle légale
Tutelle sur les pouvoirs locaux

Übersetzung für "association de tutelle " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
..association de tutelle | institution de tutelle

Vormundschaftsverein


déléguée à la tutelle | gérant de tutelle/gérante de tutelle | gérant de tutelle | tuteur/tutrice

Amtsvormundin | Gesetzliche Vormundin | Gesetzlicher Vormund | Gesetzlicher Vormund/Gesetzliche Vormundin


Autorité tutélaire de surveillance (1) | Autorité de surveillance des tutelles (2) | Autorité de surveillance en matière de tutelle (3) | Chambre des tutelles (4) | Tribunal tutélaire (5) | Chambre pupillaire (6) | Chambre des orphelins (7)

Aufsichtsbehörde im Vormundschaftswesen (1) | vormundschaftliche Aufsichtsbehörde (2) | Vormundschaftskammer (3) | Kammer für Vormundschaftswesen (4) | Vormundschaftsamt (5) | Oberwaisenkammer (6)


tutelle de père et mère | tutelle légale

Vormundschaft kraft Gesetzes


tutelle administrative | tutelle sur les pouvoirs locaux

Kommunalaufsicht


tutelle [ curatelle | mise sous curatelle | mise sous tutelle ]

Vormundschaft [ Anordnung der Pflegschaft | Anordnung der Vormundschaft | Pflegschaft | Pflegschaftsbestellung | Vormundschaftsbestellung ]


secrétaire à l'office des tutelles | secrétaire à l'office des tutelles

Vormundschaftssekretär | Vormundschaftssekretärin


chef de l'office des tutelles | cheffe de l'office des tutelles

Amtsvormundschaftschef | Amtsvormundschaftschefin


agente de montage d’ouvrages en bois | monteur d’ouvrages en bois et matériaux associés | assembleur d’ouvrages en bois et matériaux associés/assembleuse d’ouvrages en bois et matériaux associés | monteuse d’ouvrages en bois et matériaux associés

Fertigteilmonteurin | Holzfertigteilbauer | Holzfertigteilbauer/Holzfertigteilbauerin | Holzfertigteilbauerin


maroquinier industriel | opérateur d’assemblage-montage des industries des cuirs, peaux et matériaux associés, hors vêtements | opérateur d’assemblage-montage des industries des cuirs, peaux et matériaux associés, hors vêtements/opératrice d’assemblage-montage des industries des cuirs, peaux et matériaux associés, hors vêtements | opératrice d’assemblage-montage des industries des cuirs, peaux et matériaux associés, hors vêtements

Lederverarbeiter | Lederverarbeiterin | Facharbeiterin für maschinelle Lederverarbeitung | Fachkraft für maschinelle Lederverarbeitung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour la gestion de subventions liées à l'organisation de conférences, l'association apicole oeuvrant au minimum à l'échelon provincial: 1° est constituée en association sans but lucratif ou en union professionnelle; 2° présente un secrétariat présentant toute garantie pour une gestion adéquate des subventions octroyées aux associations apicoles dont elle a la tutelle pour l'organisation de conférences; 3° a des activités qui couvrent au minimum une zone, en Région wallonne, correspondant à une province.

Für die Verwaltung der Zuschüsse im Rahmen der Organisation von Referaten erfüllt die mindestens auf Ebene der Provinz tätige Bienenzüchtervereinigung folgende Bedingungen: 1° sie ist eine Vereinigung ohne Erwerbszweck oder ein Berufsverband; 2° sie verfügt über ein Sekretariat, welches eine angemessene Verwaltung der den Bienenzüchtervereinigungen gewährten Zuschüsse gewährleistet, und über die sie die Aufsicht für die Organisation von Referaten hat; 3° sie führt Aktivitäten aus, die in der wallonischen Region wenigstens eine Zone abdecken, die einer Provinz entsprechen.


Pour les hôpitaux dépendant d'une association, la tutelle est toujours limitée à la tutelle administrative générale, et pas seulement, comme c'est le cas actuellement, lorsque les comptes de gestion sont en équilibre » (Doc. parl., Parlement flamand, 1997-1998, n° 856/1, p. 10).

Für die Krankenhäuser, die einer Vereinigung unterstehen, wird die Aufsicht immer auf die allgemeine Verwaltungsaufsicht begrenzt und nicht nur, wie es derzeit der Fall ist, wenn die Buchführung im Gleichgewicht ist » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 1997-1998, Nr. 856/1, S. 10).


Toutefois, pour les hôpitaux qui dépendent d'une association, la tutelle administrative est limitée à l'application des articles 111, § 1, 111, § 2, 1°, 111, § 3, et 112 à 113 inclus ».

Für die Krankenhäuser, die einer Vereinigung unterstehen, wird die Verwaltungsaufsicht jedoch auf die Artikel 111 § 1, § 2 Nr. 1 und § 3 und 112 bis 113 begrenzt ».


« Toutefois, pour les hôpitaux qui dépendent d'une association, la tutelle administrative est limitée à l'application des articles 111, § 1 et 3, 112 et 113, tant que les comptes démontrent que l'exploitation est en équilibre ».

« Für die Krankenhäuser, die einer Vereinigung unterstehen, wird die Verwaltungsaufsicht jedoch auf die Anwendung der Artikel 111 §§ 1 und 3, 112 und 113 begrenzt, solange aus der Buchführung hervorgeht, dass der Betrieb ausgeglichen ist ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ce contexte, les États membres devraient également pouvoir identifier, le cas échéant, en tant que partenaires concernés, les «organisations de tutelle», à savoir les associations, fédérations ou confédérations d'autorités locales, régionales et urbaines compétentes ou d'autres organismes conformément à la législation et aux pratiques nationales applicables.

In diesem Zusammenhang sollte es den Mitgliedstaaten auch möglich sein, gegebenenfalls als relevante Partner Dachorganisationen auszumachen, die Vereinigungen, Verbände oder Bündnisse einschlägiger lokaler, regionaler und städtischer Behörden oder sonstiger Stellen entsprechend den geltenden nationalen Vorschriften und Verfahren sind.


L'article 126, § 1, alinéa 2, de la loi sur les CPAS est interprété par la juridiction a quo en ce sens qu'il limite la tutelle administrative sur les décisions prises par les associations pour les hôpitaux qui en dépendent à la tutelle administrative générale et que la tutelle administrative spéciale prévue par l'article 53, §§ 1 et 3, de cette loi pour les mesures disciplinaires telles que la révocation, n'est pas applicable.

Artikel 126 § 1 Absatz 2 des ÖSHZ-Gesetzes wird durch das vorlegende Rechtsprechungsorgan so ausgelegt, dass die Verwaltungsaufsicht über die Beschlüsse der Vereinigungen für die ihnen unterstehenden Krankenhäuser auf die allgemeine Verwaltungsaufsicht begrenzt wird und dass die in Artikel 53 §§ 1 und 3 dieses Gesetzes vorgesehene besondere Verwaltungsaufsicht über Disziplinarmassnahmen wie die Entfernung aus dem Dienst nicht Anwendung findet.


Ensuite, en tutelle spéciale d'approbation, la compétence de tutelle sur les décisions communales relatives à la prise de participation dans des associations ou sociétés de droit privé ou de droit public, la création d'une régie communale autonome ou encore les délégations de gestion à d'autres structures de droit privé ou de droit public ou à une personne physique, est attribuée au Gouvernement wallon pour qu'il puisse appréhender l'ensemble de la réalité para locale et donc assurer une cohérence d'analyse.

Darüber hinaus wird im Bereich der besonderen Genehmigungsaufsicht die Aufsichtsbefugnis über die Gemeindebeschlüsse bezüglich der Beteiligung an privatrechtlichen oder öffentlich-rechtlichen Vereinigungen oder Gesellschaften, der Gründung einer autonome Gemeinderegie oder auch der Vollmachtserteilung in Sachen Geschäftsführung an andere privatrechtliche oder öffentlich-rechtliche Strukturen der Wallonischen Regierung übertragen, damit diese Einsicht in die gesamte paralokale Realität gewinnen kann und ihre Kohärenz bei der Durchführung von Analysen somit gesichert wird.


Nous désirons que le Parlement soit de plus en plus associé à la protection de ces droits et, surtout, nous avons le plaisir de soutenir l’idée d’un contrôle permanent de toutes les activités législatives qui conduisent à ce type de tutelle, qui pourrait se conclure, comme le disait le commissaire, par une relation finale.

Wir hoffen, dass das Europäische Parlament in zunehmendem Maße beteiligt wird, wenn es um den Schutz dieser Rechte geht, und vor allem unterstützen wir gern die Idee einer ständigen Überwachung der gesamten zu einem solchen Schutz führenden Rechtsetzungsverfahren, die, wie der Kommissar ausführte, in einem Abschlussbericht gipfeln könnte.


E. rappelant que le contrôle de l’Etat sur la religion se manifeste déjà dans la restriction du nombre de religions reconnues officiellement – bouddhisme, catholicisme, protestantisme, daoisme et islam – et dans la mise sous tutelle étatique de celles-ci au travers de la création d’associations officielles, respectivement l’Association bouddhiste de Chine, l’Association catholique patriotique, le Mouvement patriotique protestant (TSPM), l’Association islamique de Chine et l’Association daoiste de Chine, dites « associations patriotiq ...[+++]

E. unter Hinweis darauf, dass die Kontrolle des Staates über die Religion bereits in der Beschränkung der Zahl der offiziell anerkannten Religionen – Buddhismus, Katholizismus, Protestantismus, Daoismus und Islam – und in der staatlichen Oberaufsicht über diese Religionen durch Schaffung offizieller Verbände, die als "patriotische Vereinigungen" bezeichnet werden (Buddhistische Vereinigung Chinas, Patriotische Vereinigung der Katholiken, Patriotische Bewegung der Protestanten (TSPM), Islamische Vereinigung Chinas und Daoistische Vereinigung Chinas), zum Ausdruck kommt,


Mais cela ne nous empêche pas de recommander vivement la lecture de ce même rapport pour ce qui est du respect des libertés d'expression et d'association, dont la Commission affirme qu'elles demeurent limitées ; de la situation en matière de droits économiques, sociaux et culturels, dont le document dit qu'elle n'a pas évolué par rapport à 1999 ; du système judiciaire, dont le fonctionnement n'a pas encore été modifié ; de la corruption, qui se maintient à des niveaux inquiétants ; de la tutelle militaire sur le régime ; de la to ...[+++]

Doch das hindert uns nicht daran, eindringlich zu empfehlen, denselben Bericht unter folgenden Gesichtspunkten zu lesen: die – wie von der Kommission bestätigt – nach wie vor eingeschränkte Meinungs- und Versammlungsfreiheit, die wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte, bei denen sich dem Bericht zufolge seit 1999 nichts verändert hat, dem Justizsystem, dessen Funktionsweise noch immer nicht modifiziert wurde, die Korruption, die nach wie Besorgnis erregende Ausmaße hat, die militärische Dominanz des Regimes, Folterung und Misshandlungen, wo man in keinster Weise einen Wandel erkennen kann, was die Kommission zu dem Schluss ver ...[+++]


w