Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance des frais médicaux
Assurance défense en justice
Assurance défense et recours
Assurance judiciaire
Assurance pour frais judiciaires
Assurance-protection juridique
Dépense de santé
Engagement d’assurance de frais médicaux
Frais d'assurances
Frais de maladie
Frais de traitement
Frais médicaux
Indemnité pour frais médicaux

Übersetzung für "assurance des frais médicaux " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
assurance des frais médicaux

Versicherung der Heilungskosten


engagement d’assurance de frais médicaux

Krankenkostenversicherungsverpflichtung


Arrêté du Conseil fédéral concernant la participation obligatoire des assurés aux frais médicaux et pharmaceutiques de l'assurance-maladie

Bundesratsbeschluss betreffend die obligatorische Einführung des Selbstbehalts in der Krankenpflegeversicherung


dépense de santé [ frais de maladie | frais médicaux ]

Gesundheitsausgabe [ Arztkosten | Behandlungskosten | Krankheitskosten ]


assurance défense en justice | assurance défense et recours | assurance judiciaire | assurance pour frais judiciaires | assurance-protection juridique

Rechtsschutzversicherung


frais médicaux | frais de traitement

Behandlungskosten


Ordonnance 15 du DFI du 30 novembre 1992 sur l'assurance-maladie concernant les montants maximums dans l'assurance des soins médicaux et pharmaceutiques pour l'année 1993

Verordnung 15 des EDI vom 30. November 1992 über die Krankenversicherung betreffend die Höchstbeiträge in der Krankenpflegeversicherung für das Jahr 1993


indemnité pour frais médicaux

Entschädigung für Kosten für medizinische Pflege




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2.4.2.2 Frais accessoires d'acquisition Font entre autres partie des frais accessoires d'acquisition : la T.V.A. non déductible; le fret, le transport, l'emballage; les assurances, les frais de dédouanement; les commissions, frais de courtage et d'intermédiaires; les frais du contrat de vente; les frais de notaire; les indemnités pour la résiliation de contrats de bail ou l'extinction de servitudes grevant des terrains acquis; les frais de montage; les frais de projet pour les immobilisations corporelles; les frais de mise en exploitation; 2.4.2 ...[+++]

2.4.2.2 Anschaffungsnebenkosten Zu den Anschaffungsnebenkosten gehören u. a.: Nicht abzugsfähige MWSt.; Frachten, Transportkosten, Verpackung; Versicherung, Zölle; Kommissionskosten, Maklergebühren, Provisionen; Kaufvertragskosten; Notariatskosten; Abfindungen für die Ablösung von Mietverträgen oder Grunddienstbarkeiten bei erworbenen Grundstücken; Kosten der Aufstellung; Projektierungskosten für Sachanlagen; Erschließungsaufwendungen; 2.4.2.3 Anschaffungskostenminderung Skonti, Rabatte, Boni oder andere Preisnachlässe vermindern die Anschaffungskosten.


Dans le premier cas, les frais médicaux ne font pas l'objet des interventions ordinaires de l'assurance maladie mais sont, comme les frais de séjour, à charge de l'Etat, qui, aux termes de l'article 56, § 3bis, de la loi coordonnée le 14 juillet 1994 relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, reçoit dans ce cadre une intervention forfaitaire de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité.

In ersteren Fall sind die medizinischen Kosten nicht Gegenstand der gewöhnlichen Beteiligung der Krankenversicherung, sondern entfallen sie ebenso wie die Aufenthaltskosten auf den Staat, der diesbezüglich gemäß Artikel 56 § 3bis des koordinierten Gesetzes vom 14. Juli 1994 über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung eine pauschale Beteiligung vom Landesamt für Kranken- und Invalidenversicherung erhält.


Passé ce délai, le coût des révisions ne sera pris en considération que si le demandeur justifie le retard d'exécution par des éléments de force majeure; 2° le coût des modifications et des travaux ou fournitures supplémentaires indispensables et imprévisibles; 3° cinq pour cent du montant total du marché, à titre de frais généraux afférents à l'exécution du marché comprenant : a) les honoraires de l'auteur de projet et les frais d'étude; b) les frais de surveillance de l'exécution du marché; c) les frais d'adjudication; d) les frais d'assurance et les fr ...[+++]

Nach Ablauf dieser Frist werden die Kosten für die Preisrevision nur berücksichtigt, insofern der Antragsteller die verspätete Ausführung durch höhere Gewalt rechtfertigt; 2° die Kosten der unerlässlichen oder unvorhersehbaren zusätzlichen Umgestaltungen und Arbeiten oder Materiallieferungen; 3° fünf Prozent des Gesamtbetrags des Auftrags, die bei der Ausführung des Auftrags als Gemeinkosten gelten und die Folgendes enthalten: a) die Honorare des Projektautors und die Planungskosten; b) die Kosten für die Überwachung der Ausführung ...[+++]


Exemples d'autres livraisons de marchandises et prestations de services : frais locatifs et charges locatives; frais d'entretien et de réparation; frais généraux (énergie, frais accessoires, matériel de bureau); frais de téléphone et de port; primes d'assurances; frais de représentation; frais de transport et de déplacement; personnel intérimaire et jetons de présence; honoraires et droits divers.

Beispiele von sonstigen Lieferungen und Leistungen sind: Mieten und Mietnebenkosten; Unterhalts- und Reparaturkosten; Laufende Unkosten für Energie, Nebenkosten und Büromaterial; Telefon- und Portokosten; Versicherungsbeiträge; Repräsentationskosten; Transport- und Reisekosten; Interimpersonal und Sitzungsgelder; Honorare und diverse Gebühren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 6, § 1, du décret portant organisation de l'assurance soins dispose : « La caisse d'assurance soins prend en charge les frais encourus pour la prestation d'aide et de services non médicaux.

Artikel 6 § 1 des Pflegeversicherungsdekrets bestimmt: « Die Pflegekasse übernimmt die Kosten der Leistungen der nichtmedizinischen Hilfe und Dienste.


Au Portugal, sauf pour les cas prévus par le règlement (CEE) nº 1408/71, la possibilité d’obtenir un remboursement des frais médicaux non hospitaliers encourus dans un autre État membre est limitée.

In Portugal besteht außer in den von der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 vorgesehenen Fällen nur eine begrenzte Möglichkeit, die Erstattung von in einem anderen Mitgliedstaat angefallenen Krankheitskosten für ambulante Behandlungen zu erhalten.


Estimant que ce régime portugais de remboursement des frais médicaux non hospitaliers occasionnés dans un autre État membre est incompatible avec la libre prestation de services, la Commission a introduit le présent recours en manquement.

Die Kommission war der Auffassung, dass diese portugiesische Regelung der Erstattung von in einem anderen Mitgliedstaat entstandenen Krankheitskosten für ambulante Behandlungen mit dem freien Dienstleistungsverkehr unvereinbar sei, und erhob daher die vorliegende Vertragsverletzungsklage.


En effet, s’il est vrai que la réglementation portugaise (concrètement, le décret-loi n° 177/92) prévoit le remboursement des frais médicaux non hospitaliers qu’elle considère comme « hautement spécialisés » et ne pouvant être dispensés au Portugal, ce remboursement est subordonné à l’obtention d’une triple autorisation préalable (à savoir, un rapport médical détaillé favorable, l’approbation de ce rapport par le directeur médical du service hospitalier et la décision favorable du directeur général des hôpitaux).

Zwar sieht nämlich die portugiesische Regelung (konkret das Decreto-Lei Nr. 177/92) die Erstattung von Krankheitskosten für diejenigen ambulanten Behandlungen vor, die von ihr als „hochspezialisiert“ angesehen werden und die in Portugal nicht durchgeführt werden können, doch hängt diese Erstattung von einer dreifachen vorherigen Genehmigung ab (ein ausführlichen positiver ärztlicher Bericht, die Bestätigung dieses Berichts durch den medizinischen Direktor des Krankenhauses und die positive Entscheidung des Generaldirektors für Kranken ...[+++]


Les frais médicaux d'une personne munie des formulaires E 111 et E 112, qui, pour des raisons d'urgence médicale, doit être hospitalisée dans un Etat tiers, doivent être pris en charge, selon ses règles, par l'institution de sécurité sociale de l'Etat membre de séjour pour le compte de l'institution de l'Etat membre d'affiliation

Die Behandlungskosten einer Person, die im Besitz der Formblätter E 111 und E 112 ist und die wegen eines medizinischen Notfalls im Krankenhaus eines Drittstaats behandelt werden muss, sind vom Sozialversicherungsträger des Aufenthaltsmitgliedstaats nach dessen Vorschriften für Rechnung des Trägers des Mitgliedstaats der Versicherungszugehörigkeit zu übernehmen


La Commission souligne les problèmes que ces troubles causent aux entreprises: pertes de productivité, congés de maladie, frais médicaux et d'assurance, perte de personnel expérimenté et coût du recrutement et de la formation de nouveaux membres du personnel, sans oublier l'impact sur la qualité du travail.

Die Kommission unterstreicht die Probleme, die diese Erkrankungen für die Wirtschaft mit sich bringen: Produktionsverluste, Krankheitsurlaub, medizinische Kosten, Entschädigungen und Versicherungen, Verlust erfahrener Mitarbeiter und Kosten für Anwerbung und Ausbildung neuer Mitarbeiter sowie die Auswirkungen auf die Qualität der Arbeit.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

assurance des frais médicaux ->

Date index: 2023-08-12
w