Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
+sens+propre++capacité+de+charge.html style='color:white; text-decoration: none;'>> sens propre capacité de charge
Abaques de charge pour grues
Aide au démarrage
Bureaucratie
CABLE D'AMORCAGE
Capacité portante
Capital d'amorçage
Capital de départ
Charge administrative
Charge admissible
Charge amorcante
Charge d'amorcage
Charge d'amorçage
Charge de famille
Charge limite
Charge maximale admissible
Charge pratique
Charge-relais
Coût administratif
Coût de l'administration
Coût des formalités administratives
Câble am
Donation assortie d'une charge
Donation avec charges
Donation comportant une charge
Donation comportant une réserve
Donation grevée d'une charge
Donation onéreuse
Donation sub modo
Enfant à charge
Explosif d'amorcage
Explosif primaire
Formalité administrative
Graphiques de charge pour grues
Impulseur
Intensité admissible de courant
Investissement de départ
Limite de charge
Parent à charge
Personne à charge
Portance
Renforçateur d'amorçage
Simplification administrative
Simplification des formalités administratives
Tableaux de charge pour grues

Übersetzung für "charge d'amorçage " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
charge d'amorçage | charge-relais | impulseur | renforçateur d'amorçage

Booster




charge amorcante | explosif d'amorcage | explosif primaire

Initialsprengstoff


charge de famille [ enfant à charge | parent à charge | personne à charge ]

Familienunterhalt [ Familienlasten | unterhaltsberechtigte Person | unterhaltsberechtigter Familienangehöriger | unterhaltsberechtigtes Kind ]


> sens propre: capacité de charge | charge limite | charge admissible | charge maximale admissible | capacité portante | intensité admissible de courant | charge pratique | limite de charge | portance

Belastbarkeit


tableaux de charge pour grues | abaques de charge pour grues | graphiques de charge pour grues

Kranlastdiagramm


capital de départ [ aide au démarrage | capital d'amorçage | investissement de départ ]

Startkapital [ Early Stage Capital | Frühphasenkapital | Seed-Kapital ]


donation grevée d'une charge | donation sub modo | donation onéreuse | donation assortie d'une charge | donation comportant une charge | donation comportant une réserve | donation avec charges

Schenkung unter Auflage | Schenkung mit Auflage | mit Auflagen versehene Schenkung


CABLE D'AMORCAGE [ câble am ]

ENTSICHERUNGSKABEL [ Entsi Kabel ]


formalité administrative [ bureaucratie | charge administrative | coût administratif | coût de l'administration | coût des formalités administratives | simplification administrative | simplification des formalités administratives ]

Verwaltungsformalität [ Bürokratie | Kosten der administrativen Formalitäten | Kosten der Verwaltung | Vereinfachung der administrativen Formalitäten | Verwaltungsaufwand | Verwaltungslasten ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le volet "Démarrage", qui apporte un soutien en phase d'amorçage et en phase initiale, permet des investissements en fonds propres dans, notamment, les organismes chargés de diffuser les connaissances et dans des organismes analogues en soutenant les transferts de technologies (y compris le transfert vers le secteur productif des résultats de la recherche et des inventions procédant de la recherche publique, par exemple via la validation de concepts), les fonds de capital d'amorçage, les fonds d'amorçage et de départ transfrontières, ...[+++]

Der Gründungsteil, mit dem die Gründungs- und die Frühphase unterstützt werden, soll Beteiligungskapitalinvestitionen u. a. in Organisationen für den Wissenstransfer und ähnliche Einrichtungen über Unterstützung für den Technologietransfer (einschließlich des Transfers von Forschungsergebnissen und Erfindungen aus dem Bereich der öffentlichen Forschung für den Produktionssektor, z. B. durch Konzepterprobung), in Gründungskapitalfonds, grenzüberschreitende Fonds für die Gründungs- und Frühphase, Business-Angel-Koinvestitionsinstrumente, Rechte an geistigem Eigentum, Plattformen für den Handel mit Rechten am geistigen Eigentum und in Risik ...[+++]


Le volet "Démarrage", qui apporte un soutien en phase d'amorçage et en phase initiale, permet des investissements en fonds propres dans, notamment, les organismes chargés de diffuser les connaissances et dans des organismes analogues en soutenant les transferts de technologies (y compris le transfert vers le secteur productif des résultats de la recherche et des inventions procédant de la recherche publique, par exemple via la validation de concepts), les fonds de capital d'amorçage, les fonds d'amorçage et de départ transfrontières, ...[+++]

Der Gründungsteil, mit dem die Gründungs- und die Frühphase unterstützt werden, soll Beteiligungskapitalinvestitionen u. a. in Organisationen für den Wissenstransfer und ähnliche Einrichtungen über Unterstützung für den Technologietransfer (einschließlich des Transfers von Forschungsergebnissen und Erfindungen aus dem Bereich der öffentlichen Forschung für den Produktionssektor, z. B. durch Konzepterprobung), in Gründungskapitalfonds, grenzüberschreitende Fonds für die Gründungs- und Frühphase, Business-Angel-Koinvestitionsinstrumente, Rechte an geistigem Eigentum, Plattformen für den Handel mit Rechten am geistigen Eigentum und in Risik ...[+++]


Le volet "Démarrage", qui apporte un soutien en phase d'amorçage et en phase initiale, permet des investissements en fonds propres dans, notamment, les organismes chargés de diffuser les connaissances et dans des organismes analogues en soutenant les transferts de technologies (y compris le transfert vers le secteur productif des résultats de la recherche et des inventions procédant de la recherche publique, par exemple via la validation de concepts), les fonds de capital d'amorçage, les fonds d'amorçage et de départ transfrontières, ...[+++]

Der Gründungsteil, mit dem die Gründungs- und die Frühphase unterstützt werden, soll Beteiligungskapitalinvestitionen u. a. in Organisationen für den Wissenstransfer und ähnliche Einrichtungen über Unterstützung für den Technologietransfer (einschließlich des Transfers von Forschungsergebnissen und Erfindungen aus dem Bereich der öffentlichen Forschung für den Produktionssektor, z. B. durch Konzepterprobung), in Gründungskapitalfonds, grenzüberschreitende Fonds für die Gründungs- und Frühphase, Business-Angel-Koinvestitionsinstrumente, Rechte an geistigem Eigentum, Plattformen für den Handel mit Rechten am geistigen Eigentum und in Risik ...[+++]


Le volet «Démarrage», qui apporte un soutien en phase d'amorçage et en phase initiale, permet des investissements en fonds propres dans, notamment, les organismes chargés de diffuser les connaissances et dans des organismes analogues en soutenant les transferts de technologies (y compris le transfert vers le secteur productif des résultats de la recherche et des inventions procédant de la recherche publique, par exemple via la validation de concepts) , les fonds de capital d'amorçage, les fonds d'amorçage et de départ transfrontières, ...[+++]

Der Gründungsteil, mit dem die Gründungs- und die Frühphase unterstützt werden, soll Beteiligungskapitalinvestitionen u.a. in Organisationen für den Wissenstransfer und ähnliche Einrichtungen über Unterstützung für den Technologietransfer (einschließlich des Transfers von Forschungsergebnissen und Erfindungen aus dem Bereich der öffentlichen Forschung für den Produktionssektor, z.B. durch Konzepterprobung) , in Gründungskapitalfonds, grenzüberschreitende Fonds für die Gründungs- und Früh phase, Business-Angel-Koinvestitionsinstrumente, Rechte an geistigem Eigentum, Plattformen für den Handel mit Rechten am geistigen Eigentum und in Risik ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Substances ou mélanges de substances solides, liquides ou gazeux qui, utilisés comme charge d’amorçage, de surpression ou principale dans des têtes explosives, dispositifs de démolition et autres applications, servent à la détonation.

Feste, flüssige oder gasförmige Stoffe oder Stoffgemische, die erforderlich sind, um bei ihrer Verwendung als Primärladungen, Verstärker- oder Hauptladungen in Gefechtsköpfen, Geschossen und anderen Einsatzarten Detonationen herbeizuführen.


47. demande que l'accès des micro-entreprises et des PME aux fonds de capital-risque et aux financements d'amorçage soit facilité et charge dans ce contexte la Commission d'élaborer des lignes directrices de la politique de concurrence pour la promotion de nouvelles créations d'entreprises; considère également qu'il est nécessaire de favoriser dans les États membres les systèmes de garantie et de cautionnement professionnel et mutuel;

47. fordert einen erleichterten Zugang von Kleinstunternehmen sowie kleinen und mittleren Unternehmen zu Risikokapitalquellen und Anschubfinanzierungen und fordert in diesem Zusammenhang die Kommission auf, Leitlinien der Wettbewerbspolitik für die Förderung von Unternehmensneugründungen zu erlassen; hält es ferner für notwendig, Systeme für berufliche Gewährleistungen und Sicherheiten auf Gegenseitigkeit in den Mitgliedstaaten zu fördern;


La figure 2 montre la charge d'amorçage prête à l'emploi.

Die gebrauchsfertige Verstärkungsladung ist in Abbildung 2 dargestellt.


Il existe deux méthodes de mise à feu de l'explosif de la charge d'amorçage, à choisir en fonction des disponibilités en matériel.

Zur Initiierung der Verstärkungsladung gibt es je nach der verfügbaren Ausrüstung zwei Methoden.


La figure 1 montre la charge d'amorçage prête à l'emploi.

Die gebrauchsfertige Verstärkungsladung ist in Abbildung 1 dargestellt.


47. demande que l'accès des micro-entreprises et des petites et moyennes entreprises aux fonds de capital-risque et aux financements d'amorçage soit facilité et charge dans ce contexte la Commission européenne d'élaborer des lignes directrices de la politique de concurrence pour la promotion de nouvelles créations d'entreprises; considère également qu'il est nécessaire de favoriser dans les États membres les systèmes de garantie et de cautionnement professionnel et mutuel;

47. fordert einen erleichterten Zugang von Kleinstunternehmen sowie kleinen und mittleren Unternehmen zu Risikokapitalquellen und Anschubfinanzierungen und fordert in diesem Zusammenhang die Europäische Kommission auf, Leitlinien der Wettbewerbspolitik für die Förderung von Unternehmensneugründungen zu erlassen; hält es ferner für notwendig, Systeme für berufliche Gewährleistungen und Sicherheiten auf Gegenseitigkeit einzuführen und in den Mitgliedstaaten zu fördern;


w