Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boucle pour la haute tension
CCHT
Cabine à haute tension
Circuit haute tension
Conduite aérienne primaire à haute tension
Courant avec surtension
Courant continu à haute tension
Courant haute tension
Courant à basse tension
Courant à haute tension
Gérer la haute tension des éclairages d'un aéroport
HTCC
Haute tension à courant continu
Ligne aérienne à haute tension
Ligne aérienne à haute tension à longue portée
Ligne électrique à haute tension
Réseau à haute tension

Übersetzung für "cabine à haute tension " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


ligne aérienne à haute tension | conduite aérienne primaire à haute tension

Hochspannungsfreileitung | oberirdische Starkstromprimärleitung | Starkstromfreileitung


courant à basse tension | courant à haute tension | courant avec surtension

elektrischer Strom mit Niederspannung | elektrischer Strom mit Hochspannung | elektrischer Strom mit Überspannung


ligne aérienne à haute tension à longue portée

Weitspann-Hochspannungsfreileitung


ligne électrique à haute tension

Hochspannungsleitung




courant à haute tension | courant haute tension

Oberspannungsstrom


boucle pour la haute tension | circuit haute tension

Hochspannungsringleitung | Hochspannungsschleife


courant continu à haute tension | haute tension à courant continu | CCHT [Abbr.] | HTCC [Abbr.]

Hochspannungsgleichstromübertragung | Hochspannungs-Gleichstrom-Übertragung | HGÜ [Abbr.] | HVDC [Abbr.]


gérer la haute tension des éclairages d'un aéroport

Hochspannungsbeleuchtungsanlagen für Flughäfen handhaben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En 2014, la Commission a constaté que les principaux producteurs de câbles électriques à haute tension, y compris NKT et ABB, étaient impliqués dans une entente visant à restreindre la concurrence lors de projets de câbles électriques à haute tension souterrains et sous-marins.

So stellte die Kommission 2014 fest, dass die größten Hersteller von Hochspannungskabeln, darunter auch NKT und ABB, an einem Kartell zur Beschränkung des Wettbewerbs bei Projekten im Zusammenhang mit Unterwasser- und Erdkabeln beteiligt waren.


Dans le cadre de ces activités, qui se concentrent géographiquement sur l'Europe, ABB développe, fabrique et vend: i) des systèmes de câbles électriques à haute tension et à très haute tension; et (ii) des accessoires pour câbles électriques en vue d'une utilisation avec ceux-ci.

Über die beiden Sparten ist ABB schwerpunktmäßig in Europa tätig in der Entwicklung, Herstellung und im Vertrieb von i) Hoch- und Höchstspannungs-Stromkabelsystemen und ii) Stromkabelzubehör.


Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat La Commune d'Oupeye a demandé l'annulation de l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 décembre 2015 adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Liège (planches 34/6 et 34/7) et de Verviers-Eupen (planches 42/2, 42/3, 42/4, 42/7, 42/8, 43/1 et 43/2) portant sur l'inscription du périmètre de réservation d'une infrastructure de transport d'énergie (liaison électrique à haute tension souterraine entre Visé et Raeren - projet A ...[+++]

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Die Gemeinde Oupeye hat die Nichtigerklärung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 3. Dezember 2015 zur endgültigen Verabschiedung der Revision der Sektorenpläne von Lüttich (Karten 34/6 und 34/7) und Verviers-Eupen (Karten 42/2, 42/3, 42/4, 42/7, 42/8, 43/1 und 43/2) zur Eintragung des Reserveumkreises einer Infrastruktur für den Energietransport (unterirdische Hochspannungslinie zwischen Visé und Raeren - Projekt ALEGrO) beantragt.


L'article 6, § 1, VII, de la loi spéciale du 8 août 1980 disposait : « Les matières visées à l'article 107quater [actuellement l'article 39] de la Constitution sont : [...] VII. En ce qui concerne la politique de l'énergie : Les aspects régionaux de l'énergie, et en tout cas : a) La distribution et le transport local d'électricité au moyen de réseaux dont la tension nominale est inférieure ou égale à 70 000 volts; b) La distribution publique du gaz; c) L'utilisation du grisou et du gaz de hauts fourneaux; d) Les réseaux de distrib ...[+++]

Artikel 6 § 1 VII des Sondergesetzes vom 8. August 1980 bestimmte: « Die Angelegenheiten, auf die sich Artikel 107quater [nunmehr Artikel 39] der Verfassung bezieht, sind: [...] VII. was die Energiepolitik betrifft: die regionalen Aspekte der Energie und auf jeden Fall: a) die Elektrizitätsversorgung und die lokale Beförderung von Elektrizität durch Netze mit einer Nennspannung von bis zu 70.000 Volt, b) die öffentliche Gasversorgung, c) die Nutzung von Grubengas und von Gas aus Hochöfen, d) die Fernwärmeversorgungsnetze, e) die Verwertung von Halden, f) die neuen Energiequellen mit Ausnahme derjenigen, die mit der Kernenergie verbunde ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Stéphane REGOUT a demandé l'annulation de la décision d'octroi de la modification du permis de lotir délivrée le 24 novembre 2010, à M. Bernard DEBROUX, par le collège communal de la commune de Chaumont-Gistoux relativement à un bien sis à Dion-le-Mont, avenue des Deux Censes/avenue des Attelages, cadastré 4 division section C, n° 45N5, e, en vue de régulariser la création d'une parcelle destinée au placement d'une cabine haute tension, impliquant une modification des prescriptions urbanistiques.

Stéphane REGOUT hat die Nichtigerklärung des Beschlusses zur Bewilligung der Änderung der Herrn Bernard DEBROUX vom Gemeindekollegium von Chaumont-Gistoux am 24. November 2010 erteilten Erschiessungsgenehmigung bezüglich eines in Dion-le-Mont, avenue des Deux Censes/avenue des Attelages gelegenen und Gemarkung 4, Flur C, Nr. 45N5, e, katastrierten Gutes zwecks der Regularisierung der Schaffung einer Parzelle für die Errichtung einer Hochspannungskabine, die eine Änderung der städtebaulichen Vorschriften mit sich bringt, beantragt.


La réservation de terrains pour des espaces verts, des bâtiments publics, des équipements publics (centres culturels, édicules pour cabines électriques à haute tension, parkings, plaines de jeux, etc) ou des équipements communautaires (crèches ou maisons d'enfant, espace récréatif,..) entre dans cette catégorie.

Das Vorbehalten von Grundstücken für Grünflächen, öffentliche Gebäude, öffentliche Ausstattungen (Kulturzentren, Häuschen für elektrische Hochspannungskabinen, Parkplätze, Spielplätze, usw) oder gemeinschaftliche Anlagen (Kinderkrippen oder Kinderhäuser, Freizeiträume, usw) gehört in diese Kategorie.


«transport», le transport d’électricité sur le réseau à très haute tension et à haute tension interconnecté aux fins de fourniture à des clients finals ou à des distributeurs, mais ne comprenant pas la fourniture.

„Übertragung“ den Transport von Elektrizität über ein Höchstspannungs- und Hochspannungsverbundnetz zum Zwecke der Belieferung von Endkunden oder Verteilern, jedoch mit Ausnahme der Versorgung.


Des pistes intéressantes pourraient être explorées pour interconnecter les réseaux d´électricité : pose de câbles à haute tension dans les berges/accotements des canaux et rivières, interconnections à tension limité (2 fois 25 kV) via les lignes ferroviaires à grande vitesse, interconnections plus systématiques de lignes à haute tension souterraines (300 à 700 kV) dans les sillons de réseaux de transports.

Für die Zusammenschaltung von Elektrizitätsnetzen gibt es interessante Möglichkeiten, die zu untersuchen wären: Verlegung von Hochspannungsleitungen im Uferbereich von Binnenwasserstraßen, Zusammenschaltung von Mittelspannungsleitungen (2 x 25 kV) über Hochgeschwindigkeitsbahnstrecken, systematischere Zusammenschaltung unterirdischer Höchstspannungsleitungen (300 bis 700 kV) in den Verkehrsnetztrassen.


Des pistes intéressantes pourraient être explorées pour interconnecter les réseaux d´électricité : pose de câbles à haute tension dans les berges/accotements des canaux et rivières, interconnections à tension limité (2 fois 25 kV) via les lignes ferroviaires à grande vitesse, interconnections plus systématiques de lignes à haute tension souterraines (300 à 700 kV) dans les sillons de réseaux de transports.

Für die Zusammenschaltung von Elektrizitätsnetzen gibt es interessante Möglichkeiten, die zu untersuchen wären: Verlegung von Hochspannungsleitungen im Uferbereich von Binnenwasserstraßen, Zusammenschaltung von Mittelspannungsleitungen (2 x 25 kV) über Hochgeschwindigkeitsbahnstrecken, systematischere Zusammenschaltung unterirdischer Höchstspannungsleitungen (300 bis 700 kV) in den Verkehrsnetztrassen.


3) "transport", le transport d'électricité sur le réseau à très haute tension et à haute tension interconnecté aux fins de fourniture à des clients finals ou à des distributeurs, mais ne comprenant pas la fourniture.

3) "Übertragung" den Transport von Elektrizität über ein Hoechstspannungs und Hochspannungsverbundnetz zum Zwecke der Belieferung von Endkunden oder Verteilern, jedoch mit Ausnahme der Versorgung.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

cabine à haute tension ->

Date index: 2022-06-22
w