Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Asymétrie des échéances
Asymétrie des échéances contractuelles
Avis d'échéance
Date d'échéance
Die periodischen Zinszahlungen
Droits constatés
Jour d'échéance
Jour de l'échéance
Jour du terme
Manque de concordance des échéances
Manque de synchronisme des échéances
Non-congruence des échéances
Principe d'échéance
Principe de l'échéance
Principe des droits constatés
Risque de transformation
échéance
échéance d'intérêts

Übersetzung für "asymétrie des échéances " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
asymétrie des échéances | manque de concordance des échéances | manque de synchronisme des échéances | non-congruence des échéances | risque de transformation

Laufzeitinkongruenz


asymétrie des échéances contractuelles

vertragliche Laufzeitinkongruenz


date d'échéance | échéance | jour de l'échéance | jour d'échéance | jour du terme

Ende der Laufzeit | Fälligkeitstag | Verfalltag


échéance | droits constatés | principe d'échéance | principe des droits constatés | principe de l'échéance

Sollverbuchung | Sollprinzip | Grundsatz der Sollverbuchung


échéance posée à qn échéance Le projet d'une nouvelle traversée alpine suisse représente l'une. des échéances économiquement les plus importantes posées à laSuisse.

Zukunftsaufgabe


échéance périodique d'intérêt (pl.: échéances périodiques d'intérêt) (ex.: Les échéances périodiques d'intérêt [die periodischen Zinszahlungen] sont converties dans la monnaie prévue pour le remboursement. [circ. IFD 6, du 15 décembre 1992, pt 3, p. 4])

Periodische Zinszahlung


préparer des plannings pour les projets de construction de canalisations de transport | préparer les échéances des projets de construction de pipelines

Zeitpläne für Rohrleitungsentwicklungsprojekte erstellen






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
imposer des exigences spécifiques en matière de liquidité, y compris des restrictions relatives aux asymétries d’échéances entre actifs et passifs.

besondere Liquiditätsanforderungen vorzuschreiben, einschließlich der Beschränkung von Laufzeitinkongruenzen zwischen Aktiva und Passiva.


imposer des exigences spécifiques en matière de liquidité, y compris des restrictions relatives aux asymétries d’échéances entre actifs et passifs;

besondere Liquiditätsanforderungen vorzuschreiben, einschließlich der Beschränkung von Laufzeitinkongruenzen zwischen Aktiva und Passiva;


d'imposer des exigences spécifiques en matière de liquidité, y compris des restrictions relatives aux asymétries d'échéances entre actifs et passifs.

besondere Liquiditätsanforderungen vorzuschreiben, einschließlich der Beschränkung von Laufzeitinkongruenzen zwischen Aktiva und Passiva,


imposer des exigences spécifiques en matière de liquidités, y compris des restrictions relatives aux asymétries d'échéances entre actifs et passifs;

besondere Liquiditätsanforderungen vorzuschreiben, einschließlich der Beschränkung von Laufzeitinkongruenzen zwischen Aktiva und Passiva;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(i) d'imposer des restrictions relatives aux asymétries d'échéances entre actifs et passifs;

(i) Laufzeitinkongruenzen zwischen Aktiva und Passiva zu beschränken;


surveiller les conditions de financement et de liquidité du secteur bancaire, la surveillance devant porter au minimum sur: a) les sources et les modalités d’emploi des financements en dollars; b) les asymétries d’échéances entre les actifs et les passifs en dollars, comparées à celles existant entre les actifs et les passifs domestiques, pour les tranches d’échéances les plus pertinentes (3) (4); c) les passifs de financement en dollars par catégorie de contrepartie significative (dans ce cadre, les autorités nationales de surveill ...[+++]

Überwachung der Finanzierungs- und Liquiditätsbedingungen des Bankensektors, wobei mindestens folgende Faktoren berücksichtigt werden sollten: i) Herkunft und Verwendung der Finanzierung in US-Dollar; ii) Laufzeitinkongruenzen zwischen Aktiva und Passiva in US-Dollar versus Laufzeitinkongruenzen zwischen inländischen Aktiva und Passiva für die wichtigsten Laufzeitbänder (3), (4); iii) Finanzierungsverbindlichkeiten in US-Dollar gegenüber jeder bedeutenden Kategorie von Geschäftspartnern (in diesem Kontext sollten sich die nationalen Aufsichtsbehörden dazu äußern, ob eine regelmäßige Überwachung dieser Arten von Geschäftspartnerkonzentr ...[+++]


34. s'inquiète des niveaux élevés d'asymétrie des échéances des obligations et des devises de plusieurs institutions bancaires de la zone euro importantes du point de vue systémique et non systémique;

34. ist besorgt über das hohe Niveau an Laufzeit- und Währungsinkongruenzen einiger systemrelevanter und nicht systemrelevanter Bankinstitute im Euro-Währungsgebiet;


34. s'inquiète des niveaux élevés d'asymétrie des échéances des obligations et des devises de plusieurs institutions bancaires de la zone euro importantes du point de vue systémique et non systémique;

34. ist besorgt über das hohe Niveau an Laufzeit- und Währungsinkongruenzen einiger systemrelevanter und nicht systemrelevanter Bankinstitute im Euro-Währungsgebiet;


En cas d'asymétrie d'échéances, la méthode appliquée est celle réservée aux expositions sur les entreprises telle que décrite à l'annexe VII, partie 2, point 16.

Bei laufzeitinkongruenten Positionen wird dieselbe Methode angewandt wie bei Forderungen an Unternehmen gemäß Anhang VII Teil 2 Nummer 16.


la position relève du point 43 a) ou du point 44, mais il y a asymétrie de devises ou d'échéances entre la protection du crédit et l'actif sous-jacent (les cas d'asymétrie de devises doivent faire partie des informations ordinaires à fournir concernant le risque de change, conformément à l'annexe III); ou

die Position fällt unter Nummer 43 Buchstabe a bzw. Nummer 44; allerdings besteht eine Währungsinkongruenz oder eine Laufzeitinkongruenz zwischen der Kreditbesicherung und der zugrunde liegenden Referenzposition (Währungsinkongruenzen sollten unter dem normalen Ausweis des Fremdwährungsrisikos nach Anhang III erfasst werden); oder


w