Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4
7
Autorail de grand parcours
Grande relation
RGP
Rame automotrice de grand parcours
Rame de grand parcours
Relation à grand parcours
Relation à grande distance
Train automoteur de grand parcours
Vol de grand parcours

Übersetzung für "autorail de grand parcours " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


rame automotrice de grand parcours | rame de grand parcours | train automoteur de grand parcours | RGP [Abbr.]

mehrteiliger Fernschnelltriebwagen


grande relation | relation à grand parcours | relation à grande distance

Fernverbindung




C'est par le plus grand des hasards que j'en suis arrivée là. (Le parcours professionnel des femmes universitaires suisses)

Eigentlich ist es ein Zufall, dass ich hier gelandet bin. (Zur beruflichen Laufbahn von Schweizer Akademikerinnen)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
23 JUIN 2016. - Décret modifiant la loi du 28 février 1882 sur la chasse (1) Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, sanctionnons ce qui suit : Article 1. Dans l'article 1, § 1, de la loi du 28 février 1882 sur la chasse, le 10° est remplacé par ce qui suit : « 10° territoire clôturé : sans préjudice de l'article 2ter, alinéa 2, tout espace entièrement ou partiellement délimité, de manière permanente ou temporaire, par un ou plusieurs obstacles empêchant le libre parcours de toute espèce de grand gibier».

23. JUNI 2016 - Dekret zur Abänderung des Gesetzes vom 28. Februar 1882 über die Jagd (1) Das Wallonische Parlament hat Folgendes angenommen, und Wir, Wallonische Regierung, sanktionieren es: Artikel 1 - In Artikel 1 § 1 des Gesetzes vom 28. Februar 1882 über die Jagd wird Ziffer 10 durch Folgendes ersetzt: « 10° eingezäuntes Gebiet: unbeschadet des Artikels 2ter Absatz 2, jeder Bereich, der durch ein bzw. mehrere Hindernisse zum Verhindern der freien Bewegung jeder Großwildart dauernd oder vorläufig, teilweise oder ganz abgegrenzt ist».


Projets de mobilité durable pour les composantes qui sont essentielles au respect des normes en matière de qualité de l’air, en accordant une attention particulière à un mode de conduite plus propre, l’utilisation de véhicules électriques ou à très faibles émissions (28) tels que visés dans le programme de travail Horizon 2020, l’utilisation de carburants alternatifs propres, des programmes de mise en conformité innovants pour les véhicules de service public, des technologies moteur alternatives telles que l’électromobilité et la mobilité basée sur l’hydrogène, l’établissement et la mise en œuvre de zones à faibles émissions à grand impact et de systèm ...[+++]

Projekte der nachhaltigen Mobilität in Bezug auf die Komponenten, die für die Einhaltung von Luftqualitätsstandards von grundlegender Bedeutung sind und den Fokus richten auf tatsächlich sauberes Fahren, die Verwendung von Elektrofahrzeugen oder von extrem abgasarmen Fahrzeugen (28), auf die im Arbeitsprogramm Horizont 2020 verwiesen wird, auf die Verwendung sauberer, alternativer Treibstoffe, auf innovative Programme zum Nachrüsten von Fahrzeugen des öffentlichen Personenverkehrs, auf alternative Antriebstechnologien wie die Elektromobilität oder wasserstoffbasierte Mobilität, auf die Entwicklung und Umsetzung von hocheffizienten Zonen niedriger Emissionen un ...[+++]


[7] " empêchant le libre parcours de toute espèce de grand gibier" signifie " empêchant le libre parcours de n'importe quelle espèce de grand gibier" .

[7] " die Bewegungsfreiheit jeglicher Großwildart unterbindend" , d.h" . die Bewegungsfreiheit irgendeiner Großwildart unterbindend" .


Afin d'encourager le démantèlement des clôtures dans les territoires de chasse, le législateur wallon a donc décidé d'interdire la chasse au grand gibier dans les territoires clôturés [4] (cf. article 2ter de la loi sur la chasse, alinéa 1) et il a défini le territoire clôturé comme suit : « tout territoire ou partie de territoire délimité de manière permanente ou temporaire par un ou plusieurs obstacles empêchant le libre parcours de toute espèce de grand gibier » (cf. article 1, § 1, 10°, de la loi sur la chasse).

Der wallonische Gesetzgeber beschloss folglich, die Großwildjagd in umzäunten Gebieten zu verbieten [4] (siehe Artikel 2ter, Absatz 1 des Gesetzes über die Jagd), um so den Abbau der Zäune in den Jagdrevieren zu fördern, wobei er das umzäunte Gebiet wie folgt definierte: " jedes Gebiet oder jeder Teil eines Gebiets, das/der durch ein oder mehrere, die Bewegungsfreiheit jeglicher Großwildart unterbindendes/-den Hindernis(se) ständig oder zeitweilig abgegrenzt ist" (siehe Artikel 1, § 1, 10° des Gesetzes über die Jagd).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
l’acquisition de 172 Franciliens (automotrices électriques de type NAT) et de 24 AGC (Autorails grande capacité) ;

172 Francilien-Züge (Elektrotriebwagen des Typs NAT) und 24 Triebwagen des Typs AGC anzuschaffen und


De l'avis du Comité, l'état actuel des connaissances sur les causes du sans-abrisme ne permet pas d'élaborer des politiques qui tiennent pleinement compte de la grande hétérogénéité des personnes qui sont sans-abri et de la grande diversité des parcours qui peuvent conduire à la rue.

Nach Auffassung des Ausschusses lassen sich auf der Grundlage der vorliegenden Erkenntnisse über die Obdachlosigkeit keine politischen Maßnahmen erarbeiten, die der ausgeprägten Heterogenität der von Obdachlosigkeit betroffenen Personengruppen sowie den unterschiedlichen Wegen in die Obdachlosigkeit umfassend Rechnung tragen.


La base de la communication adoptée aujourd'hui sur la révision à mi-parcours de l'agenda pour la politique sociale a été définie lors d'une grande conférence organisée par la Commission en mars dernier.

Der Grundstein für die heutige Mitteilung über die Halbzeitüberprüfung der sozialpolitischen Agenda wurde auf einer wichtigen Konferenz gelegt, die im März dieses Jahres von der Kommission veranstaltet wurde.


Étant donné qu'un grand nombre de PCN sont également agences nationales pour «Leonardo da Vinci» ou remplissent la fonction d'organismes chargés de la formation ou de la mobilité, outre l'initiative «Europass-Formation», ils peuvent avoir des contacts réguliers avec les promoteurs potentiels de parcours européens et peuvent également apporter une aide pratique aux promoteurs de projets de mobilité dans la mise en place de parcours européens.

Da zahlreiche NKS gleichzeitig Nationale Agenturen für das Programm LEONARDO DA VINCI sind oder zusätzlich zur Initiative ,Europass-Berufsbildung" in sonstiger Form als Berufsbildungs- oder Mobilitätszentren tätig sind, können die Kontakte zu den potenziellen Projektträgern im Bereich der Europäischen Berufsbildungsabschnitte auf eine geregelte Basis gestellt werden. Zudem können die NKS die Träger der Mobilitätsprojekte in konkreter Weise bei der Einrichtung von Europäischen Berufsbildungsabschnitten unterstützen.


- Chemins de fer: le réseau ferroviaire comprend 70 000 km de lignes dont 23 000 km de lignes nouvelles à grande vitesse et lignes classiques améliorées parcourables à 200 km/h ou plus reliant généralement entre eux les grands centres urbains de la Communauté.

- Eisenbahnnetz: Das Eisenbahnnetz umfaßt eine Strecke von 70.000 km, davon 23.000 km Neubaustrecken für Hochgeschwindigkeitszüge und ausgebaute konventionelle Strecken, die mit einer Geschwindigkeit von 200 km/h oder mehr befahren werden können und die im allgemeinen die großen Städte der Gemeinschaft miteinander verbinden.


Le DUP s'est fixé cinq grandes priorités (voies d'accès à l'emploi pour les personnes âgées de 25 ans et plus, parcours d'insertion pour les jeunes sans emploi de 16 à 24 ans en vue de prendre un bon départ dans la vie professionnelle, voies d'accès à l'égalité des chances entre les femmes et les hommes, renforcement des capacités d'action sociale et projets nationaux) et il sera mis en oeuvre sur une base régionale, à la différence de la centralisation opérée dans le cadre du DUP pour la période 1994-96.

Das EPD enthaelt fuenf Foerderschwerpunkte (Wege zur Beschaeftigung fuer ueber 25-jaehrige, Wege zum Einstieg in das Erwerbsleben fuer junge Arbeitslose zwischen 16 und 24, Wege zur Chancengleichheit von Frauen und Maennern, Ausbau der Entwicklungsmoeglichkeiten auf Gemeindeebene sowie einzelstaatliche Projekte) und soll - im Gegensatz zur zentralisierten Struktur des EPD 1994-1996 - auf regionaler Basis durchgefuehrt werden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

autorail de grand parcours ->

Date index: 2024-01-06
w