L'article 32 de la loi du 8 juin 2006, remplacé par l'article 21 attaqué, et l'article 50/1 de la loi du 8 juin 2006, inséré par l'article 31 attaqué, imposent un contrôle des conditions légales en vue de la détention d'une arme, ainsi que le paiement d'une redevance, tous les cinq ans, par les titulaires d'une autorisation de détention d'une arme à feu.
Artikel 32 des Gesetzes vom 8. Juni 2006, der durch den angefochtenen Artikel 21 ersetzt wurde, und Artikel 50/1 des Gesetzes vom 8. Juni 2006, der durch den angefochtenen Artikel 31 eingefügt wurde, schreiben eine Kontrolle der gesetzlichen Bedingungen für den Besitz einer Waffe sowie die Zahlung einer Gebühr alle fünf Jahre durch die Inhaber einer Erlaubnis zum Besitz einer Feuerwaffe vor.