Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aléa baissier
Baisse de la compréhension
Baisse de la natalité
Baisse de tension
Baisse des prix
Baisse des salaires
Baisse des taux de natalité
Baisse °enregistrer° une baisse de régime
Chute de prix
Compréhension des écosystèmes d’eau douce
Diminution de prix
Déclin de la natalité
Facteur baissier
Natalité en régression
Risque de dégradation de la situation
Risque à la baisse
Risque à la baisse du prix
Réduction des salaires
Tendance à la baisse
éprouver de moins en moins de compréhension
évolution en baisse

Übersetzung für "baisse de la compréhension " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
éprouver de moins en moins de compréhension | baisse de la compréhension

sinkende Akzeptanz | Akzeptanz nimmt ab | abnehmende Akzeptanz


baisse °enregistrer° une baisse de régime | Rückgang der Geschäftstätigkeit baisse enregistrer une °singulière° baisse de régime baisse la baisse de production également °sensible° {spürbar} enGrande-Bretagne

Rückgang


baisse °enregistrer° une baisse de régime | Rückgang, Umsatzrückgang baisse de régime schleppender Geschäftsgang stagnation confrontés à la stagnation de leurs activités

schleppend (schleppender Geschäftsgang)


évolution en baisse | tendance à la baisse

rückläufige Tendenz


aléa baissier | facteur baissier | risque à la baisse | risque à la baisse du prix | risque de dégradation de la situation | risque de voir se confirmer des projections pessimistes

Abwärtsrisiko | Risiko einer Verschlechterung der Lage


baisse de la natalité | baisse des taux de natalité | déclin de la natalité | natalité en régression

Geburtenrückgang


baisse des prix [ chute de prix | diminution de prix ]

Preisrückgang [ Preissenkung | Preissturz | Sinken der Preise ]


réduction des salaires [ baisse des salaires ]

Lohnkürzung [ Lohnminderung ]


compréhension des écosystèmes d’eau douce

Verständnis von Süßwasserökosystemen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Février 2018 - Le taux d'inflation annuel en baisse à 1,1% dans la zone euro - En baisse à 1,3% dans l'UE // Bruxelles, le 16 mars 2018

Februar 2018 - Jährliche Inflationsrate im Euroraum auf 1,1% gesunken - Rückgang in der EU auf 1,3% // Brüssel, 16. März 2018


Une autre raison importante de la baisse d'utilisation de nombreuses ressources minérales est l'amélioration de notre compréhension de leurs effets sur la santé et de leur écotoxicité. Par exemple, l'amiante, le radium, l'uranium, le plomb, le mercure et le cadmium sont utilisés avec modération du fait de leur toxicité alors qu'il n'y a pas pénurie de ces ressources.

Fortschritte bei den Kenntnissen über ihre Auswirkungen auf die Gesundheit und ihre Ökotoxizität sind ein weiterer wichtiger Grund für eine geringere Nutzung vieler mineralischer Ressourcen: Beispielsweise finden Asbest, Radium, Uran, Blei, Quecksilber und Kadmium aus Toxizitätsgründen nur eingeschränkt Verwendung, obwohl kein Mangel an Vorkommen besteht.


Janvier 2018 comparé à décembre 2017-La production dans le secteur de la construction en baisse de 2,2% dans la zone euro -En baisse de 2,1% dans l'UE28 // Bruxelles, le 19 mars 2018

Januar 2018 gegenüber Dezember 2017-Produktion im Baugewerbe im Euroraum um 2,2% gesunken-Rückgang um 2,1% in der EU28 // Brüssel, 19. März 2018


Janvier 2018 - Le taux d'inflation annuel en baisse à 1,3% dans la zone euro - En baisse à 1,6% dans l'UE // Bruxelles, le 23 février 2018

Januar 2018 - Jährliche Inflationsrate im Euroraum auf 1,3% gesunken - Rückgang in der EU auf 1,6% // Brüssel, 23. Februar 2018


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Janvier 2018 comparé à décembre 2017 - La production industrielle en baisse de 1,0% dans la zone euro - En baisse de 0,7% dans l'UE28 // Bruxelles, le 13 mars 2018

Januar 2018 gegenüber Dezember 2017 - Industrieproduktion im Euroraum um 1,0% gesunken - Rückgang um 0,7% in der EU28 // Brüssel, 13. März 2018


L'exposé des motifs indique : « Force est en effet de constater que les problèmes sexistes ne sont pas encore reconnus comme un phénomène général à part entière, que la garde a baissé, que l' ' inconscient collectif ' admet encore aujourd'hui la pérennisation des stéréotypes hommes femmes.

In der Begründung wurde angeführt: « Es ist in der Tat festzustellen, dass die sexistischen Probleme noch nicht als ein allgemeines Phänomen an sich anerkannt werden, dass die Wachsamkeit nachgelassen hat und dass das ' kollektive Unbewusstsein ' heute immer noch den Fortbestand der Stereotypen Männer-Frauen erlaubt.


La Région wallonne vous demande donc d'être attentifs à ce problème mais aussi de faire preuve de compréhension.

Die Wallonische Region möchte Sie daher bitten, auf dieses Problem zu achten, jedoch ebenfalls Verständnis zu zeigen.


Le supplément de cotisations patronales pension dû au titre de responsabilisation individuelle et calculé en application des dispositions précitées a pour objectif de compenser un phénomène spécifique qui aggrave le problème du financement ou, du moins, augmente le taux de cotisation : « Il s'agit principalement de la diminution du nombre d'agents nommés et, par voie de conséquence, de la baisse des cotisations pensions qui combinée à l'augmentation des charges de pensions, entraîne, compte tenu du mode de fixation du taux de cotisation, qui est basé sur un équilibre entre les recettes et les dépenses, une augmentation constante du taux ...[+++]

Die zusätzlichen Arbeitgeberbeiträge zu den Pensionen, die als individuelle Mitverantwortung geschuldet sind und in Anwendung der vorerwähnten Bestimmungen berechnet werden, dienen dazu, ein spezifisches Phänomen auszugleichen, das das Finanzierungsproblem erschwert oder zumindest die Beitragssätze erhöht: « Es handelt sich hauptsächlich um die Verringerung der Anzahl endgültig ernannter Bediensteter und folglich die Senkung der Pensionsbeiträge, was in Kombination mit der Erhöhung der Pensionslasten angesichts der Weise der Festsetzung des Beitragssatzes auf der Grundlage des Gleichgewichts zwischen den Einnahmen und Ausgaben zu einer s ...[+++]


3 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 décembre 1995 fixant les cotisations obligatoires destinées au Fonds de promotion "Lait" Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.226, D.234, D.235; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 décembre 1994 portant application du décret du 22 décembre 1994 instituant l'Office régional de promotion de l'agriculture et organisant sa gestion, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 septembre 1996; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 décembre 1995 fixant les cotisations obligatoires destinées au Fonds de promotion "Lait"; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 février 2016; Vu l'accord du M ...[+++]

3. MÄRZ 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 14. Dezember 1995 zur Festlegung der Pflichtbeiträge zugunsten des "Fonds de Promotion Lait" (Förderfonds Milch) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Landwirtschaft, Artikel D.226, D.234 und D.235; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. Dezember 1994 zur Durchführung des Dekrets vom 22. Dezember 1994 zur Errichtung des "Office régional de promotion de l'agriculture" (Regionales Amt zur Förderung der Landwirtschaft) und zur Organisierung seiner Verwaltung, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 12. September 1996; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Re ...[+++]


S. considérant que la répartition actuelle et le niveau de l'aide entre États membres et agriculteurs résultent de la répartition et du niveau de l'aide qui prévalaient autrefois, lorsqu'ils étaient fonction de la nature et du volume de la production et qu'il fallait compenser la chute des revenus agricoles due à la baisse importante des prix garantis; que ce mode de répartition provoque un sentiment d'injustice compréhensible chez une partie des agriculteurs européens et que, de plus, son maintien ne se justifie plus au regard des ...[+++]

S. in der Erwägung, dass sich die bisherige Aufteilung der Unterstützungszahlungen unter den Mitgliedstaaten und Landwirten und die Höhe dieser Zahlungen aus deren Aufteilung und Höhe in der Vergangenheit ergibt, als sie an Art und Umfang der Produktion gekoppelt waren und einen Ausgleich für den Rückgang der Einkommen der Landwirte aufgrund der deutlichen Senkung der garantierten Preise darstellten; in der Erwägung, dass diese Art der Verteilung nicht nur ein berechtigtes Ungerechtigkeitsempfinden bei einem Teil der Landwirte der EU weckt, sondern dass ihre Beibehaltung angesichts der zukünftigen Ziele der GAP nicht gerechtfertigt ist ...[+++]


w