Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
)
Milliard
Million
Mrd $ E.-U.
Publication de la SBS

Übersetzung für "bulletin cs 11-12 92 " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
million | mio. (-> rem. 3: Dans les parenthèses, les notes de pied et les tableaux, la presse économique et financière, p.ex. Le Mois [publication de la SBS], le bulletin du CS, le Rapport de gestion CS Holding (1991/92)], utilise l'abréviation mio. .) (ex. 1: produit des affaires figurant au bilan: 2'308 mio. [bulletin CS 3-4/92, p. 13]) (ex. 2: nuitées en mio. [Le Mois 7-8/92])

Million


milliard | mrd (pl.: mrd) (rem. 3: Dans les parenthèses, les notes de pied et les tableaux, la presse économique et financière, p.ex. Le Mois [publication de la SBS], le bulletin du CS, le Journal des Associations patronales, etc., utilise le plus souvent l'abréviation mrd .) (ex. 1: réserves en devises [mrd $ E.-U.] [bulletin CS 9-10/92, p. 26]) (ex. 2: bénéfice attendu pour 1993: 1, 87 mrd [Le Mois 9/92, p. 19])

Milliarde (mia.)


abaissement des taux directeurs (bulletin CS 3-4/92, p. 25) | réduction des taux directeurs (bulletin CS 3-4/92, p. 16)

Leitzinssenkung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
575K, 576B, 578A, 579A, 580A, 582B, 583A, 583B, 583C, 584, 585B, 586A, 587C, 587H, 587K, 587L, 587M, 587N, 588B, 590 (partim 47 %), 592, 593C, 593D (partim 51 %), 594A (partim 90 %), 595 (partim 6 %), 596 (partim 18 %), 599A (partim 45 %), 601A (partim 95 %), 602B, 602C (partim 94 %), 602D (partim 62 %), 605D (partim 95 %), 605E, 616C (partim 7 %), 620A (partim 95 %), 620B, 621E, 621F, 622B, 622C, 626Z2 (partim 7 %), 627/02 (partim 55 %), 627A, 628B, 628C, 629E (partim 9 %), 630B (partim 8 %), 631B, 631C, 631D, 632E (partim 84 %), 632G (partim 22 %), 671C (partim 1 %), 683D (partim 8 %), 706E (partim 19 %), 730 (partim 22 %), 731, 734E (partim 90 %), 735, 736, 737 (partim 93 %), 743C3 (partim 5 %), 743D3 (partim 8 %), 743H2 (partim 68 %), 7 ...[+++]

GEMEINDE: DAVERDISSE Gem. 2 Flur A : Parzellen 872 (teilw. 6 %), 873, 874, 875A, 877, 878, 879, 880A, 880E, 880F, 880G, 881, 882A3, 882B3, 882C3, 882K2, 882M2, 882N2, 882P2, 882R2, 882S2, 882V2, 882W2, 882X2, 882Y2, 882Z2, 884D, 884E, 889C, 889D, 889G, 890A, 891A, 891B, 892B, 896A, 896B, 896E, 896K, 896L, 896M, 896N, 896P, 897A, 897A2, 897B2, 897C2, 897P, 897W, 897X, 897Y, 897Z, 898, 899, 900A, 900B, 900P, 900R, 900S, 901D, 903, 904D, 904F, 904H, 904K, 904L, 905A, 907C2, 907D2, 907G2, 907H, 907K2, 907L2, 907M2, 907X, 907Y, 908, 909F, 910A, 912, 913, 914B, 916, 917, 918C, 918D, 924, Flur B : Parzellen 127C (teilw. 41 %), 132B, 132C, 132D, 132E, 132H, 132K, 135B, 138D, 138E, 139, 140, 141D, 141E, 142C (teilw. 22 %), 142E, 485E, 485F, 485G, 48 ...[+++]


COMMUNE : STAVELOT Div 1 Section D : parcelles 1913A (partim 5 %), 1914, 1915, 1916 (partim 94 %), 1917, 1918, 1919 (partim 88 %), 1920 (partim 89 %), 1921 (partim 93 %), 1922 (partim 94 %), 1923 (partim 94 %), 1924 (partim 95 %), 1925, 1926, 1927, 1928, 1929, 1930A, 1930B, 1930C, 1934F (partim 28 %), 1934G (partim 61 %), 1934H, 1936, 1937, 1940, 1941, 1944, 1946, 1947A, 1947B (partim 61 %), 1948A, 1948B, 1949, 1950 (partim 94 %), 1951 (partim 81 %), 1952A (partim 93 %), 1952B, 1953, 1954 (partim 59 %), 1955A (partim 29 %), 1957C (partim 47 %), 1957D, 1957E (partim 86 %), 1960E, 1961, 1962A (partim 60 %), 1963A, 1964B, 1964C, 1965, 1966, ...[+++]

GEMEINDE: STAVELOT Gem. 1 Flur D: Parzellen 1913A (teilw. 5%), 1914, 1915, 1916 (teilw. 94%), 1917, 1918, 1919 (teilw. 88%), 1920 (teilw. 89%), 1921 (teilw. 93%), 1922 (teilw. 94%), 1923 (teilw. 94%), 1924 (teilw. 95%), 1925, 1926, 1927, 1928, 1929, 1930A, 1930B, 1930C, 1934F (teilw. 28%), 1934G (teilw. 61%), 1934H, 1936, 1937, 1940, 1941, 1944, 1946, 1947A, 1947B (teilw. 61%), 1948A, 1948B, 1949, 1950 (teilw. 94%), 1951 (teilw. 81%), 1952A (teilw. 93%), 1952B, 1953, 1954 (teilw. 59%), 1955A (teilw. 29%), 1957C (teilw. 47%), 1957D, 1957E (teilw. 86%), 1960E, 1961, 1962A (teilw. 60%), 1963A, 1964B, 1964C, 1965, 1966, 1967, 1969A, 1970, 19 ...[+++]


COMMUNE : BÜLLINGEN/BULLANGE Div 2 Section E : parcelles 15B (partim 78 %), 15C (partim 74 %), 16B, 16C, 22D, 22E, 22F, 22G, 22H, 22K, 22L, 22M, 22N, 22P, 5A (partim 2 %), Div 8 Section N : parcelles 12A (partim 10 %), 29 (partim 94 %), 30B, 30D, 30E, 30F (partim 64 %), 30G, 325, 326A, 326C, 326D, 327, 329B, 329C, 329D, 330A, 330B (partim 67 %), 330C (partim 39 %), 331B (partim 74 %), 331C, 331D, 331E, 331F, 332A, Div 9 Section A : parcelles 100A (partim 63 %), 100B (partim 75 %), 100C (partim 39 %), 102 (partim 8 %), 103A, 105A, 105B, 106A, 107A, 108, 109B, 109C, 11 (partim 40 %), 12 (partim 19 %), 165A (partim 5 %), 166A (partim 10 %), 167, 168 (partim 85 %), 169 (partim 44 %), 170, 171, 173A, 174A (partim 16 %), 178A (partim 10 %), 179A ...[+++]

GEMEINDE: BÜLLINGEN Gem. 2 Flur E: Parzellen 15B (teilw. 78%), 15C (teilw. 74%), 16B, 16C, 22D, 22E, 22F, 22G, 22H, 22K, 22L, 22M, 22N, 22P, 5A (teilw. 2%), Gem. 8 Flur N : Parzellen 12A (teilw. 10%), 29 (teilw. 94%), 30B, 30D, 30E, 30F (teilw. 64%), 30G, 325, 326A, 326C, 326D, 327, 329B, 329C, 329D, 330A, 330B (teilw. 67%), 330C (teilw. 39%), 331B (teilw. 74%), 331C, 331D, 331E, 331F, 332A, Gem. 9 Flur A : Parzellen 100A (teilw. 63%), 100B (teilw. 75%), 100C (teilw. 39%), 102 (teilw. 8%), 103A, 105A, 105B, 106A, 107A, 108, 109B, 109C, 11 (teilw. 40%), 12 (teilw. 19%), 165A (teilw. 5%), 166A (teilw. 10%), 167, 168 (teilw. 85%), 169 (teilw. 44%), 170, 171, 173A, 174A (teilw. 16%), 178A (teilw. 10%), 179A (teilw. 14%), 180A (teilw. 37%), 181A ...[+++]


COMMUNE : HOUYET Div 1 Section B : parcelles 1002A (partim 39 %), 1003A, 1003B (partim 94 %), 1003C, 1004, 1005, 1006, 1007, 1008 (partim 35 %), Div 2 Section C : parcelles 1186 (partim 14 %), 1187 (partim 17 %), 1188, 1189, 1190, 1191A, 1193, 1194, 1195 (partim 88 %), 1196D (partim 78 %), 1196E (partim 91 %), 1197A, 1197B, 1198, 1199 (partim 8 %), 1200A (partim 12 %), 229S (partim 9 %), 229T (partim 82 %), Div 3 Section A : parcelles 257/02, 257T (partim 6 %), 257W, 257X, 260 (partim 24 %), 261 (partim 49 %), 262A (partim 46 %), 266A (partim 55 %), 268D, 269B (partim 3 %), 280A, 284G, 285A (partim 13 %), 286E, 286F, 286G, 287, 290/02A, ...[+++]

607/02A, 607A, 607B, 608/02A, 608B, 608E, 608F, 608G, 608H, 60A, 60B, 611A, 616F, 616G, 616H, 616K, 616L (teilw. 28%), 616N, 616P, 616R, 617A, 618, 619, 61A, 61B, 62, 620, 621, 622, 623, 624, 625, 626, 627, 628, 629, 63 (teilw. 54%), 630A, 631A, 632, 633, 634, 64K, 64L, 64M (teilw. 86%), 64N, 64P, 64R, 65A (teilw. 72%), 67C (teilw. 80%), 67D, 67H (teilw. 18%), 67K (teilw. 90%), 68B (teilw. 80%), 71C (teilw. 69%), 71D (teilw. 91%), 79E (teilw. 95%), 91F, 91P, 91S, 91T, 91W, 91X (teilw. 79%), 92B, 93B (teilw. 94%), 94, 95D, 95E, 95G, 95H, 96B, 96C, 97F, 97K, 97L, 98E, 98F, 99A, Flur B : Parzellen 254A (teilw. 27%), 269B (teilw. 87%), 273A (teilw. 55%), 281C (teilw. 20%), 283A, 285/02A, 288A, 289A, 291A, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
415B, 416, 417, 418, 419 (partim 31 %), 468, 469, 470, 471, 472, 473, 474, 475, 476, 477, 478, 484, 485, 486A, 487A, 488, 49, 492 (partim 7 %), 493 (partim 95 %), 494, 495, 496, 50, 528A, 529A (partim 93 %), 534 (partim 23 %), 569 (partim 76 %), 570 (partim 65 %), 571, 585, 586, 587, 588, 607 (partim 36 %), 608, 609 (partim 26 %), 610 (partim 87 %), 611, 624, 625, 626A, 626B, 626C, 627, 628, 629 (partim 39 %), 630, 631 (partim 44 %), 652A, 653A, 654A, 68, 69, 70, 71, 72 (partim 29 %), Section B : parcelles 119 (partim 15 %), 120 (partim 94 %), 122A, 122B, 123, 124, 125, 126, 127, 132, 133, 134, 135, 136, 137 (partim 94 %), 139, 140, 141 (partim 87 %), 142, 16 (partim 18 %), 18, 19, 20, 21, 22, 23, 232, 233, 234, 236 (partim 38 %), 239 (part ...[+++]

334, 335, 336 (teilw. 94%), 338, 339, 34 (teilw. 22%), 340, 341, 342, 343 (teilw. 12%), 344 (teilw. 48%), 35, 354 (teilw. 79%), 357, 358, 36 (teilw. 37%), 365, 366 (teilw. 33%), 37, 370 (teilw. 93%), 371, 372 (teilw. 90%), 373 (teilw. 9%), 374 (teilw. 87%), 38 (teilw. 87%), 387 (teilw. 5%), 388 (teilw. 49%), 39 (teilw. 92%), 390 (teilw. 32%), 391 (teilw. 9%), 40, 41, 412, 413, 414A, 414B, 415A, 415B, 416, 417, 418, 419 (teilw. 31%), 468, 469, 470, 471, 472, 473, 474, 475, 476, 477, 478, 484, 485, 486A, 487A, 488, 49, 492 (teilw. 7%), 493 (teilw. 95%), 494, 495, 496, 50, 528A, 529A (teilw. 93%), 534 (teilw. 23%), 569 (teilw. 76%), 570 (teilw. 65%), 571, 585, 586, 587, 588, 607 (teilw. 36%), 608, 609 (teilw. 26%), 610 (teilw. 87%), 611, 624, ...[+++]


La Cour constitutionnelle, composée des présidents J. Spreutels et E. De Groot, et des juges L. Lavrysen, A. Alen, T. Merckx-Van Goey, F. Daoût et T. Giet, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 13 avril 2015 en cause de la SCRL « Repassvite » contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 22 mai 2015, le Tribunal de première instance du Hainaut, division Mons, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 193bis du CIR 92 viole-t-il les articles 10, 11 et 170 [lire : 172] de la Constitution en ce qu'il exonérerait de l'impôt des sociétés les primes ...[+++]

Der Verfassungsgerichtshof, zusammengesetzt aus den Präsidenten J. Spreutels und E. De Groot, und den Richtern L. Lavrysen, A. Alen, T. Merckx-Van Goey, F. Daoût und T. Giet, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 13. April 2015 in Sachen der « Repassvite » Gen.mbH gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 22. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Hennegau, Abteilung Mons, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 193bis des EStGB 1992 gegen die Artikel 10, 11 und 170 [zu lesen ist: 172 ...[+++]


12° 92 du code NACE-BEL, à l'exception des classes 92.11, 92.53 et de la sous-classe 92.332 du code NACE-BEL ainsi que des exploitations de curiosités touristiques;

12° 92 des NACE-BEL-Verzeichnisses, mit Ausnahme der Klassen 92.11, 92.53 und der Unterklasse 92.332 des NACE-BEL-Verzeichnisses sowie der Unternehmen, die touristische Sehenswürdigkeiten betreiben;


12° 92 du code NACE-BEL, à l'exception des classes 92.11, 92.53 et de la sous classe 92.332 du code NACE-BEL ainsi que des exploitations de curiosités touristiques;

12° 92 des NACE-BEL-Verzeichnisses, mit Ausnahme der Klassen 92.11, 92.53 und der Unterklasse 92.332 des NACE-BEL-Verzeichnisses sowie der Unternehmen, die touristische Sehenswürdigkeiten betreiben;


4 JUIN 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone relatif à la délivrance d'attestations de conformité pour les fonctions de recrutement dans l'enseignement en application des Directives européennes 89/48/CEE et 92/51/CEE Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu la directive européenne 89/48 du 21 décembre 1988 relative à un système général de reconnaissance des diplômes d'enseignement supérieur qui sanctionnent des formations professionnelles d'une durée minimale de trois ans; Vu la directive européenne 92/51 du 18 juin 1992 relative à un deuxième système général de reconnaissance des formations professionne ...[+++]

4. JUNI 1998. - Erlass der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft über die Vergabe von Konformitätsbescheinigungen für Anwerbungsämter im Unterrichtswesen in Ausführung der Europäischen Richtlinien 89/48 EG und 92/51 EG (1) Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund der Europäischen Richtlinie 89/48 vom 21. Dezember 1988 über eine allgemeine Regelung zur Anerkennung der Hochschuldiplome, die eine mindestens dreijährige Berufsausbildung abschliessen; Aufgrund der Europäischen Richtlinie 92/51 vom 18. Juni 1992 über eine zweite allgemeine Regelung zur Anerkennung beruflicher Befähigungsnachweise in Ergänzung zur Ric ...[+++]


Dans ce cas, le bureau de contrôle fournit les renseignements visés aux cases 11, 12 et 13, vise la case 15 et remet l'original du bulletin INF-8 au déclarant».

In diesem Fall erteilt die Überwachungszollstelle die Auskünfte der Felder 11, 12 und 13, bringt in Feld 15 den Sichtvermerk an und gibt dem Anmelder das Original des Informationsblatts INF-8 zurück".




Andere haben gesucht : le mois 7-8 92     le mois 9 92     bulletin cs 3-4 92     bulletin cs 9-10 92     milliard     million     mrd $ e     publication de la sbs     bulletin cs 11-12 92     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

bulletin cs 11-12 92 ->

Date index: 2022-01-12
w