1. se félicite des actions qui visent à mesurer les déséquilibres mondiaux grâce à une série de lignes directrices indicatives à la lumière desquelles une batterie d'indicateurs définis d'un commun accord seront évalués afin de réduire les déséquilibres macroéconomiques excessifs et persistants et à maintenir les déséquil
ibres actuels de la balance courante des pays à un niveau supportable, notamment "le déséquilibre externe qui correspond à la conjonction de la balance comm
erciale et des flux nets des revenus d'investissement et des
...[+++]transferts", convenues lors de la réunion des ministres des finances du G20, tenue à Paris le 19 juin 2011, et de leur engagement à renforcer la coopération multilatérale en vue d'aboutir à une action politique concertée de tous les membres du G20 afin d'obtenir une croissance solide, durable et équilibrée; 1. begrüßt Schritte zur Messung globaler Ungleichgewichte mit Hilfe einer Reihe von indikativen Leitlinien, anhand derer eine Reihe von gemeinsam vereinbarten Indikatoren beurteilt werden wird, wie sie am 19. Februar 2011 auf dem Gipfeltreffen der Finanzminister der G20 in Paris vereinbart wurden, wobei das Ziel darin besteht,
übermäßige und anhaltende makroökonomische Ungleichgewichte zu verringern und die Leistungsbilanzen auf einem nachhaltigen Niveau zu stabilisieren, einschließlich „des externen Ungleichgewichts, das sich aus der Handelsbilanz und den Einkommensflüssen und -transfers bei den Nettoinvestitionen zusammensetzt“, sowie
...[+++] deren Bekenntnis zu einer Stärkung der multilateralen Zusammenarbeit mit Blick auf ein koordiniertes politisches Vorgehen sämtlicher G20-Mitglieder, um ein starkes, nachhaltiges und ausgewogenes Wachstum zu erreichen;