Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir force de loi
Avoir force obligatoire
CCT dfo
CCT déclarée de force obligatoire
Convention collective de travail étendue
Donner force obligatoire
Effet contraignant
Effet obligatoire
Force contraignante
Force obligatoire

Übersetzung für "avoir force obligatoire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


avoir force obligatoire

verbindlich sein (1) | verpflichtend sein (2) | verpflichten (3)


effet contraignant | effet obligatoire | force contraignante | force obligatoire

Bindungswirkung | rechtsverbindliche Wirkung | Verbindlichkeit


donner force généralisée à une décision d'une commission paritaire | donner force obligatoire générale à une décision d'une commission paritaire

einen Beschluß eines paritätischen Ausschusses für allgemeinverbindlich erklären


convention collective de travail déclarée de force obligatoire | CCT déclarée de force obligatoire | convention collective de travail avec déclaration d'extension | convention collective de travail étendue [ CCT dfo (a); CCT DFO (b) ]

allgemeinverbindlich erklärter Gesamtarbeitsvertrag | allgemeinverbindlich erklärter GAV | allgemeinverbindlicher Gesamtarbeitsvertrag [ ave-GAV (a); AVE-GAV (b) ]


avoir force de chose jugée, avoir force exécutoire

rechtskräftig sein






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Certains peuvent cependant avoir une force obligatoire mais celle-ci reste limitée au cadre institutionnel de l’UE.

Einige dieser Rechtsakte können bindend sein. Allerdings bleibt diese Verbindlichkeit auf den institutionellen Rahmen der EU beschränkt.


Le protocole, et notamment son article 4, se réfère également au statut en matière de résidence des victimes du travail forcé ou obligatoire dans la mesure où cela est nécessaire pour permettre à ces victimes d'avoir accès à des mécanismes de recours et de réparation appropriés et efficaces.

Das Protokoll, insbesondere Artikel 4, nimmt auch Bezug auf den Aufenthaltsstatus der Opfer von Zwangs- oder Pflichtarbeit, soweit dies erforderlich ist, damit diese Opfer Zugang zu geeigneten und wirksamen Rechtsbehelfen erhalten.


E. considérant qu'après avoir été invité par le Parlement à fournir une définition précise et claire de la mauvaise administration, le Médiateur européen a déclaré dans son rapport annuel de 1997 qu'«il y a mauvaise administration lorsqu'un organisme public n'agit pas en conformité avec une règle ou un principe ayant pour lui force obligatoire»;

E. in der Erwägung, dass der Europäische Bürgerbeauftragte infolge einer späteren Aufforderung des Parlaments, eine genaue und eindeutige Definition eines Missstandes festzulegen, in seinem Jahresbericht 1997 mitteilte, dass sich ein Missstand ergibt, „wenn eine öffentliche Einrichtung nicht im Einklang mit für sie verbindlichen Regeln oder Grundsätzen handelt“;


E. considérant qu'après avoir été invité par le Parlement à fournir une définition précise et claire de la mauvaise administration, le Médiateur européen a déclaré dans son rapport annuel de 1997 qu'"il y a mauvaise administration lorsqu'un organisme public n'agit pas en conformité avec une règle ou un principe ayant pour lui force obligatoire";

E. in der Erwägung, dass der Europäische Bürgerbeauftragte infolge einer späteren Aufforderung des Parlaments, eine genaue und eindeutige Definition eines Missstandes festzulegen, in seinem Jahresbericht 1997 mitteilte, dass sich ein Missstand ergibt, „wenn eine öffentliche Einrichtung nicht im Einklang mit für sie verbindlichen Regeln oder Grundsätzen handelt“;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. souligne que l'augmentation des dépenses en matière de soins de santé et de pensions pourrait avoir des conséquences importantes pour la pérennité et la couverture des régimes de protection sociale actuels; souligne que les mutualités défendent les valeurs clés de l'État-providence, telles que la solidarité, la non-discrimination, l'égalité d'accès à des services sociaux de haute qualité dans le secteur privé; considère que le fait de renforcer la force de contribution des mutualités à l'économie sociale de marché européenne ne ...[+++]

10. betont, dass die Zunahme der Ausgaben im Bereich der Gesundheits- und der Altersversorgung beträchtliche Auswirkungen auf den Fortbestand und die Sicherstellung der derzeitigen Sozialschutzsysteme haben könnte; betont, dass Gesellschaften auf Gegenseitigkeit die Schlüsselwerte des Sozialstaats fördern, beispielsweise Solidarität, Nichtdiskriminierung und den gleichberechtigten Zugang zu hochwertigen sozialen Leistungen im Privatsektor; vertritt die Auffassung, dass die Verstärkung des Beitrags der Gesellschaften auf Gegenseitigkeit zur europäischen sozialen Marktwirtschaft nicht zu Lasten der Maßnahmen der Mitgliedstaaten im Bereic ...[+++]


Un changement d'établissement peut encore avoir lieu, dans l'intérêt de l'élève, en cas de force majeure ou de nécessité absolue; dans ces cas, l'évaluation de la situation et l'octroi de l'autorisation sont laissés à l'appréciation du chef de l'établissement « fréquenté par l'élève », du service de l'inspection ou du ministre chargé de l'enseignement obligatoire (article 79, § 5, du décret du 24 juillet 1997, tel qu'il est inséré ...[+++]

Ein Schulwechsel kann ferner im Interesse des Schüler bei höherer Gewalt oder absoluter Notwendigkeit erfolgen; in diesen Fällen werden die Beurteilung der Situation und die Erteilung der Erlaubnis dem Leiter der « durch den Schüler besuchten Schule », dem Inspektionsdienst oder dem für den Pflichtunterricht zuständigen Minister überlassen (Artikel 79 § 5 des Dekrets vom 24. Juli 1997, eingefügt durch den angefochtenen Artikel 12 Nr. 2).


18. invite le Conseil à veiller à ce que les États membres progressent avec les pays candidats dans un esprit de partenariat, de coopération et de confiance mutuelle pour développer et mettre en œuvre ensemble les dispositions du code de conduite, en s'attachant tout particulièrement à respecter réellement les embargos internationaux, lesquels devraient avoir force obligatoire, par le biais des législations nationales;

18. fordert den Rat auf, dafür Sorge zu tragen, dass die Mitgliedstaaten im Geist der Partnerschaft, Zusammenarbeit und gegenseitigen Vertrauensbildung mit den Bewerberländern Fortschritte bei der gemeinsamen Entwicklung und Anwendung des Verhaltenskodex machen und dabei der effektiven Einhaltung internationaler Embargos besondere Bedeutung beimessen, die durch innerstaatliche Rechtsvorschriften rechtlich durchsetzbar sein sollten;


Le premier est le fait que la Convention de Montréal, qui régit ces questions à l’échelle mondiale, n’a pas encore été ratifiée par suffisamment de pays pour avoir force obligatoire.

Erstens ist das Übereinkommen von Montreal, durch das diese Fragen weltweit geregelt werden, noch nicht rechtsverbindlich, weil es bisher von zu wenigen Ländern ratifiziert wurde.


Certains peuvent cependant avoir une force obligatoire mais celle-ci reste limitée au cadre institutionnel de l’UE.

Einige dieser Rechtsakte können bindend sein. Allerdings bleibt diese Verbindlichkeit auf den institutionellen Rahmen der EU beschränkt.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

avoir force obligatoire ->

Date index: 2021-11-27
w