Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
.
Accompagner les clients lors de leur départ
Adéquation aux besoins des clients
Aider au départ des clients
Approche client
Approche clientèle
Assister les clients au moment de leur départ
Assister les clients lors de leur départ
Attention accordée aux besoins du client
Centrage-client
Circuit client
Circuit intégré client
Circuit intégré spécifique à un client
Circuit sur commande
Citoyen-client
Client abonné
Client habituel
Client régulier
Client-Komponenten
Client-Server-Applikationen
Clients
De ses applications clients serveur
Division Clients
Matrice pour client
Orientation client
Orientation vers la clientèle
Orientation vers les besoins du client
Orientation-clients
Satisfaction de la clientèle
Sens du contact avec les clients
Sensibilité aux besoins de la clientèle
Service à la clientèle
Valeur du client
Valeur économique du client

Übersetzung für "circuit client " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
circuit client | circuit intégré client

Kundenschaltung | kundenspezifischer integrierter Schaltkreis


circuit intégré spécifique à un client | circuit client | circuit intégré client

Kundenspezifischer integrierter Schaltkreis


circuit sur commande | matrice pour client

Schaltung für Kunden


sensibilité aux besoins de la clientèle (1) | attention accordée aux besoins du client (2) | satisfaction de la clientèle (3) | orientation client (4) | orientation-clients (5) | orientation vers les besoins du client (6) | orientation vers la clientèle (7) | adéquation aux besoins des clients (8) | sens du contact avec les clients (9) | approche client (10) | approche clientèle (11) | centrage-client (12) | service à la clientèle (3)

Kundenorientierung


aider au départ des clients | assister les clients au moment de leur départ | accompagner les clients lors de leur départ | assister les clients lors de leur départ

Kundinnen und Kunden beim Abreisen unterstützen | Abreise der Gäste unterstützen | bei der Abreise von Gästen helfen


application client serveur (ex.: Le centre d'exploitation de l'Office fédéral de l'informatique cherche une personne polyvalente, qui sera chargée de mettre au point et d'exploiter les éléments clients [Client-Komponenten] de ses applications clients serveur [Client-Server-Applikationen]. [L'emploi du 1er novembre 1995, p. 8])

Applikation (-> Client-Server-Applikation)


client abonné | client habituel | client régulier

Stammkunde


citoyen-client | citoyen/client

BürgerInnen/KundInnen (nom pluriel) | Bürgerinnen und Bürger/Kundinnen und Kunden (nom pluriel)


valeur économique du client | valeur du client

Kundenwert


Clients (1) | Division Clients (2)

Kunden (1) | Abteilung Kunden (2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En réponse à l'évaluation de la Commission, le producteur-exportateur a exprimé son désaccord avec l'appréciation qui précède tout en insistant sur l'importance de ses engagements supplémentaires à n'utiliser qu'un seul circuit de vente et à ne pas vendre d'autres produits à ses clients de PLC.

In einer Stellungnahme zur Bewertung der Kommission brachte der ausführende Hersteller seine Ablehnung der vorstehenden Bewertung zum Ausdruck, verwies gleichzeitig auf seine zusätzlichen Verpflichtungen, nur einen Vertriebskanal zu verwenden und keine anderen Produkte an seine HRF-Kunden zu verkaufen.


Sur ce marché, les brasseurs vendent leur produit au client final notamment par deux canaux de distribution : d’une part, le circuit des établissements « horeca », c’est-à-dire les hôtels, les restaurants et les cafés, pour la consommation sur place; et, d’autre part, le circuit « food » des supermarchés et des magasins de vins et de spiritueux, pour la consommation à domicile.

Auf diesem Markt verkaufen die Brauereien ihr Produkt insbesondere über zwei Vertriebskanäle an den Endverbraucher: zum einen über den Vertriebsweg des Gaststättenbereichs, d. h. Hotels, Restaurants und Cafés, zum Verzehr an Ort und Stelle und zum anderen über den Vertriebsweg „Food“ der Supermärkte und Wein- und Spirituosenhändler zum Verzehr im häuslichen Bereich.


(106) Il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter des actes conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne en ce qui concerne les modalités détaillées des exemptions, la spécification de certaines définitions, les critères d'évaluation des acquisitions envisagées par une entreprise d'investissement, les exigences organisationnelles applicables aux entreprises d'investissement, la gestion des conflits d'intérêts, les règles de conduite dans le cadre de la fourniture de services d'investissement, l'exécution d'ordres aux conditions les plus favorables pour le client, le traitement des or ...[+++]

(106) Der Kommission sollte die Befugnis übertragen werden, gemäß Artikel 290 AEUV Rechtsakte in Bezug auf Folgendes zu erlassen: die Einzelheiten der Ausnahmen, die Festlegung bestimmter Definitionen, die Kriterien für die Beurteilung eines beabsichtigten Erwerbs einer Wertpapierfirma, die organisatorischen Anforderungen an Wertpapierfirmen, den Umgang mit Interessenkonflikten, Wohlverhaltensregeln bei der Erbringung von Wertpapierdienstleistungen, die kundengünstigste Ausführung von Aufträgen, die Bearbeitung von Kundenaufträgen, die Geschäfte mit geeigneten Gegenparteien, die KMU-Wachstumsmärkte, die Bedingungen für die Bewertung des Anfangskapitals von Drittlandfirmen, Maßnahmen zur Belastbarkeit der Systeme, zu Notfallsicherungen und z ...[+++]


Sur ce marché, les produits des brasseurs sont vendus au client final par le biais, notamment, de deux canaux de distribution : d’une part, le circuit des établissements « horeca », c’est-à-dire les hôtels, les restaurants et les cafés, où la consommation s’effectue sur place, et, d’autre part, le circuit « food » des supermarchés et des magasins de vins et de spiritueux, où la bière est achetée à des fins de consommation à domicile (point 3).

Auf diesem Markt werden die Produkte der Brauereien insbesondere über zwei Vertriebskanäle an den Endverbraucher verkauft, zum einen über das Gastgewerbe („horeca“), d. h. Hotels, Restaurants und Cafés, in denen an Ort und Stelle konsumiert wird, und zum anderen über den Vertriebsweg „Food“ der Supermärkte und Wein- und Spirituosenhändler, wo Bier für den häuslichen Verbrauch gekauft wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur ce marché, les brasseurs vendent leur produit au client final, notamment par deux canaux de distribution : d’une part, le circuit des établissements « horeca », c’est-à-dire les hôtels, les restaurants et les cafés, où la consommation s’effectue sur place, et, d’autre part, le circuit « food » des supermarchés et des magasins de vins et de spiritueux, où l’achat de la bière est destiné à la consommation à domicile.

Auf diesem Markt verkaufen die Brauereien ihr Produkt insbesondere über zwei Vertriebskanäle an den Endverbraucher: zum einen über den Vertriebsweg des Gaststättenbereichs, d. h. Hotels, Restaurants und Cafés, wo an Ort und Stelle konsumiert wird, und zum anderen über den Vertriebsweg „Food“ der Supermärkte und Wein- und Spirituosenhändler, wo Bier für den privaten Verbrauch gekauft wird.


a) Lors du dépôt des demandes de visas pour un groupe de clients d'une agence de voyages chinoise accréditée auprès des ambassades ou bureaux consulaires d'États membres, les agences de voyages présentent également les documents suivants: un communiqué signé par un représentant de l'agence de voyages en question contenant des informations sur le voyage prévu, le paiement des frais de voyages, l'assurance appropriée, les noms des participants au circuit, ainsi que le passeport de chaque participant et les formulaires de demande dûment ...[+++]

a) Bei der Einreichung der Visumanträge für eine Gruppe von Kunden einer lizenzierten chinesischen Reiseagentur bei den Botschaften oder Konsulaten der Mitgliedstaaten legen die Reiseagenturen auch folgende Unterlagen vor: eine von dem Vertreter der genannten Reiseagentur unterzeichnete Mitteilung mit Informationen über die geplante Reise, die Zahlung der Reisekosten, eine angemessene Versicherung, die Namen der Reiseteilnehmer sowie die Reisepässe und die ordnungsgemäß ausgefuellten und unterzeichneten Antragsformulare aller Reisenden.


Les États membres veillent à ce que soient définis des critères de sécurité techniques et veillent à ce que soient élaborées et rendues publiques des prescriptions techniques fixant les exigences techniques minimales de conception et de fonctionnement en matière de raccordement au réseau d'installations de production, de réseaux de distribution, d'équipements de clients directement connectés, de circuits d'interconnexions et de lignes directes.

Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass Kriterien für die technische Betriebssicherheit festgelegt und für den Netzanschluss von Erzeugungsanlagen, Verteilernetzen, Anlagen direkt angeschlossener Kunden, Verbindungsleitungen und Direktleitungen technische Vorschriften mit Mindestanforderungen an die Auslegung und den Betrieb ausgearbeitet und veröffentlicht werden. Diese technischen Vorschriften müssen die Interoperabilität der Netze sicherstellen sowie objektiv und nichtdiskriminierend sein.


Dans ce contexte, la Commission propose que les organisateurs de circuits touristiques non établis dans l'UE, lorsqu'ils vendent des voyages à forfait à des personnes établies dans l'UE, soient également immatriculés à la TVA et s'acquittent de cette taxe dans l'État membre de l'UE dans lequel se trouvent leurs clients.

Hier schlägt die Kommission vor, auch für nicht in der EU ansässige Reiseveranstalter eine MwSt-Registrierung einzuführen, wenn sie Pauschalreisen an in der EU ansässige Kunden verkaufen. Die MwSt wäre an den EU-Mitgliedstaat zu entrichten, in dem sich die Kunden befinden.


Cette recommandation relative à l'interconnexion des lignes louées prévoit les prix plafond suivants pour la location mensuelle d'un circuit de transmission d'une longueur de 5 km, fourni par un opérateur de télécommunications à un autre opérateur, de manière à ce que ce dernier puisse raccorder des clients à son réseau dorsal à des conditions compétitives.

Die Empfehlung zur Zusammenschaltung von Mietleitungen sieht folgende Preisobergrenzen für die Monatsmiete einer Übertragungsleitung von 5 km vor, die ein etablierter Telekom-Betreiber für einen anderen Anbieter bereitstellt, so daß dieser unter wettbewerbsfähigen Bedingungen Nutzer an sein Backbone-Netz anschließen kann.


L'activité de conditionnement de l'eau à destination des clients industriels consiste essentiellement dans la formulation et la commercialisation de produits chimiques servant à modifier les caractéristiques chimiques ou biologiques de l'eau intervenant dans le processus de production de ces clients (c.-à-d. eaux dites de process, eaux de chaudières ou de circuits de refroidissement, etc.) ou de l'eau destinée à être rejetée dans le milieu naturel (eau résiduaire).

Die Aufbereitung von Wasser im Bereich des verarbeitenden Gewerbes beinhaltet im wesentlichen die Zubereitung und die Vermarktung chemischer Erzeugnisse, mit denen die chemischen oder biologischen Eigenschaften von Wasser verändert werden sollen, das entweder in der Produktion selbst benötigt wird (sog. Prozeßwasser, Kesselwasser, Kühlwasser usw.) oder das wieder in die Umwelt gelangt (Abwasser).




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

circuit client ->

Date index: 2022-08-03
w