Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASPBP
Association suisse des patrons boulangers-pâtissiers
Boulanger
Coleoptere des drogueries
Fo boul
Formations de boulangers
Four de boulanger
Four de boulangerie
Fournier
Fournière
Opératrice de boulangerie
Sdt boul
Second de boulangerie
Soldat boulanger
Stegobie des pharmacies
Vrillette boulanger
Vrillette de la farine
Vrillette du pain

Übersetzung für "boulanger " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




Boulangers, pâtissiers et confiseurs

Bäcker, Konditoren und Konfektmacher




fournier | fournière | boulanger | boulanger/boulangère

Backwarenhersteller | Backwarenherstellerin | Bäcker/Bäckerin | Bäckerin


coleoptere des drogueries | stegobie des pharmacies | vrillette boulanger | vrillette de la farine | vrillette du pain

Brotkaefer


opératrice de boulangerie | second de boulangerie | boulanger | opérateur de boulangerie/opératrice de boulangerie

Backmaschinenbediener | Backofenbediener | Backofenbediener/Backofenbedienerin | Backofenbedienerin


formations de boulangers (Troupes de soutien) [ fo boul ]

Bäckerformationen (Versorgungstruppen) [ Bk Fo ]


Association suisse des patrons boulangers-pâtissiers [ ASPBP ]

Schweizerischer Bäcker-Konditorenmeister-Verband [ SBKV ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Jean Boulanger, ouvrier à la ville de Mons;

Herrn Jean Boulanger, Arbeiter bei der Stadt Mons;


La fondation belge «Master Talent Foundation» organise des stages destinés aux personnes douées de talents culinaires en Belgique et ailleurs à l'étranger, dans le cadre desquels interviennent des chefs cuisiniers, des chocolatiers, des boulangers, des pâtissiers et des bouchers appartenant à la crème de la gastronomie en Belgique et dans le monde entier.

Die belgische Master Talent Foundation organisiert Praktika für kulinarische Begabungen in Belgien und darüber hinaus mit Küchenchefs, Chocolatiers, Bäckern, Konditoren und Metzgern im Spitzensegment der Gastronomie in Belgien und weltweit.


2° Programme boulanger-pâtissier (A06) : activité "boulangerie" et activité "pâtisserie";

2. Programm Bäcker-Konditor/in (A06): Aktivität "Bäckerei" und Aktivität "Konditorei";


Art. 2. Pour l'application du présent arrêté, on entend par : 1° « boulanger » : le boulanger-pâtissier répondant aux conditions de l'arrêté royal du 14 janvier 1993 instaurant des conditions d'exercice de l'activité professionnelle de boulanger-pâtissier dans les petites et moyennes entreprises du commerce et de l'artisanat; 2° « farine » : la farine, la farine blutée, la farine intégrale ou farine complète, la farine partiellement intégrale telles que définies à l'article 1 , 1°, 2°, 5° et 6°, de l'arrêté royal du 2 septembre 1985 relatif aux farines, conformes aux dénominations visées à l'article 5, a), b), c), d) et g), du même arr ...[+++]

Art. 2 - Für die Anwendung des vorliegenden Erlasses gelten folgende Definitionen: 1° " Bäcker" : der Bäcker-Konditor, der den Bedingungen des Königlichen Erlasses vom 14. Januar 1993 zur Festlegung der Bedingungen für die Ausübung der Berufstätigkeit eines Bäcker-Konditors in kleinen und mittleren Handels- und Handwerksbetrieben genügt; 2° " Mehl" : das Mehl, das Beutelmehl, das Vollkornmehl oder Vollmehl, das teilweise Vollkornmehl, so wie diese Begriffe in Artikel 1 Ziffern 1°, 2°, 5° und 6° des Königlichen Erlasses vom 2. September 1985 über Mehl definiert worden sind, die den in Artikel 5 Buchstaben a), b), c), d) und g) desselbe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La levure de boulanger traitée par UV est destinée à être utilisée dans la fabrication de pain, de petits pains et de produits de boulangerie fine au levain, ainsi que dans des compléments alimentaires.

UV-behandelte Bäckerhefe soll bei der Herstellung von Brot, Brötchen und Feinbackwaren, die mit Hefe getrieben werden, sowie in Nahrungsergänzungsmitteln verwendet werden.


Le 14 avril 2013, la Commission a consulté l'Autorité européenne de sécurité des aliments (ci-après «l'Autorité») et lui a demandé de procéder à une évaluation complémentaire de la levure de boulanger traitée par UV en tant que nouvel ingrédient alimentaire, conformément au règlement (CE) no 258/97.

Am 14. April 2013 konsultierte die Kommission die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA) und ersuchte sie, eine ergänzende Prüfung von UV-behandelter Bäckerhefe als neuartige Lebensmittelzutat gemäß der Verordnung (EG) Nr. 258/97 vorzunehmen.


Le 4 mai 2012, la société Lallemand SAS a présenté aux autorités compétentes du Royaume-Uni une demande de mise sur le marché de levure de boulanger traitée par UV (Saccharomyces cerevisiae) en tant que nouvel ingrédient alimentaire.

Am 4. Mai 2012 beantragte die Firma Lallemand SAS bei den zuständigen Behörden des Vereinigten Königreichs die Genehmigung des Inverkehrbringens von UV-behandelter Bäckerhefe (Saccharomyces cerevisiae) als neuartige Lebensmittelzutat.


On comprend aisément la raison de ces tensions entre les boulangers de la ville et ceux issus de l’extérieur de la capitale catalane; le «pa de pagès» était de meilleure qualité que les pains fabriqués par les boulangers barcelonais et jouissait donc de la préférence des consommateurs.

Der Grund dieser Spannungen zwischen den Bäckern der Stadt und ihren vom Land stammenden Berufsgenossen lässt sich einfach erklären, denn das Bauernbrot war im Vergleich zum Brot, das die Bäcker in der Großstadt herstellten, qualitativ hochwertiger, weshalb es von den Kunden bevorzugt wurde.


Arrêtons de donner de l’argent aux pays corrompus, au Fonds pour la mondialisation et au Fonds de cohésion, au cirque du déménagement et aux projets gauchistes, et rendons aux boulangers, aux bouchers et aux épiciers néerlandais l’argent qu’ils ont gagné à la sueur de leur front.

Korrupte Länder dürfen kein Geld mehr erhalten, dem Globalisierungsfonds und dem Köhäsionsfonds muss ein Ende gesetzt werden, genau wie dem ganzen Wanderzirkus und linken Projekten, und lassen Sie uns dafür sorgen, dass die niederländischen Bäcker, Fleischer und Gemüsehändler ihr schwer verdientes Geld zurückerhalten.


Les chauffeurs de bus, les boulangers et de nombreuses autres professions organisent leur propre syndicat indépendant.

Busfahrer, Bäcker und viele andere Berufsgruppen organisieren ihre eigenen unabhängigen Gewerkschaften.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

boulanger ->

Date index: 2024-02-21
w