Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carburant
Carburant acétono-butylique
Carburant de soute
Carburant de substitution
Carburant non pétrolier
Combustible de remplacement
Combustible de soute
Diester
Fioul de soute
Fuel de soute
Hydrocarbures de soute
Pl sout carb
Place de soutien de carburants
Place de soutien des carburants
Place de soutien en carburants
Réservoir de carburant
Réservoir à carburant
Réservoir à combustible
Soute à carburant
Soute à combustible liquide
Soute à véhicule
Taxe sur les carburants

Übersetzung für "carburant de soute " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
carburant de soute | combustible de soute | fioul de soute | fuel de soute | hydrocarbures de soute

Bunkeröl


place de soutien de carburants | place de soutien des carburants [ pl sout carb ]

Betriebsstoff-Versorgungsplatz [ Betrst Vsgpl ]


place de soutien en carburants [ pl sout carb ]

Versorgungsplatz Betriebsstoffe [ Vsgpl Betrst ]


place de soutien en carburants [ pl sout carb ]

Versorgungsplatz Betriebsstoff [ Vsgpl Betrst ]


réservoir à carburant | soute à carburant

Kraftstofftank


réservoir à combustible | réservoir de carburant | soute à combustible liquide

Brennstofftank | Heizöltank | Ölbunker


combustible de remplacement [ carburant acétono-butylique | carburant de substitution | carburant non pétrolier | diester ]

Substitutionsbrennstoff [ alternativer Brennstoff | Ersatzbrennstoff | Ersatzkraftstoff | Kraftstoff auf Aceton-Butylen-Basis | Kraftstoff ohne Erdölkomponente ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
réduire de 40 % les émissions de CO de l’UE provenant des carburants de soute, à l’horizon 2050 également.

ebenfalls bis 2050 Senkung der CO -Emissionen von Kraftstoffen für die Seeschifffahrt in der EU um 40 %.


Cependant, le combustible utilisé par ces avions légers est susceptible d’être assimilé à des émissions de carburant de soute s’ils ont fréquenté un aéroport commercial (ce qui génère une incohérence).

Allerdings dürfte das von diesen Flugzeugen verwendete Flugbenzin unter Flugzeugtreibstoffemissionen berücksichtigt werden, wenn sie einen kommerziellen Flughafen genutzt haben (Fall von Inkohärenz).


réduire de 40 % les émissions de CO de l’UE provenant des carburants de soute, à l’horizon 2050 également;

ebenfalls bis 2050 Senkung der CO -Emissionen von Kraftstoffen für die Seeschifffahrt in der EU um 40 %;


D'ici 2050, la part des carburants à faible teneur en carbone devrait être de 40 % dans le secteur de l'aviation et dans le secteur maritime, et les émissions de CO générées par les combustibles de soute devraient être réduites de 40 % par rapport aux niveaux enregistrés en 2005.

Der Anteil CO-emissionsarmer Flugkraftstoffe sollte bis 2050 bei 40 % liegen, die CO-Emissionen von Bunkerölen für die Seeschifffahrt sollten bis dahin um 40 % im Vergleich zu 2005 gesenkt werden


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'ici 2050, la part des carburants à faible teneur en carbone devrait être de 40 % dans le secteur de l'aviation et dans le secteur maritime, et les émissions de CO2 générées par les combustibles de soute devraient être réduites de 40 % (14) par rapport aux niveaux enregistrés en 2005.

Der Anteil CO2-emissionsarmer Flugkraftstoffe sollte bis 2050 bei 40 % liegen, die CO2-Emissionen von Bunkerölen für die Seeschifffahrt sollten bis dahin um 40 % im Vergleich zu 2005 gesenkt werden (14).


38. Porter à 40 % la part des carburants durables à faible teneur en carbone dans l'aviation d'ici à 2050; réduire de 40% (si possible 50 %[11]) les émissions de CO2 de l'UE provenant des combustibles de soute dans le transport maritime, pour 2050 également.

38. Anteil CO2-emissionsarmer nachhaltiger Flugkraftstoffe von 40 % bis 2050; ebenfalls bis 2050 Senkung der CO2-Emissionen von Bunkerölen für die Seeschifffahrt in der EU um 40 % (falls erreichbar 50 %[11]).


La convention «Hydrocarbures de soute» a été adoptée sous les auspices de l’Organisation maritime internationale ( OMI) dans le but de garantir l’indemnisation convenable, prompte et efficace des personnes victimes de dommages dus aux déversements d’hydrocarbures transportés comme carburants dans la soute des navires.

Das Bunkeröl-Übereinkommen wurde unter Federführung der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO) mit dem Ziel verabschiedet, diejenigen angemessen, unverzüglich und wirksam zu entschädigen, die infolge der Freisetzung von Öl, das als Treibstoff in den Bunkern von Schiffen befördert wird, geschädigt wurden.


«énergie», toutes les formes d'énergie disponibles sur le marché, notamment l'électricité, le gaz naturel (y compris le gaz naturel liquéfié) et le gaz de pétrole liquéfié, les combustibles de chauffage et de refroidissement (y compris le chauffage et le refroidissement urbains) le charbon et le lignite, la tourbe, les carburants (sauf les carburants d'aviation et les combustibles de soute dans le transport maritime) et la biomasse telle que définie dans la directive 2001/77/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 septembre 2001 ...[+++]

„Energie“: alle handelsüblichen Energieformen, einschließlich Elektrizität, Erdgas (einschließlich verflüssigtem Erdgas) und Flüssiggas, Brennstoff für Heiz- und Kühlzwecke (einschließlich Fernheizung und ‐kühlung), Stein- und Braunkohle, Torf, Kraftstoffe (ausgenommen Flugzeugtreibstoffe und Bunkeröle für die Seeschifffahrt) und Biomasse im Sinne der Richtlinie 2001/77/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. September 2001 zur Förderung der Stromerzeugung aus erneuerbaren Energien im Elektrizitätsbinnenmarkt


«énergie», toutes les formes d'énergie disponibles sur le marché, notamment l'électricité, le gaz naturel (y compris le gaz naturel liquéfié) et le gaz de pétrole liquéfié, les combustibles de chauffage et de refroidissement (y compris le chauffage et le refroidissement urbains) le charbon et le lignite, la tourbe, les carburants (sauf les carburants d'aviation et les combustibles de soute dans le transport maritime) et la biomasse telle que définie dans la directive 2001/77/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 septembre 2001 ...[+++]

„Energie“: alle handelsüblichen Energieformen, einschließlich Elektrizität, Erdgas (einschließlich verflüssigtem Erdgas) und Flüssiggas, Brennstoff für Heiz- und Kühlzwecke (einschließlich Fernheizung und ‐kühlung), Stein- und Braunkohle, Torf, Kraftstoffe (ausgenommen Flugzeugtreibstoffe und Bunkeröle für die Seeschifffahrt) und Biomasse im Sinne der Richtlinie 2001/77/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. September 2001 zur Förderung der Stromerzeugung aus erneuerbaren Energien im Elektrizitätsbinnenmarkt (14);


D'autres problèmes viennent des bateaux qui vident leurs soutes de carburant, des accidents de navire et de l'exploitation intensive du littoral par l'homme.

Andere Belastungen sind auf Schiffe zurückzuführen, die ihre Öltanks entleeren, sowie auf Schiffsunfälle und die intensive Nutzung der Küstengebiete durch den Menschen.


w