Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Augmentation de capital
Augmentation de fonds
Augmentation des fonds propres
Compagnie d'investissement
Convoyeur de fonds
Dépôt collectif
Entreprise de transport de fonds
Fonds commun de placement
Fonds d'investissement
Fonds de placement à capital fixe
Fonds structurel
Gestionnaire d'actifs
Gestionnaire de fonds
Industrie du transport de fonds
Réforme des Fonds structurels
Sicav
Sicomi
Société d'investissement
Société d'investissement à capital variable
Société de gestion d'actifs
Société de placement collectif
Société de transport de fonds
Société d’investissement fermée
Société d’investissement à capital fixe
Société immobilière pour le commerce et l'industrie
Transport de fonds
Transport de fonds et de titres
Transporteur de fonds
Transporteuse de fonds

Übersetzung für "augmentation de fonds " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
augmentation de capital | augmentation de fonds

Kapitalaufstockungen | Kapitalerhoehung


augmentation de capital | augmentation de fonds

Kapitalaufstockungen | Kapitalerhoehung




Augmentation/diminution de fonds affectés enregistrés sous le capital propre

Zuwachs/Abgang von zweckgebundenen Fonds im Eigenkapital


Arrêté fédéral du 28 septembre 1978 concernant l'augmentation des titres de participation de la Suisse au capital du Fonds de rétablissement du Conseil de l'Europe

Bundesbeschluss vom 28 September 1978 über die Erhöhung der Anteilscheine der Schweiz am Kapital des Wiedereingliederungsfonds des Europarates


Arrêté fédéral du 1er mars 2011 relatif à la contribution extraordinaire limitée dans le temps destinée à augmenter les ressources du Fonds monétaire international dans le cadre de l'aide monétaire internationale (Arrêté sur l'aide spéciale au FMI)

Bundesbeschluss vom 1. März 2011 über den ausserordentlichen, zeitlich befristeten Beitrag zur Aufstockung der Mittel des Internationalen Währungsfonds im Rahmen der internationalen Währungshilfe (IWF-Sonderhilfebeschluss)


société d'investissement [ compagnie d'investissement | dépôt collectif | fonds commun de placement | fonds d'investissement | fonds de placement à capital fixe | gestionnaire d'actifs | gestionnaire de fonds | Sicav | Sicomi | société d'investissement à capital variable | société de gestion d'actifs | société de placement collectif | société d’investissement à capital fixe | société d’investissement fermée | société immobilière pour le commerce et l'industrie ]

Kapitalanlagegesellschaft [ Anlagefonds | Anlagegesellschaft mit festem Kapital | Anlagegesellschaft mit veränderlichem Kapital | Gemeinschaftsdepot | geschlossene Kapitalanlagegesellschaft | Immobiliengesellschaft für Handel und Industrie | Investmentfonds | Investmentfonds mit variablem Grundkapital | Investmentgesellschaft | Investmentgesellschaft mit festem Kapital | Investmentgesellschaft mit veränderlichem Kapital | Kapitalverwaltungsgesellschaft | Offene Investmentgesellschaft | SICAV | SICOMI | Vermögensverwaltungsgesellschaft ]


transport de fonds [4.7] [ convoyeur de fonds | entreprise de transport de fonds | industrie du transport de fonds | société de transport de fonds | transport de fonds et de titres ]

Geldtransport [4.7] [ Bargeldtransport | Geldtransportbranche | Geldtransportunternehmen | Geld- und Werttransportleistungen ]


Fonds structurel [ réforme des Fonds structurels ]

Strukturfonds [ Reform des Strukturfonds ]


transporteur de fonds | transporteuse de fonds | convoyeur de fonds | convoyeur de fonds/convoyeuse de fonds

Geldtransportbegleiter | Werttransportbegleiterin | Fachkraft Werttransportschutz- und -sicherheit | Werttransportbegleiter
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Finalement, la Commission a proposé à l'autorité budgétaire le transfert de ces crédits en vue d'augmenter les fonds disponibles pour l'adoption de programmes d'actions innovatrices du FEDER, puisque ces fonds étaient insuffisants pour permettre d'adopter tous les programmes retenus lors de l'examen des propositions.

Schließlich schlug die Kommission der Haushaltsbehörde eine Übertragung dieser Mittel vor, um die verfügbaren Mittel für die Genehmigung von Programmen für innovative Maßnahmen des EFRE aufzustocken, da diese Mittel nicht ausreichten, um alle bei der Prüfung der Vorschläge ausgewählten Programme genehmigen zu können.


5. Les États membres peuvent augmenter les fonds disponibles pour la mesure concernant la distillation de crise au-delà des plafonds annuels prévus au paragraphe 4 grâce à une contribution des fonds nationaux selon les limites suivantes (exprimées en pourcentage du plafond annuel correspondant fixé au paragraphe 4):

(5) Die Mitgliedstaaten können die für die Dringlichkeitsdestillationsmaßnahme bereitgestellten Mittel über die in Absatz 4 vorgesehenen jährlichen Obergrenzen hinaus aufstocken, indem sie sich unter Einhaltung folgender Höchstsätze (ausgedrückt in Prozentsätzen der jeweiligen jährlichen Obergrenze gemäß Absatz 4) mit nationalen Mitteln beteiligen:


Le Conseil et le Parlement européen ont avalisé cette conclusion en augmentant les fonds de l’UE pour l’infrastructure et l’innovation énergétique dans le MIE, l’initiative Horizon 2020 et les Fonds structurels sous le nouveau cadre financier.

Unterstrichen wurde dies vom Rat und vom Europäischen Parlament dadurch, dass sie im Rahmen des neuen mehrjährigen Finanzrahmens die EU-Mittel für Energieinfrastruktur und für Innovation in der Fazilität „Connecting Europe“, im Programm Horizont 2020 und in den Strukturfonds aufgestockt haben.


100 millions d’euros en faveur du Fonds «Asile, migration et intégration» (AMIF) et du Fonds pour la sécurité intérieure (ISF) afin d'apporter une aide d’urgence aux États membres de l’UE les plus touchés en 2015; 1,3 million d’euros pour grossir les crédits accordés aux trois agences de l’UE concernées et couvrir les coûts liés au renforcement de leur personnel pour l’année 2015 (Frontex: 60 personnes, Bureau européen d’appui en matière d’asile/EASO: 30 personnes et Europol: 30 personnes); 300 millions d’euros pour accroître l'enveloppe de l’instrument européen de voisinage (IEV) afin de permettre une ...[+++]

100 Mio. EUR für den Asyl-, Migrations- und Integrationsfonds (AMIF) und den Fonds für die innere Sicherheit (ISF) für im Jahr 2015 zu leistende Soforthilfe für die am stärksten betroffenen Mitgliedstaaten; 1,3 Mio. EUR zur Aufstockung der Mittel für 2015 für die drei einschlägigen EU-Agenturen, mit denen 60 zusätzliche Stellen für Frontex, 30 zusätzliche Stellen für das EASO und 30 zusätzliche Stellen für Europol finanziert werden; 300 Mio. EUR zur Stärkung des Europäischen Nachbarschaftsinstruments (ENI), um den regionalen Treuhandfonds der EU als Reaktion auf die Syrien-Krise aufzustocken und Drittländer, die Flüchtlinge aus Syrien ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
augmentation des fonds consacrés à l'intégration des Roms: les États membres ont accru leur soutien financier en faveur de la plupart des groupes défavorisés, dont les Roms, pour la période 2014-2020.

Mehr Mittel für die Integration der Roma: Die Mitgliedstaaten haben die finanzielle Unterstützung für die am stärksten benachteiligten Gruppen, einschließlich der Roma, für den Zeitraum 2014-2020 aufgestockt.


3. L'autorité compétente évalue le plan de conservation des fonds propres et ne l'approuve que si elle considère que sa mise en œuvre devrait raisonnablement permettre de maintenir ou d'augmenter les fonds propres de telle manière que l'établissement satisfasse à l'exigence globale de coussin de fonds propres dans un délai qu'elle juge approprié.

(3) Die zuständige Behörde bewertet den Kapitalerhaltungsplan und billigt ihn nur, wenn sie der Auffassung ist, dass durch die Umsetzung des Plans sehr wahrscheinlich genügend Kapital erhalten oder aufgenommen wird, damit das Institut die kombinierte Kapitalpufferanforderung innerhalb des von der zuständigen Behörde als angemessen erachteten Zeitraums erfüllen kann.


5. Les États membres peuvent augmenter les fonds disponibles pour la mesure concernant la distillation de crise au-delà des plafonds annuels prévus au paragraphe 4 grâce à une contribution des fonds nationaux selon les limites suivantes (exprimées en pourcentage du plafond annuel correspondant fixé au paragraphe 4):

(5) Die Mitgliedstaaten können die für die Dringlichkeitsdestillationsmaßnahme bereitgestellten Mittel über die in Absatz 4 vorgesehenen jährlichen Obergrenzen hinaus aufstocken, indem sie sich unter Einhaltung folgender Höchstsätze (ausgedrückt in Prozentsätzen der jeweiligen jährlichen Obergrenze gemäß Absatz 4) mit nationalen Mitteln beteiligen:


Afin de promouvoir efficacement l'esprit d'entreprise en Europe, les nouvelles actions des pouvoirs publics aux niveaux européen, national et régional devraient se concentrer sur trois aspects du financement des PME: amélioration des conditions-cadres; concentration sur le financement à un stade précoce, notamment sur les garanties de prêts et le microcrédit; et augmentation des fonds propres dans le bilan des PME.

Wenn die unternehmerische Initiative in Europa wirksam gefördert werden soll, sollten sich weitere europäische, nationale und regionale Maßnahmen des öffentlichen Sektors auf drei Aspekte der KMU-Finanzierung konzentrieren: 1. auf die Verbesserung der Rahmenbedingungen, 2. auf die Frühphasen-Finanzierung, insbesondere auf Kreditgarantien und Kleinstkredite, und 3. auf die Erhöhung des bilanzwirksamen Eigenkapitals der KMU.


17. SE FÉLICITANT du succès que constitue la troisième reconstitution substantielle du Fonds pour l'environnement mondial (FEM), achevée le 7 août 2002 à Washington et qui a atteint un niveau record de 2,92 milliards de dollars américains, ainsi que des mesures annoncées par un certain nombre d'États membres de l'UE pour garantir le versement de contributions volontaires supplémentaires pour un total de 80 millions de dollars, permettant ainsi à la troisième reconstitution du FEM d'atteindre son objectif initial de 3 milliards de dollars, et NOTANT avec satisfaction l'augmentation ...[+++]

17. BEGRÜSST die erfolgreiche und beträchtliche dritte Auffüllung der Globalen Umweltfazilität, die am 7. August 2002 in Washington erfolgt ist und den historischen Betrag von 2,92 USD erreicht, sowie die Zusage einer Reihe von EU-Mitgliedstaaten, Maßnahmen im Hinblick auf zusätzliche freiwillige Beiträge in Höhe von insgesamt 80 Millionen USD zu treffen, um somit die Globale Umweltfazilität zum dritten Mal aufzufüllen, so dass das damit verbundene ursprüngliche Ziel von 3 Mrd. USD erreicht werden kann; er NIMMT mit Befriedigung ZUR KENNTNIS, dass somit umfangreichere Mittel für Maßnahmen im Zusammenhang mit globalen Umweltproblemen, e ...[+++]


Les décisions que nous prenons maintenant revêtent une importance cruciale pour la lutte contre le chômage à mener d'ici la fin du siècle et nous devrons veiller à ce que les chances offertes par l'augmentation des Fonds structurels soient exploitées pleinement et avec imagination".

Die Entscheidungen, die wir heute treffen, sind für die Bekämpfung der Arbeitslosigkeit bis hin zum Jahrtausendende von ausschlaggebender Bedeutung, und wir müssen darauf achten, daß die durch die Aufstockung der Strukturfondsmittel eingeräumten Möglichkeiten voll und einfallsreich genutzt werden".


w