Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AM 90 E
AM 90 S
Assembleur de câbles et de faisceaux
Assembleuse de câbles et de faisceaux
CABLE D'AMORCAGE
Câble AUI
Câble am
Câble coaxial
Câble d'interface de raccordement de station
Câble de télécommunication
Câble en nappes
Câble méplat
Câble plat
Câble ruban
Câble terminal
Câble téléphonique
Câble à paires câblées en étoile
Câble à paires en étoile
Câble à paires-étoile
Câble à rubans
Câble à structure ruban
Câble émetteur-récepteur
Examiner les câbles
Fibre optique
Inspecter des câbles
Inspecter les câbles
Inspecter l’état des câbles
Installateur de câbles
Installatrice de câbles
Matériel de télécommunication

Übersetzung für "câble am " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
CABLE D'AMORCAGE [ câble am ]

ENTSICHERUNGSKABEL [ Entsi Kabel ]


câble à rubans | câble à structure ruban | câble en nappes | câble méplat | câble plat | câble ruban

Bandkabel | Flachkabel


examiner les câbles | inspecter l’état des câbles | inspecter des câbles | inspecter les câbles

Kabelprüfung durchführen | Leitungen prüfen | Kabel prüfen | Verkabelung prüfen


assembleur de câbles et de faisceaux | assembleur de câbles et de faisceaux/assembleuse de câbles et de faisceaux | assembleuse de câbles et de faisceaux

Kabelsatzmonteur | Kabelsatzmonteurin | Kabelbaumleger/Kabelbaumlegerin | Kabelbaumlegerin


installateur de câbles | installateur de câbles/installatrice de câbles | installatrice de câbles

Kabelmonteurin | Kabelmonteur | Kabelmonteur/Kabelmonteurin


câble AUI | câble d'interface de raccordement de station | câble émetteur-récepteur | câble terminal

Nebenkabel | Niederführung | Zuführungskabel | Zuleitung


matériel de télécommunication [ câble coaxial | câble de télécommunication | câble téléphonique | fibre optique ]

Fernmeldegerät [ Ausrüstung für Nachrichtenübermittlung | Breitbandkabel | Fernsprechleitung | Glasfaserkabel | Koaxialkabel | optischer Leiter | Telefonleitung | Telekommunikationsausrüstung | Telekommunikationsleitung ]


câble à paires câblées en étoile | câble à paires en étoile | câble à paires-étoile

Doppelsternvierer-Kabel


appareil d'alarme 90 pour l'abri d'observateur 89, récepteur [ AM 90, récepteur | AM 90 E ]

Alarmierungsgerät 90 zum Beobachterunterstand 89, Empfänger [ AM 90, Empfänger | AM 90 E ]


appareil d'alarme 90 pour l'abri d'observateur 89, émetteur [ AM 90, émetteur | AM 90 S ]

Alarmierungsgerät 90 zum Beobachterunterstand 89, Sender [ AM 90, Sender | AM 90 S ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La législation s’applique aux nouvelles installations à câbles*, aux modifications des installations à câbles existantes nécessitant une autorisation et aux sous-systèmes* et composants de sécurité* destinés aux installations à câbles.

Diese Verordnung gilt für neue Seilbahnen* sowie für Änderungen von bestehenden Seilbahnen, für die eine Genehmigung erforderlich ist, und deckt Teilsysteme* und Sicherheitsbauteile* für Seilbahnen ab.


Dans le cadre de leurs activités en matière de câbles à haute tension, aussi bien NKT qu'ABB développent et mettent sur le marché des câbles électriques et des accessoires pour câbles.

Sowohl NKT als auch ABB entwickeln und vertreiben über ihre Hochspannungssparte Stromkabel und Kabelzubehör.


Dans le cadre de son enquête, la Commission s'est concentrée sur les activités des parties se chevauchant dans le secteur des câbles électriques à haute tension, en particulier les câbles électriques sous-marins en courant alternatif (CA) et les câbles électriques sous-marins en courant continu (CC).

Die Kommission hat sich im Rahmen ihrer Prüfung vor allem mit den sich überschneidenden Geschäftstätigkeiten der beiden Unternehmen im Hochspannungskabelbereich befasst, so insbesondere mit Drehstrom- und Gleichstrom-Unterwasserkabeln.


Concentrations: la Commission autorise l'acquisition, par NKT, des activités d'ABB en matière de câbles à haute tension et d'accessoires pour câbles // Bruxelles, le 27 février 2017

Fusionskontrolle: Kommission gibt grünes Licht für Übernahme der Sparten Hochspannungskabel und Kabelzubehör von ABB durch NKT // Brüssel, 27. Februar 2017


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission européenne a autorisé sans condition, en vertu du règlement de l'UE sur les concentrations, le projet d'acquisition, par NKT, des activités d'ABB en matière de câbles à haute tension et d'accessoires pour câbles électriques.

Die Europäische Kommission hat die geplante Übernahme der Sparten Hochspannungskabel und Stromkabelzubehör von ABB durch NKT nach der EU Fusionskontrollverordnung ohne Auflagen freigegeben.


4.1.2.Tout risque de déraillement de câbles ne peut être écarté, des dispositions sont prises pour assurer le rattrapage des câbles et l'arrêt de l'installation à câbles sans risques pour les personnes dans le cas d'un déraillement.

4.1.2. Das Risiko eines Entgleisens der Seile lässt sich nicht völlig vermeiden; es sind Vorkehrungen zu treffen, um im Entgleisungsfall ein Auffangen der Seile und ein Stillsetzen der Anlage ohne Gefährdung von Personen zu ermöglichen.


7) "téléphérique", une installation à câbles dans laquelle les véhicules sont suspendus à un ou plusieurs câbles et mus par un ou plusieurs câbles ;

7". Seilschwebebahnen": eine Seilbahn, deren Fahrzeuge von einem oder mehreren Seilen getragen und bewegt werden;


2. La personne responsable de l'installation à câbles, déterminée par un État membre conformément au droit national, présente le rapport de sécurité visé à l'article 8, la déclaration UE de conformité et les autres documents relatifs à la conformité des sous‑systèmes et des composants de sécurité, ainsi que la documentation concernant les caractéristiques de l'installation à câbles à l'autorité ou à l'organisme chargé d'autoriser l'installation à câbles.

(2) Die für die Seilbahn verantwortliche Person, die von einem Mitgliedstaat nach nationalem Recht bestimmt wird, legt der für die Genehmigung der Seilbahn zuständigen Behörde oder Stelle den Sicherheitsbericht nach Artikel 8 , die EU-Konformitätserklärung und die sonstigen Unterlagen im Zusammenhang mit der Konformität von Teilsystemen und Sicherheitsbauteilen sowie die Unterlagen über die Merkmale der Seilbahn vor.


(13) Afin de garantir la sécurité juridique, l'exclusion des bacs fluviaux mus par câbles devrait couvrir toutes les installations mues par câbles dans lesquelles les usagers ou les véhicules se trouvent sur l'eau, comme les installations de ski nautique mues par câbles.

(13) Damit Rechtssicherheit gewährleistet ist, sollte der Ausschluss seilbetriebener Fähren auch für alle seilbetriebenen Anlagen, bei denen sich die Benutzer oder Träger auf dem Wasser befinden, beispielsweise seilbetriebene Wasserski-Anlagen, gelten.


1. Le présent règlement s'applique aux nouvelles installations à câbles destinées à transporter des personnes, aux modifications d'installations à câbles nécessitant une nouvelle autorisation et aux sous-systèmes et composants de sécurité destinés aux installations à câbles.

(1) Diese Verordnung gilt für neue Seilbahnen, die zur Beförderung von Personen entworfen sind, für Änderungen von Seilbahnen, für die eine neue Genehmigung erforderlich ist, und für Teilsysteme und Sicherheitsbauteile für diese Seilbahnen.


w