Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agente du service central des courses et jeux
Boiler
Centrale d'accumulation
Centrale de l'ac
Centrale de lac
Centrale hydro-électrique à réservoir
Centrale inertielle
Centrale à inertie
Centrale à réservoir
Chauffe-eau à réservoir
Chauffe-eau à réservoir alimenté au gaz
Chauffe-eau à réservoir directement chauffé au gaz
Enquêteur du service central des courses et jeux
Enquêtrice du service central des courses et jeux
Opérateur de centrale solaire
Opératrice de centrale solaire
Réservoir compensateur
Réservoir d'égalisation
Réservoir de compensation
Réservoir régulateur du débit
Superviseur assemblage en équipement de réservoirs
Superviseuse assemblage en équipement de réservoirs

Übersetzung für "centrale à réservoir " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
centrale à réservoir | centrale d'accumulation | centrale de lac | centrale de l'ac | centrale hydro-électrique à réservoir

Speicherkraftwerk


chauffe-eau à réservoir directement chauffé au gaz (1) | chauffe-eau à réservoir en chauffage direct alimenté au gaz (2)

direkt befeuerte Gasspeicherwassererwärmer


centrale inertielle | centrale à inertie

Trägheitsnavigationsleitsystem


chauffe-eau à réservoir (1) | boiler (2)

Speicherwassererwärmer (1) | Boiler (2) | Warmwasserspeicher (3)


chauffe-eau à réservoir alimenté au gaz

Gas-Speicherwassererwärmer (1) | Gas-Boiler (2) | Gasboiler (3)


rendement du cycle d'un réservoir de centrale à accumulation par pompage

Wirkungsgrad eines Pumpspeicherzyklus


superviseuse assemblage en équipement de réservoirs | superviseur assemblage en équipement de réservoirs | superviseur assemblage en équipement de réservoirs/superviseuse assemblage en équipement de réservoirs

Behälterbaumeister | Behälterbaumeisterin | Montageleiter Behälterbau/Montageleiterin Behälterbau | Montageleiterin Behälterbau


réservoir compensateur | réservoir de compensation | réservoir d'égalisation | réservoir régulateur du débit

Ausgleichbehaelter | Ausgleichsbecken


enquêteur du service central des courses et jeux | enquêtrice du service central des courses et jeux | agent du service central des courses et jeux/agente du service central des courses et jeux | agente du service central des courses et jeux

Spielbankkontrolleur | Spielhallenaufseher | Spielhallenaufseherin | Spielhallenaufsicht


opérateur de centrale solaire | opérateur de centrale solaire/opératrice de centrale solaire | opératrice de centrale solaire

Steuerin von Solarkraftwerken | Steuerer von Solarkraftwerken | Steuerer von Solarkraftwerken/Steuerin von Solarkraftwerken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
le taux agrégé de remplissage hebdomadaire de tous les réservoirs et centrales de stockage hydrauliques (en MWh) par zone de dépôt des offres, avec le chiffre correspondant à la même semaine de l’année précédente.

die aggregierte durchschnittliche wöchentliche Befüllungsrate aller Wasserspeicher und Wasserspeicherkraftwerke (MWh) pro Gebotszone, einschließlich der Zahl für dieselbe Woche des Vorjahres.


Est-il possible de modifier la directive-cadre sur l’eau de façon à ce qu’à l’avenir, les centrales à réservoir puissent également contribuer à l’équilibre entre l’énergie solaire et l’énergie éolienne?

Ist es möglich, die Wasserrahmenrichtlinie so zu adaptieren, dass auch Speicherkraftwerke in Zukunft eine Chance haben, den Ausgleich zwischen Solarenergie und auf der anderen Seite Windenergie zu gewährleisten?


9. souligne qu'il y a lieu de diversifier le bouquet énergétique, en tenant compte des problèmes qui découlent d'une trop forte dépendance vis-à-vis d'une seule source d'énergie, comme les combustibles fossiles importés pour la production d'électricité ou l'énergie hydroélectrique, lorsque des périodes prolongées de sécheresse se traduisent par des réservoirs vides, réduisant considérablement la capacité de production; demande instamment à la Banque mondiale d'accroître ses investissements en faveur des énergies renouvelables et de l'efficacité énergétique, mais de s'abstenir d'investir dans de grands projets hydroélectriques, dont les ...[+++]

9. hält es für dringend notwendig, das Energieportfolio angesichts der Probleme zu diversifizieren, die durch eine übermäßige Abhängigkeit von einer Energiequelle für die Stromerzeugung entstehen, wie etwa importierte fossile Brennstoffe oder Wasserkraft (wenn infolge längerer Dürreperioden die Wasserspeicher leer sind, was die Energieerzeugungskapazität dramatisch verringert); fordert die Weltbank eindringlich auf, ihre Investitionen in erneuerbare Energien und Energieeffizienz auszuweiten, jedoch darauf zu verzichten, in große Wasserkraftprojekte zu investieren, deren negative soziale und ökologische Auswirkungen, die unter anderem durch Treibhausgasemissionen aus Wasserspeichern entstehen, vor ihrer Finanzierung ordnungsgemäß bewertet w ...[+++]


9. souligne qu'il y a lieu de diversifier le bouquet énergétique, en tenant compte des problèmes qui découlent d'une trop forte dépendance vis-à-vis d'une seule source d'énergie, comme les combustibles fossiles importés pour la production d'électricité ou l'énergie hydroélectrique, lorsque des périodes prolongées de sécheresse se traduisent par des réservoirs vides, réduisant considérablement la capacité de production; demande instamment à la Banque mondiale d'accroître ses investissements en faveur des énergies renouvelables et de l'efficacité énergétique, mais de s'abstenir d'investir dans de grands projets hydroélectriques, dont les ...[+++]

9. hält es für dringend notwendig, das Energieportfolio angesichts der Probleme zu diversifizieren, die durch eine übermäßige Abhängigkeit von einer Energiequelle für die Stromerzeugung entstehen, wie etwa importierte fossile Brennstoffe oder Wasserkraft (wenn infolge längerer Dürreperioden die Wasserspeicher leer sind, was die Energieerzeugungskapazität dramatisch verringert); fordert die Weltbank eindringlich auf, ihre Investitionen in erneuerbare Energien und Energieeffizienz auszuweiten, jedoch darauf zu verzichten, in große Wasserkraftprojekte zu investieren, deren negative soziale und ökologische Auswirkungen, die unter anderem durch Treibhausgasemissionen aus Wasserspeichern entstehen, vor ihrer Finanzierung ordnungsgemäß bewertet w ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par exemple, un projet de centrale au fil de l'eau de 20 MW qui n'implique aucune réinstallation de population, requiert beaucoup moins d'attention qu'un projet de barrage de 1 000 MW avec vaste réservoir et réinstallation de 5 000 personnes.

Ein Projekt für ein Laufwasserkraftwerk von 20 MW, das keine Wiederansiedlung einer Bevölkerung voraussetzt, benötigt weitaus weniger Aufmerksamkeit als ein Projekt für einen Staudamm von 1 000 MW mit einem grossen Speicher und der Wiederansiedlung von 5 000 Personen.


1. Type d'infrastructure hydraulique (p. ex. réservoir de stockage, centrale au fil de l'eau, etc).

1. Art der hydraulischen Infrastruktur (z.B. Sammelbecken, Laufwasserkraftwerk, usw).


E. considérant que plus de trente accidents majeurs associés à des déversements de cyanure se sont produits de par le monde ces vingt-cinq dernières années, le pire d'entre eux étant intervenu il y a dix ans, lorsque plus de 100 000 mètres cubes d'eau polluée au cyanure ont été déversés d'un réservoir d'une mine d'or dans le réseau fluvial formé par la Tisza et le Danube, provoquant ainsi la plus grande catastrophe écologique que l'Europe centrale ait connue jusqu'alors; considérant que rien n'exclut que de tels accidents ne se repr ...[+++]

E. in der Erwägung, dass sich in den vergangenen 25 Jahren weltweit über 30 schwere Unfälle ereignet haben, bei denen Zyanid freigesetzt wurde, der schlimmste vor 10 Jahren, als über 100 000 m3 zyanidverseuchtes Wasser aus dem Auffangbecken eines Goldbergwerks in das Flusssystem von Theiß und Donau gelangten und die bis dahin schwerste Umweltkatastrophe in der Geschichte Mitteleuropas verursachten, und in der Erwägung, dass es keine wirkliche Garantie dafür gibt, dass sich derartige Unfälle nicht wiederholen, insbesondere, wenn man die immer häufiger auftretenden extremen Wetterverhältnisse, unter anderem schwere und häufige Niederschläge, wie sie im Vierte ...[+++]


Voici dix ans, plus de 100.000 mètres cubes d'eau polluée au cyanure ont été déversés d'un réservoir d'une mine d'or à Baia Mare (Roumanie) dans le réseau fluvial formé par les rivières Szamos, Tisza et le Danube. Ce déversement a provoqué à l'époque la plus grande catastrophe écologique d'Europe centrale.

Vor zehn Jahren gelangten über 100 000 Kubikmeter cyanidbelastetes Wasser aus dem Auffangbecken eines Goldbergwerks in Baia Mare (Rumänien) in das Szamos-Theiß-Donau-Flusssystem, wodurch die damals größte Umweltkatastrophe in Mitteleuropa verursacht wurde.


Considérant enfin, en ce qui concerne les mesures correctrices, que le Fournisseur a terminé la construction d'un réservoir avec station de pompage à Weywertz dont le coût total est de 532.509,58 euros H.T.V. A. et a investi dans la construction d'une station centrale de traitement à Elsenborn pour corriger le pH des eaux acides de plusieurs captages, dont le coût total est de 1.443.386,71 euros H.T.V. A. et a entamé un programme d'études pour la pose de conduites entre les différents ouvrages afin de redistribuer l'eau traitée vers l ...[+++]

In der abschliessenden Erwägung, dass, was die Verbesserungsmassnahmen betrifft, der Wasserlieferant den Bau eines Behälters mit einem Pumpwerk (für einen Gesamtbetrag in Höhe von 532.509,58 Euro ausser MwSt) in Weywertz beendet hat, in den Bau einer zentralen Aufbereitungsanlage in Elsenborn zur Korrektur des pH-Wertes des sauren Wassers an mehreren Entnahmestellen (für einen Gesamtbetrag von 1.443.386,71 Euro ausser MwSt) investiert hat, und Planungen für die Anlage von Leitungen zwischen den verschiedenen Bauwerken zur Rückverteilung des aufbereiteten Wassers in Richtung der Ursprungsgebiete eingeleitet hat;


- Le réservoir de carburant du véhicule devra être équipé d'une sonde de température permettant de mesurer la température au point central du volume de carburant contenu dans le(s) réservoir(s), lorsque celui-ci est (sont) rempli(s) à 40 % de sa capacité.

- Der Kraftstoffbehälter muß mit einem Temperaturfühler ausgerüstet sein, und zwar in einer Weise, daß die Temperatur im Kraftstoffbehälter bei Befuellung auf 40% seines Fassungsvermögens am Mittelpunkt des Kraftstoffs gemessen werden kann.


w