Considérant que dans son avis du 17 février 2010 déposé dans le cadre de l'e
nquête publique, la commune de Walhain indique que les zones d'extraction 1e, 2a
, 2b, 2c, 3c, et 3b telles que visées par l'étude d'incidences sont déjà exploitées illégalement à usage de carrières; que la commune s'interroge dès lors quant à l'impact de l'exploitation illégale déjà existante sur la décision d'inscrire les zones précitées en zone d'extraction; que cette décision app
araît manifestement avoir ...[+++] été infléchie par le poids du fait accompli; que tout indiquerait que les zones choisies pour la nouvelle zone d'extraction ont été déterminées pour correspondre à des zones déjà exploitées illégalement; que d'autre part la commune s'interroge quant à la légalité du procédé consistant à réviser le plan de secteur pour régulariser une exploitation illégale déjà existante; In der Erwägung, dass die Gemeinde Walhain in ihrem im Rahmen der öffentlichen Untersuchung abgegebenen Gutachten vom 17. Februar 2010 angibt, dass die Abbaugebiete 1e, 2a, 2b, 2c, 3c, und 3b (im Sinne der Umweltverträglichkeitsprüfung) bereits gesetzwidrig als Sandgruben bewirtschaftet werden; dass die Gemeind
e sich somit Fragen stellt über den Einfluss dieser bereits bestehenden gesetzwidrigen Bewirtschaftung auf den Beschluss zur Eintragung dieser Flächen in ein Abbaugebiet; dass es so aussieht, dass dieser Beschluss durch das Gewicht der vollendeten Tatsachen beeinflusst wurde; dass alles darauf schließen lässt, dass die für das
...[+++]neue Abbaugebiet gewählten Zonen bestimmt worden sind, um den bereits gesetzwidrig bewirtschafteten Flächen zu entsprechen; dass die Gemeinde sich andererseits über die Gesetzmäßigkeit eines Verfahrens Fragen stellt, das darin besteht, einen Sektorenplan zu revidieren, um einen bereits bestehenden illegalen Betrieb zu regularisieren;