Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau d'aide juridique
Bureau d'assistance judiciaire
Bureau de consultation et de défense
Bureau de consultation juridique
Bureau de consultation pour le jeune enfant
Bureau de consultation pour nourrissons
Centre de consultation pour nourrissons
Consultant juridique
Consultant juridique de l'ONU
Consultante juridique
Consultation de droit
Consultation juridique
Légiste

Übersetzung für "bureau de consultation juridique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
bureau d'assistance judiciaire | bureau de consultation juridique

Rechtsberatungsstelle für Minderbemittelte


consultation de droit | consultation juridique

Rechtsgutachten


bureau de consultation pour nourrissons | centre de consultation pour nourrissons

Mütterberatungsstelle


consultation de droit | consultation juridique

Rechtsgutachten


légiste (1) | consultant juridique (2) | consultante juridique (3)

Rechtsberater | Rechtsberaterin




bureau de consultation et de défense

Büro für Beratung und Verteidigung


bureau de consultation pour le jeune enfant

Beratungsstelle für Kleinkinder


bureau d'aide juridique

Büro für juristischen Beistand


bureau d'aide juridique

Büro für juristischen Beistand
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
17 MAI 2016. - Arrêté modifiant l'arrêté du Gouvernement du 19 janvier 2011 portant désignation d'inspecteurs en application du décret du 16 février 2009 concernant les services d'aide à domicile et créant un bureau de consultation pour l'aide à domicile, semi-résidentielle et résidentielle Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu le décret du 16 février 2009 concernant les services d'aide à domicile et créant un bureau de consultation pour l'aide à domicile, semi-résidentielle et résidentielle, article 19, modifié par le dé ...[+++]

17. MAI 2016 - Erlaß der Regierung zur Abänderung des Erlasses der Regierung vom 19. Januar 2011 zur Bestellung von Inspektoren in Anwendung des Dekretes vom 16. Februar 2009 über die Dienste der häuslichen Hilfe und die Schaffung einer Beratungsstelle für die häusliche, teilstationäre und stationäre Hilfe Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Dekrets vom 16. Februar 2009 über die Dienste der Häuslichen Hilfe und die Schaffung einer Beratungsstelle für die häusliche, teilstationäre und stationäre Hilfe, Ar ...[+++]


Article 1. L'article 1 de l'arrêté du Gouvernement du 19 janvier 2011 portant désignation d'inspecteurs en application du décret du 16 février 2009 concernant les services d'aide à domicile et créant un bureau de consultation pour l'aide à domicile, semi-résidentielle et résidentielle, remplacé par l'arrêté du Gouvernement du 18 décembre 2014, est remplacé par ce qui suit : « Article 1. Les personnes suivantes sont désignées comme inspecteurs en application de l'article 19, § 1, du décret du 16 février 2009 concernant les services d'aide à domicile et créant un bureau de consul ...[+++]

Artikel 1 - Artikel 1 des Erlasses der Regierung vom 19. Januar 2011 zur Bestellung von Inspektoren in Anwendung des Dekretes vom 16. Februar 2009 über die Dienste der häuslichen Hilfe und die Schaffung einer Beratungsstelle für die häusliche, teilstationäre und stationäre Hilfe, ersetzt durch den Erlass der Regierung vom 18. Dezember 2014, wird wie folgt ersetzt: « Artikel 1 - Folgende Personen werden in Anwendung von Artikel 19 § 1 des Dekrets vom 16. Februar 2009 über die Dienste der häuslichen Hilfe und die Schaffung einer Beratungsstelle für die häusliche, teilstationäre und stationäre Hilfe als Inspektoren bestellt: 1. Frau Karin Cormann; 2. ...[+++]


S'il apparaît que l'avis demandé requiert plus qu'une brève consultation, le demandeur d'aide juridique est " aiguillé" , selon le cas, vers la deuxième ligne - bureau d'aide juridique ou « service de garde » - ou vers une organisation d'aide juridique spécialisée.

Wenn es sich herausstellt, dass der angefragte Rat mehr als nur eine kurze Konsultation erfordert, wird der Antragsteller auf rechtlichen Beistand je nach Fall zum weiterführenden rechtlichen Beistand - Büro für rechtlichen Beistand oder " Bereitschaftsdienst" - oder zu einer spezialisierten Organisation des rechtlichen Beistands hin " orientiert" .


N° ent. 0429.759.290 COIFFURE ROGER date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 29/02/2016 N° ent. 0439.808.391 HALLEUX J.F. date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 25/02/2016 N° ent. 0453.574.176 AZZOUZ date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 26/02/2016 N° ent. 0455.439.645 BUREAU CONSEIL FISCAL TAX CONSULTANT date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 26/02/2016 N° ent. 0478.401.921 SOLUTIONSHAACHT date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 24/02/2016 N° ent. 0479.613.134 NEW AM FIDUCIAIRE date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 28/02/2016 N° ent. 0885.061.850 IMMO MANOIR date de la prise d'effet du retrait de la ...[+++]

Unt. nr. 0429.759.290 COIFFURE ROGER Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 29/02/2016 Unt. nr. 0439.808.391 HALLEUX J.F. Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 25/02/2016 Unt. nr. 0453.574.176 AZZOUZ Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 26/02/2016 Unt. nr. 0455.439.645 BUREAU CONSEIL FISCAL TAX CONSULTANT Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 26/02/2016 Unt. nr. 0478.401.921 SOLUTIONSHAACHT Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 24/02/2016 Unt. nr. 0479.613.134 NEW AM FIDUCIAIRE Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 28/02/2016 Unt. nr. 0885.061.850 IMMO MANOIR Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 29/02/2016 Unt. nr. 0893.128.686 OLHARAN Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 24/02/2016 Unt. nr. 0896.857.644 HEM2 Entzug der Zwangslöschung gültig ab: ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S'il apparaît que l'avis demandé requiert plus qu'une brève consultation, le demandeur d'aide juridique est " aiguillé" , selon le cas, vers la deuxième ligne - bureau d'aide juridique ou " service de garde" - ou vers une organisation d'aide juridique spécialisée.

Wenn es sich herausstellt, dass der angefragte Rat mehr als nur eine kurze Konsultation erfordert, wird der Antragsteller auf rechtlichen Beistand je nach Fall zum weiterführenden rechtlichen Beistand - Büro für rechtlichen Beistand oder " Bereitschaftsdienst" - oder zu einer spezialisierten Organisation des rechtlichen Beistands hin " orientiert" .


S'il apparaît que l'avis demandé requiert plus qu'une brève consultation, le demandeur d'aide juridique est " aiguillé" , selon le cas, vers la deuxième ligne - bureau d'aide juridique ou « service de garde » - ou vers une organisation d'aide juridique spécialisée.

Wenn es sich herausstellt, dass der angefragte Rat mehr als nur eine kurze Konsultation erfordert, wird der Antragsteller auf rechtlichen Beistand je nach Fall zum weiterführenden rechtlichen Beistand - Büro für rechtlichen Beistand oder « Bereitschaftsdienst » - oder zu einer spezialisierten Organisation des rechtlichen Beistands hin « orientiert ».


S'il apparaît que l'avis demandé requiert plus qu'une brève consultation, le demandeur d'aide juridique est « aiguillé », selon le cas, vers la deuxième ligne - bureau d'aide juridique ou « service de garde » - ou vers une organisation d'aide juridique spécialisée.

Wenn es sich herausstellt, dass der angefragte Rat mehr als nur eine kurze Konsultation erfordert, wird der Antragsteller auf rechtlichen Beistand je nach Fall zum weiterführenden rechtlichen Beistand - Büro für rechtlichen Beistand oder « Bereitschaftsdienst » - oder zu einer spezialisierten Organisation des rechtlichen Beistands hin « orientiert ».


S'il apparaît que l'avis demandé requiert plus qu'une brève consultation, le demandeur d'aide juridique est « aiguillé », selon le cas, vers la deuxième ligne - bureau d'aide juridique ou « service de garde » - ou vers une organisation d'aide juridique spécialisée.

Wenn es sich herausstellt, dass der angefragte Rat mehr als nur eine kurze Konsultation erfordert, wird der Antragsteller auf rechtlichen Beistand je nach Fall zum weiterführenden rechtlichen Beistand B Büro für rechtlichen Beistand oder « Bereitschaftsdienst » - oder zu einer spezialisierten Organisation des rechtlichen Beistands hin « orientiert ».


24. invite le Bureau à examiner le rôle qui lui incombe au sein du Parlement, en particulier en ce qui concerne la responsabilité démocratique, dans la mesure où est fréquemment critiqué le fait que le Bureau ne consulte pas les personnes qui sont affectées par ses décisions; demande au Bureau de mieux assurer la consultation de toutes les personnes concernées; demande instamment que cela soit institutionnalisé dans les procédures du Bureau et que ses procédures décisionnelles soient en permanence transparentes pour les députés et p ...[+++]

24. fordert das Präsidium auf, seine Rolle im Parlament speziell mit Blick auf seine demokratische Rechenschaftspflicht zu überdenken, da oftmals kritisiert wird, dass diejenigen, die von den Beschlüssen des Präsidiums betroffen sind, zuvor nicht angehört werden; fordert das Präsidium ferner auf, eine bessere und umfassende Konsultation aller Betroffenen sicherzustellen, und fordert mit Nachdruck, dass dies im Rahmen der Verfahren des Präsidiums institutionalisiert wird und seine Beschlussfassungsverfahren gegenüber den Mitgliedern und der Öffentlichkeit immer transparent sind;


14. a décidé de virer 1 million d'euros du chapitre 10 3 ("Réserve pour l'élargissement") vers le poste 2000 ("Loyers et redevances emphytéotiques") pour la location du bâtiment Montoyer 70, de manière à offrir un espace de bureaux supplémentaire à titre transitoire jusqu'à l'achèvement des projets immobiliers D4 et D5, ainsi que de virer 2,8 millions d'euros vers le même poste pour la location du bâtiment IPE III, à Strasbourg; a décidé également de virer 5,6 millions d'euros vers l'article 206 ("Acquisition de biens immobiliers") pour le financement du bâtiment Atrium II, à Bruxelles; relève que le Bureau a pris la décision de princi ...[+++]

14. hat beschlossen, aus Kapitel 103 ("Reserve für die Erweiterung") 1 Mio. Euro auf Posten 2000 ("Mieten und Erbpachtzahlungen") für die Miete des Gebäudes Montoyer 70 zu übertragen, um vorübergehend zusätzlichen Büroraum zur Verfügung zu stellen, bis die Gebäudeprojekte D4 und D5 fertiggestellt sind, sowie weitere 2,8 Mio. Euro für die Miete des Gebäudes IPE III in Straßburg auf diesen Posten zu übertragen; hat ferner beschlossen, 5,6 Mio. Euro auf Artikel 206 ("Erwerb von Immobilien") zur Finanzierung des Gebäudes Atrium II in Brüssel zu übertragen; stellt fest, dass das Präsidium einen Grundsatzbeschluss über den Bau von zwei neuen Konferenzsälen neben dem LOW-Gebäude in Straßburg gefasst hat und dass ein Sondierungsmandat gebilligt w ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

bureau de consultation juridique ->

Date index: 2022-03-15
w