Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABB
Accrual budgeting
BFOR
Budget axé sur les résultats
Budgétisation axée sur la performance
Budgétisation axée sur les performances
Budgétisation axée sur les résultats
Budgétisation basée sur l'exercice comptable
Budgétisation basée sur l'exercice comptable
Budgétisation basée sur la performance
Budgétisation basée sur l’activité
Budgétisation des programmes
Choix budgétaire
Maintenir les performances d’une base de données
PBB
Performances de base
RBB
RCB
Rationalisation des choix budgétaires
Régime de base
Système performant de budgétisation et de planification
élaboration de budgets basés sur les résultats

Übersetzung für "budgétisation basée sur la performance " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
choix budgétaire [ ABB | BFOR | budget axé sur les résultats | budgétisation axée sur la performance | budgétisation axée sur les résultats | budgétisation basée sur la performance | budgétisation basée sur l’activité | budgétisation des programmes | PBB | rationalisation des choix budgétaires | RBB | RCB ]

Budgeting-System [ auf Ergebnisse ausgerichteter Haushalt | ergebnisbasierte Haushaltsplanung | leistungsbasierte Haushaltsplanung | maßnahmenbezogene Haushaltsplanung | Planning Programming Budgeting System | PPBS ]


budgétisation axée sur les performances | élaboration de budgets basés sur les résultats

ergebnisorientierte Haushaltsplanung | leistungsorientierte Haushaltsplanung


budgétisation basée sur l'exercice comptable (1) | accrual budgeting (2)

Accrual Budgeting


budgétisation basée sur l'exercice comptable

accrual budgeting


système performant de budgétisation et de planification

leistungsfähiges Budget-Planungs-System


performances de base | régime de base

Ausgangsleistung | Grundparameterbereich


maintenir les performances d’une base de données

Datenbankleistung aufrechterhalten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Comment la performance du budget est-elle évaluée?Il s'agit d'obtenir de meilleurs résultats par une application rigoureuse de notre cadre de contrôle et de notre budgétisation axée sur la performance.

- Wie wird die Leistungsfähigkeit der Haushaltsplanung beurteilt?Nur durch die strikte Anwendung unseres Kontrollrahmens und durch leistungsorientierte Haushaltsplanung erzielen wir bessere Ergebnisse.


4. Les restrictions d'exploitation basées sur les performances se fondent sur le bruit émis par l'aéronef, déterminé par la procédure de certification menée conformément à l'annexe 16, volume 1, troisième édition (juillet 1993) de la convention relative à l'aviation civile internationale ».

(4) Für leistungsbedingte Betriebsbeschränkungen ist von dem Lärmwert des Luftfahrzeugs auszugehen, der durch das gemäß Buch I des Anhangs 16 des Abkommens über die Internationale Zivilluftfahrt, dritte Ausgabe (Juli 1993), durchgeführte Bescheinigungsverfahren ermittelt wurde ».


Ce mécanisme de référence prend la forme d'un cadre méthodologique qui permet de comparer les mesures écoénergétiques, les mesures intégrant des sources d’énergie renouvelable et les différentes combinaisons de ces mesures (en groupes et variantes), sur la base de la performance énergétique primaire (en kWh/m²) et des coûts (c’est-à-dire la somme des coûts d’investissement dans les mesures énergétiques, des coûts de maintenance et d’exploitation, des coûts de l’énergie, des recettes tirées de l’énergie produites, etc.), en tenant compte d’une durée de vie estimée du bâtiment (par exemple, 30 ans pour ...[+++]

Dieses System stützt sich auf eine Rahmenmethode, anhand derer Energieeffizienzmaßnahmen, Maßnahmen zum Einsatz erneuerbarer Energien und unterschiedliche Kombinationen dieser Maßnahmen (in Bündeln und Varianten) verglichen werden können. Grundlage sind die Primärenergieeffizienz (in kWh/m²) und die Kosten (d. h. die Summe der Kosten von Investitionen in Energiesparmaßnahmen, Wartungs- und Betriebskosten, Energiekosten, Einnahmen aus der Energieerzeugung usw.), unter Berücksichtigung der geschätzten Lebensdauer der Gebäude (z. B. 30 Jahre bei Wohngebäuden).


Pour chaque site de production retenu à l'issue de l'appel à projet, le nombre de certificats verts octroyé par la CWaPE est défini comme suit : Certificats verts octroyés = Eenp x t avec t = min (tCv_candidature; t_calculé) Le calcul visé à l'alinéa précédent s'effectue avec les bases suivantes : 1° Eenp = électricité nette produite exprimée en MWh; 2° t = le taux d'octroi de certificats verts exprimé en CV/MWh; 3° t_candidature = valeur du taux d'octroi tel qu'il résulte de l'acte de candidature; 4° t_calculé = min (Plafond; k x k x µ); 5° Plafond = le plafond fixé par l'article 38, § 6bis du décret; 6° k = le coefficient de performance ...[+++]

Für jeden am Ende des Projektaufrufs ausgewählten Produktionsstandort wird die Anzahl grüner Zertifikate von der CWaPE wie folgt bestimmt: Gewährte grüne Zertifikate = Eenp x t Wobei t = min (t_candidature; t_calculé) Die Berechnung nach vorigem Absatz erfolgt mit folgenden Grundlagen: 1° Eenp = erzeugter Nettostrom, ausgedrückt in MWh; 2° t = der Erteilungssatz von grünen Zertifikaten (GZ), ausgedrückt in GZ/MWh; 3° t_candidature = Wert des Erteilungssatzes, so wie er aus dem Bewerbungsschreiben hervorgeht; 4° t_calculé = min (Höchstschwelle; k x k x µ); 5° Höchstwelle = die durch Artikel 38 § 6bis des Dekrets bestimmte Höchstwelle; 6° k = die tatsächliche CO2-Leistungsz ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, il n'y aura pas de violation des règles antidopage basée uniquement sur une tentative, si la personne renonce à la tentative avant d'être surprise par un tiers non impliqué dans la tentative; 80° trafic : la vente, le don, le transport, l'envoi, la livraison ou la distribution à un tiers (ou possession à cette fin) d'une substance interdite ou d'une méthode interdite (physiquement, par un moyen électronique ou par un autre moyen), par un sportif, le personnel d'encadrement du sportif ou une autre personne assujettie à l'autor ...[+++]

Dies vorausgesetzt, stellt der alleinige Versuch, einen Verstoß zu begehen, noch keinen Verstoß gegen Anti-Doping-Bestimmungen dar, wenn die Person von dem Versuch absieht, bevor Dritte, die nicht an dem Versuch beteiligt sind, davon erfahren; 80. Inverkehrbringen: Verkauf, Abgabe, Beförderung, Versendung, Lieferung oder Vertrieb (oder Besitz zu einem solchen Zweck) eines verbotenen Stoffs oder einer verbotenen Methode (entweder physisch oder auf elektronischem oder anderem Wege) durch einen Sportler, Sportlerbetreuer oder eine andere Person im Zuständigkeitsbereich einer Anti-Doping-Organisation an Dritte; diese Definition umfasst jed ...[+++]


Le cadre méthodologique précise les règles permettant de comparer les mesures écoénergétiques, les mesures intégrant des sources d’énergie renouvelable ainsi que les groupes et variantes de ces mesures, sur la base de la performance énergétique primaire et du coût attribué à leur mise en œuvre.

Der Rahmen für die Methode gibt Regeln dafür vor, wie Energieeffizienzmaßnahmen, Maßnahmen, die die Nutzung erneuerbarer Energiequellen einschließen, sowie Bündel und Varianten dieser Maßnahmen auf der Grundlage der Primärenergieeffizienz und der für ihre Durchführung veranschlagten Kosten zu vergleichen sind.


L’évaluation des composantes de la rémunération qui dépendent des performances devrait être basée sur les performances à long terme et tenir compte des risques en cours qui y sont associés.

Die Bemessung der erfolgsabhängigen Vergütungskomponenten sollte auf den längerfristigen Erfolg abstellen und den dabei noch ausstehenden Risiken Rechnung tragen.


la performance d’une nouvelle catégorie d’actions d’un OPCVM ou d’un compartiment d’investissement existant peut être simulée sur la base de la performance d’une autre catégorie d’actions, sous réserve que la proportion que ces deux catégories d’actions représentent dans les actifs de l’OPCVM ne diffère pas substantiellement.

Eine neue Anteilsklasse eines bereits bestehenden OGAW oder ein Teilfonds können ihre Wertentwicklung in Anlehnung an die Wertentwicklung einer anderen Klasse simulieren, sofern sich die beiden Klassen in Bezug auf ihre Beteiligung an den OGAW-Vermögenswerten nicht wesentlich voneinander unterscheiden.


un OPCVM nourricier peut simuler sa performance sur la base de la performance de son OPCVM maître, sous réserve que l’une des conditions suivantes soit remplie:

ein Feeder-OGAW kann seine Wertentwicklung in Anlehnung an die Wertentwicklung des Master-OGAW simulieren, sofern eine der folgenden Bedingungen erfüllt ist:


Il décrit la situation économique de chaque secteur industriel et de chaque Etat membre à la veille de l'achèvement du marché intérieur, non seulement sur la base de leurs performances actuelles, mais également en fonction de la nature de l'ajustement structurel dynamique dont les premiers signes commencent à se manifester.

Die wirtschaftliche Position der einzelnen Industriesektoren und Mitgliedstaaten im Vorfeld der Errichtung des Binnenmarktes wird nicht nur anhand ihrer gegenwaertigen Leistungen, sondern auch der dynamischen Strukturanpassungen, die sich allmaehlich abzeichnen, dargestellt.


w