Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbre fruitier
Capside des cultures fruitières
Commission d'experts pour les cultures fruitières
Commission spécialisée des cultures fruitières
Culture fruitière
Culture fruitière basses tiges
Culture fruitière hautes tiges
Culture fruitière pérenne
Exploitation d'arboriculture fruitière
Exploitation de culture fruitière
Office cantonal de culture fruitière
Office cantonal pour la culture fruitière
Production fruitière
Punaise de la pomme de terre
Punaise verte des pousses
Station des cultures fruitières

Übersetzung für "capside des cultures fruitières " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
capside des cultures fruitières | punaise de la pomme de terre | punaise verte des pousses

Futterwanze | gruene Fliege | gruene Futterwanze


culture fruitière [ arbre fruitier | production fruitière ]

Obstbau [ Obstanbau | Obstbaum | Obsterzeugung ]


Office cantonal pour la culture fruitière | Station des cultures fruitières | Office cantonal de culture fruitière

FOB | Fachstelle für Obst und Beeren | Zentralstelle für Obstbau | Zentralstelle für Obstbau, Oeschberg


arboriculteur,cultures fruitières | arboricultrice,cultures fruitières

Früchteanbauer | Früchteanbauerin


Commission de surveillance de la station d'arboriculture | Commission d'experts pour les cultures fruitières | Commission spécialisée des cultures fruitières

Aufsichtskommission der Zentralstelle für Obstbau | Fachkommission für Obst- und Beeren | Fachkommission für Obst- und Beerenbau


exploitation d'arboriculture fruitière | exploitation de culture fruitière

Obstbaubetrieb


arboriculteur, cultures fruitières | arboricultrice, cultures fruitières

Früchteanbauer | Früchteanbauerin






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 4. En application de l'article 4, § 3, alinéa 3, de l'arrêté du Gouvernement, on entend par culture sous labour toute culture à l'exception : 1° des prairies; 2° des cultures forestières à rotation courte; 3° du miscanthus; 4° des boisements de terre agricole; 5° des parcelles agricoles sous couvert forestier; 6° des fruits à coque; 7° des cultures maraîchères sous verre; 8° des pépinières de plants fruitiers ou de plantes ornementales; 9° des sapins de Noël; 10° des pépinières de plants forestiers; 11° des cultures fruitières pluriannuelles. ...[+++]

Art. 4 - In Anwendung von Artikel 4 § 3 Abs. 3 des Erlasses der Regierung versteht man unter gepflügter Kultur alle Kulturen mit Ausnahme: 1° des Grünlands; 2° der Forstkulturen mit einer kurzen Umtriebszeit; 3° des Miscanthus; 4° der Aufforstung von Agrarflächen; 5° der landwirtschaftlichen Parzellen mit forstlicher Bedeckung; 6° der Schalenfrüchte; 7° des Treibhaus-Gemüseanbaus; 8° der Baumschulen von Obstbäumen oder Zierpflanzen; 9° der Weihnachtstannenbäume; 10° der Baumschulen für forstliche Baumarten; 11° des mehrjähri ...[+++]


Il convient que ces pratiques prennent la forme d'actions simples, généralisées, non contractuelles et annuelles qui aillent au-delà de la conditionnalité et qui soient liées à l'agriculture, telles que la diversification des cultures, le maintien des prairies permanentes, y compris les vergers traditionnels dans lesquels les arbres fruitiers sont plantés selon une faible densité dans les prairies, et la mise en place de surfaces d'intérêt écologique.

Bei diesen Bewirtschaftungsmethoden sollte es sich um einfache, allgemeine, nicht vertragliche, jährliche Maßnahmen handeln, die über die Cross-Compliance hinausgehen und die mit der Landwirtschaft im Zusammenhang stehen, wie Anbaudiversifizierung, Erhaltung von Dauergrünland – einschließlich traditioneller Obstgärten, die mit Obstbäumen in geringer Dichte auf Grünland bewachsen sind – und der Errichtung von Flächen im Umweltinteresse.


Namur, le 8 septembre 2016. Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du Tourisme et des Aéroports, délégué à la Représentation à la Grande Région, R. COLLIN Liste des variétés fruitières éligibles pour la plantation d'un verger RGF : Ressources Génétiques Fruitières - C.R.A. Gembloux CRRG : Centre régional de Ressources génétiques - Villeneuve d'Ascq (France) X : Variété qui, en Ardenne, est bien adaptée (X) : Variété qui, en Ardenne, est à la limite de son aire de culture et qui est à préconiser avec modération et ...[+++]

Namur, den 8. September 2016 Der Minister für Landwirtschaft, Natur, ländliche Angelegenheiten, Tourismus und Flughäfen, und Vertreter bei der Großregion R. COLLIN Anhang 3 Liste der Obstsorten, die für die Anpflanzung eines Obstgartens zulässig sind RGF: Ressources Génétiques Fruitières - Zentrum für agronomische Forschung CRRG: Centre Régional de Ressources Génétiques - Villeneuve d'Ascq (Frankreich) X: Sorte, die in den Ardennen gut angepasst ist (X): Sorte, die in den Ardennen an der Grenze ihres Anbaugebiets ist und die in Maßen und nicht als Hauptsorte zu empfehlen ist 2 : In den Ardennen wird die `Rambour d'Hiver' sehr oft als Sy ...[+++]


7° culture sous labour : toute culture dont la superficie est mentionnée à la déclaration de superficie, à l'exclusion des cultures suivantes : prairies permanentes (codes culture 61 et 613), cultures non alimentaires de l'annexe 5bis (code culture 882), cultures forestières à rotation courte (code culture 883), miscanthus (code culture 884), boisement de terre agricole (code culture 891), terres non agricoles en couvert forestier (code culture 893), fruits à coque (codes culture 9201, 9202), cultures maraîchères sous verre (code cult ...[+++]

7° Gepflügte Kultur: jede Kultur, deren Fläche in der Flächenerklärung angegeben wird, mit Ausnahme der folgenden Kulturen: Dauerwiesen (Kulturcode 61 und 613), Non-Food-Kulturen der Anlage 5bis (Kulturkode 882)), Forstkulturen mit einer kurzen Umtriebszeit (Kulturcode 883), Miscanthus (Kulturcode 884), Aufforstung von landwirtschaftlichen Ländereien (Kulturcode 891), Nichtlandwirtschaftliche Bodenflächen mit forstlicher Bedeckung (Kulturcode 893), Hülsenfrüchte (Kulturcode 9201, 9202), Treibhaus-Gemüsebau (Kulturcode 952), Baumschulen von Obstbäumen oder Zierpflan ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« 6° " culture sous labour" : toute culture dont la superficie est mentionnée à la déclaration de superficie, à l'exclusion des cultures suivantes : prairies permanentes (codes culture 61 et 613), boisement (code culture 891), cultures fruitières pluriannuelles (code culture 971), cultures maraîchères sous verre (code culture 952), fruits à coque (codes culture 9201, 9202), pépinières de plants fruitiers ou de plantes ornementales ...[+++]

« 6° " Gepflügte Kultur" : jede Kultur, deren Flächen in der Flächenerklärung angegeben wird, mit Ausnahme der folgenden Kulturen: Dauerwiesen (Kulturcode 61 und 613), Bewaldung (Kulturcode 891), mehrjähriger Obstbau (Kulturcode 971), Treibhaus-Gemüsebau (Kulturcode 952), Hülsenfrüchte (Kulturcode 9201, 9202), Baumschulen von Obstbäumen oder Zierpflanzen (Kulturcode 9520), Weihnachtsbäume (Kulturcode 962) oder Nichtlandwirtschaftliche Bodenflächen mit forstlicher Bedeckung (Kulturcode 893)».


En 1831, un instituteur, Johann Iakob Pöll, a publié un premier manuel de culture fruitière et, en 1872, la culture fruitière a été introduite comme matière d'enseignement à part entière à l'institut agricole de San Michele all'Adige, qui venait d'être créé.

Im Jahr 1831 veröffentlichte der Volksschullehrer Johann Jakob Pöll ein erstes Obstanbaulehrbuch, und 1872 wurde der Obstanbau als eigenständiges Lehrfach im gerade gegründeten Agrarinstitut Sankt Michael an der Etsch eingeführt.


6° « culture sous labour » : toute culture dont la superficie est mentionnée à la déclaration de superficie, à l'exclusion des cultures suivantes : prairies permanentes (codes cultures 611, 612), boisement (code culture 891), cultures fruitières pluriannuelles (code culture 971) ou fruits à coque (code culture 92);

6° « Gepflügte Kultur »: Jede Kultur, deren Fläche in der Flächenerklärung angegeben wird, mit Ausnahme der nachfolgenden Kulturen: Dauerwiesen (Kulturcodes 611 und 612), Bewaldung (Kulturcode 891), mehrjährige Obstkulturen (Kulturcode 971) oder Schalenobst (Kulturcode 92);


Ressources phytogénétiques: les ressources génétiques des plantes agricoles, horticoles, médicinales et aromatiques, des cultures fruitières, des arbres forestiers, ainsi que de la flore sauvage, qui sont ou pourraient se révéler utiles dans l'agriculture.

Pflanzengenetische Ressourcen: genetische Ressourcen der landwirtschaftlichen und gartenbaulichen Kulturpflanzen, der Arznei- und Duftpflanzen, des Obstbaus, der Forstwirtschaft sowie der wild wachsenden Arten von tatsächlichem oder potenziellem Wert für die Landwirtschaft


Les cultures d’arbres fruitiers ne sont pas couvertes par cette règle.

Diese Regel umfasst keine Obstbaumkulturen.


sur des cultures maraîchères et fruitières pendant la période de végétation.

auf Obst- und Gemüsekulturen während der Vegetationszeit.


w