Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Avant déduction de l'impôt
Avant déduction des impôts
Avant imposition
Avant impôts
Avant les déductions fiscales
Avant paiement de l'impôt
Avant-projet de budget
Composer un break de cue
Composer une coupure de début de morceau musical
Financement avant le début des travaux de construction
Impôts non déduits
Ingénieure informatique pré-ventes
Marque de début de bande
Repère de début de bande
Réflecteur de début de bande
Signaler les cues à des annonceurs
Signaler les débuts de morceau à des annonceurs
Un mois avant le début de la session

Übersetzung für "avant le début " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
un mois avant le début de la session

ein Monat vor Beginn der Sitzung


avant la fin de l'été, avant le début de l'automne

bis Mitte Jahr


> parfois: talon d'inscription (ex.: Trois mois avant le début de chaque cours, une brochure détaillée est disponible contenant également le talon d'inscription. [Programme de formation 1994/95 de l'OFPER, p. 75])

Anmeldeformular


financement avant le début des travaux de construction

Finanzierung vor Baubeginn


marque de début de bande | réflecteur de début de bande | repère de début de bande

Bandanfangsmarke


avant déduction de l'impôt | avant déduction des impôts | avant imposition | avant impôts | avant les déductions fiscales | avant paiement de l'impôt | impôts non déduits

vor Abzug der Steuern


ingénieur avant-vente des technologies de l'information et de la communication | ingénieure informatique pré-ventes | ingénieur informatique avant-vente/ingénieure informatique avant-vente | ingénieure avant-vente des technologies de l'information et de la communication

IKT-Vorverkaufsingenieur | IKT-Vorverkaufsingenieurin | IKT-Vorverkaufsingenieur/IKT-Vorverkaufsingenieurin | IT-Presales-Engineer




signaler les cues à des annonceurs | signaler les débuts de morceau à des annonceurs

Moderatoren Signale geben


composer un break de cue | composer une coupure de début de morceau musical

Drehbuch mit Anmerkungen für den Komponisten versehen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le formulaire peut être téléchargé sur le site www.bildungsserver.be Il doit être introduit auprès de l'inspection scolaire trois jours ouvrables avant le début de l'année scolaire durant laquelle l'enfant suivra l'enseignement à domicile.

Das Formular kann über den Bildungsserver (www.bildungsserver.be) heruntergeladen werden. Es muss drei Werktage vor Beginn des Schuljahres, in dem das Kind dem Hausunterricht folgen soll, bei der Schulinspektion eingereicht werden.


Ce formulaire doit être à nouveau introduit avant le début de chaque année scolaire.

Dieses Formular muss vor Beginn eines jeden Schuljahres neu eingereicht werden.


Les informations sur la localisation visées à l'alinéa qui précède sont publiées, au plus tard, 7 jours avant le début de chaque trimestre, soit, au plus tard, aux dates suivantes : 1° le 24 décembre; 2° le 25 mars; 3° le 24 juin; 4° le 24 septembre.

Die Informationen über den Aufenthaltsort gemäß dem vorigen Absatz werden spätestens 7 Tage vor Beginn des jeweiligen Quartals, d. h. zu den folgenden Stichtagen veröffentlicht: 1. am 24. Dezember, 2. am 25. März, 3. am 24. Juni, 4. am 24. September.


Pour l'application de l'article 14, alinéa 3, du décret, l'ONAD-CG adresse sa demande à l'organisation antidopage sous l'égide de laquelle la manifestation est organisée, en principe 35 jours avant le début de la manifestation sportive concernée.

Für die Anwendung des Artikels 14 Absatz 3 des Dekrets richtet die NADO-DG ihren Antrag an die Antidopingorganisation, unter deren Federführung die Wettkampfveranstaltung stattfindet, grundsätzlich 35 Tage vor dem Beginn der betreffenden Wettkampfveranstaltung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Généralement, trois trilogues sont organisés avant le début de la procédure de conciliation: un avant la présentation par la Commission européenne de sa première proposition de budget, un deuxième juste avant la présentation de sa position par le Conseil et un dernier juste avant le vote de sa position par le Parlement. Cette année, ces trois réunions ont eu lieu en mars, en juillet et au début du mois d'octobre.

Es finden in der Regel drei Trilog-Treffen statt, bevor das Vermittlungsverfahren eingeleitet wird: eines bevor die Europäische Kommission ihren ersten Haushaltsvorschlag unterbreitet, eines direkt bevor der Rat seinen Standpunkt vorlegt und eines direkt bevor das Parlament über seinen Standpunkt abstimmt. In diesem Jahr fanden die drei Treffen im März, im Juli und im Oktober statt.


Art. 40. L'article 44 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014, est remplacé par ce qui suit : « Art. 44. § 1. Si le projet pour lequel une aide est sollicitée n'a pas commencé avant l'introduction de la demande, l'effet incitatif est automatiquement présent si la demande d'aide contient au moins les informations suivantes : 1° le nom et la taille de l'entreprise; 2° une description du projet, y compris ses dates de début et de fin; 3° la localisation du projet; 4° une liste des coûts du projet; ...[+++]

Art. 40 - Artikel 44 desselben Erlasses, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 15. Mai 2014, wird durch Folgendes ersetzt: « Art. 44 - § 1 - Wenn das Projekt, für das eine Beihilfe beantragt wird, vor der Einreichung des Antrags nicht begonnen hat, gilt automatisch, dass ein Anreizeffekt vorhanden ist, wenn der Beihilfeantrag mindestens die folgenden Auskünfte beinhaltet: 1° Name und Größe des Betriebs; 2° eine Beschreibung des Projekts, einschließlich des Datums dessen Anfangs und Endes; 3° der Standort des Projekts; 4° eine Liste der Kosten des Projekts; 5° der Typ der Beihilfe (Zuschuss, Darlehen, Bürgschaft, ...[+++]


Quelques semaines seulement avant le début des négociations des dirigeants européens sur le prochain budget de l'UE pour 2014-2020, le président Valcárcel a expliqué qu'il soutient la réforme de la PAC, mais qu'il ne convient pas d'en réduire le champ d'application, qui "nécessite avant tout un budget adapté aux objectifs fixés par la Commission européenne pour l'avenir de la PAC pour assurer la gestion durable des ressources naturelles, la sécurité alimentaire, la présence de l'agriculture sur tous les territoires européens et la concurrence du marché européen".

Nur wenige Wochen vor dem Treffen der EU-Führungsspitze zu Verhandlungen über den nächsten EU-Haushalt 2014-2020 erklärte Präsident Valcárcel, dass er zwar eine Reform der GAP befürworte, aber gegen eine Einschränkung ihres Geltungsbereiches sei. Dieser erfordere "vor allem eine Mittelausstattung, die den Zielvorgaben der Europäischen Kommission für die Zukunft der GAP angemessen ist, um eine nachhaltige Bewirtschaftung natürlicher Ressourcen, die Ernährungssicherheit, eine flächendeckende landwirtschaftliche Tätigkeit und die Wettbewerbsfähigkeit des europäischen Marktes zu sichern".


Sociétés de vente à l'étranger: l'UE espère que les États-Unis se mettront en conformité avec les règles de l'OMC avant le début de l'année prochaine à la suite de la décision de l'OMC l'autorisant à appliquer des mesures de rétorsion représentant un montant maximum de 4 milliards USD

Foreign Sales Corporations: Nach Ermächtigung zur Einführung von Gegenmaßnahmen im Wert von bis zu 4 Mrd. USD durch die WTO erwartet die EU Einhaltung der WTO-Regeln durch die USA bis Anfang nächsten Jahres


Bien que la Commission ait recueilli des preuves pour les deux périodes, elle n'a retenu que celle débutant en septembre 1993 aux fins du calcul des amendes, car il y avait prescription pour la première infraction, qui avait pris fin plus de cinq ans avant le début de l'enquête.

Obwohl die Kommission Beweise für beide Zeiträume sicherstellte, hat sie bei der Berechnung der Geldbußen nur die Zeit nach dem September 1993 berücksichtigt, da der erste Verstoß fünf Jahre vor Beginn der Untersuchung endete und somit verjährt ist.


- le calendrier de la Convention : début des travaux le plus tôt possible sous la Présidence espagnole (premier semestre 2002) et durée d'un an environ, suivi d'un certain laps de temps avant le début de la CIG.

- Zeitplan für den Konvent: Die Arbeiten sollten so rasch wie möglich unter dem spanischen Vorsitz (1. Halbjahr 2002) beginnen und etwa ein Jahr dauern; bis zum Beginn der Regierungskonferenz sollte ein bestimmter zeitlicher Spielraum eingeplant werden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

avant le début ->

Date index: 2023-07-25
w