Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bail
Bail à cheptel
Bail à ferme
Bail à loyer
Contrat de bail
Contrat de location
Donner à cheptel

Übersetzung für "bail à cheptel " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE








bail à loyer | contrat de bail | bail | contrat de location

Mietvertrag | Miete


Arrêté du Conseil fédéral du 25 juin 2008 relatif à l'approbation de la déclaration cantonale de force obligatoire générale du contrat-cadre de bail à loyer Dispositions paritaires romandes et règles et usages locatifs du canton de Vaud et à la dérogation aux dispositions impératives du droit du bail

Bundesratsbeschluss vom 25. Juni 2008 über die Genehmigung der kantonalen Allgemeinverbindlicherklärung des Rahmenmietvertrages Dispositions paritaires romandes et règles et usages locatifs du canton de Vaud und über die Abweichung von zwingenden Bestimmungen des Mietrechts








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
a) l'élevage du bétail fait l'objet d'un bail à cheptel visé au chapitre IV du titre VIII du Code civil, d'un bail visé à l'article 2, 4° de la législation sur le bail à ferme ou d'un contrat d'intégration au sens de la loi du 1er avril 1976 relative à l'intégration verticale dans le secteur de la production animale, à l'exclusion des contrats comportant des prix d'achat garantis au préalable;

a) die Viehhaltung Gegenstand eines Viehpachtvertrags gemäss Kapitel IV von Titel VIII des Zivilgesetzbuches, einer Vereinbarung gemäss Artikel 2 4° des Pachtgesetzes oder eines Integrationsvertrags im Sinne des Gesetzes vom 1. April 1976 über die vertikale Integration im Sektor der Tierproduktion, mit Ausnahme von Verträgen mit vorher garantierten Abnahmepreisen, ist;




Andere haben gesucht : bail à cheptel     bail à ferme     bail à loyer     contrat de bail     contrat de location     donner à cheptel     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

bail à cheptel ->

Date index: 2023-09-01
w