Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accueil des nouveaux citoyens
Citoyen de l'UE
Citoyen de l'Union
Citoyen de l'Union Européenne
Citoyen de l'Union européenne
Citoyen de l’UE non mobile
Citoyen non belge de l'Union européenne
Citoyen non mobile de l'Union
Citoyenne de l'UE
Citoyenne de l'Union
Favorable aux citoyens
Fête des jeunes citoyens
Fête pour les jeunes citoyens
Ouvert aux citoyens
Proche des citoyens
Ressortissant communautaire
Ressortissant d'un État membre de l'UE
Ressortissant d'un État membre de l'Union européenne
Ressortissant de l'UE
Ressortissant de l'Union européenne
Ressortissante d'un État membre de l'UE
Ressortissante d'un État membre de l'Union européenne
Ressortissante de l'UE
Réception des nouveaux citoyens

Übersetzung für "citoyen de l'union " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
citoyen de l'Union Européenne

Bürger der Europäischen Union




citoyen de l'Union Européenne

Bürger der Europäischen Union


ressortissant d'un État membre de l'Union européenne | ressortissante d'un État membre de l'Union européenne | ressortissant d'un État membre de l'UE | ressortissante d'un État membre de l'UE | ressortissant de l'UE | ressortissante de l'UE | citoyen de l'UE | citoyenne de l'UE | citoyen de l'Union | citoyenne de l'Union

Staatsangehöriger eines Mitgliedstaats der Europäischen Union | Staatsangehörige eines Mitgliedstaats der Europäischen Union | Staatsangehöriger eines Mitgliedstaats der EU | Staatsangehörige eines Mitgliedstaats der EU | Staatsangehöriger eines EU-Mitgliedstaats | Staatsangehörige eines EU-Mitgliedstaats | Angehöriger eines Mitgliedstaats der Europäischen Union | Angehörige eines Mitgliedstaats der Europäischen Union | Angehöriger eines Mitgliedstaats der EU | Angehörige eines Mitgliedstaats der EU | Angehöriger eines EU-Mitgliedstaats | Angehörige eines EU-Mitgliedstaats | EU-Angehöriger | EU-Angehörige | EU-Bürger | EU-Bürgerin | Unio ...[+++]


citoyen de l'UE | citoyen de l'Union | citoyen de l'Union européenne | ressortissant communautaire | ressortissant de l'UE | ressortissant de l'Union européenne

EU-Bürger | Gemeinschaftsbürger | Staatsangehöriger eines Mitgliedstaats der Europäischen Union | Unionsbürger


citoyen de l’UE non mobile | citoyen non mobile de l'Union

nicht mobiler EU-Bürger


favorable aux citoyens | ouvert aux citoyens | proche des citoyens

bürgerfreundlich


fête des jeunes citoyens (1) | fête pour les jeunes citoyens (2) | réception des nouveaux citoyens (3) | accueil des nouveaux citoyens (4)

Jungbürgerfeier (1) | Jungbürgerfest (2)


citoyen non belge de l'Union européenne

nichtbelgische Bürger der Europäischen Union


carte de séjour d'un membre de famille d'un citoyen de l'Union

Aufenthaltskarte für Familienangehörige eines Unionsbürgers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si la pression migratoire qui s'exerce aujourd'hui sur l'Union européenne peut paraître énorme à ses citoyens, l'Union est loin d'être la région du monde la plus touchée par ce phénomène.

So dramatisch der gegenwärtige Migrationsdruck den europäischen Bürgern erscheinen mag, die Europäische Union ist keineswegs die am stärksten betroffene Region der Welt.


Si je suis confirmé dans mes fonctions, j'œuvrerai sans relâche avec les collègues de la Commission, avec vous et avec les autorités nationales pour restreindre les latitudes laissées à ceux qui veulent s'en prendre à nos libertés, et pour offrir à nos citoyens une Union plus sûre, plus inclusive et plus résiliente.

Sollte ich als Kommissionsmitglied bestätigt werden, werde ich gemeinsam mit meinen Kollegen, mit Ihnen und mit den nationalen Behörden unermüdlich darauf hinarbeiten, jenen das Handwerk zu legen, die unsere Freiheiten angreifen, und eine EU aufzubauen, die für unsere Bürgerinnen und Bürger sicherer, inklusiver und widerstandsfähiger ist.


Aux termes de l'article 40bis, § 4, de la loi du 15 décembre 1980, les membres de la famille d'un citoyen de l'Union visés au paragraphe 2 du même article ont le droit, sous certaines conditions, d'accompagner ou de rejoindre le citoyen de l'Union visé à l'article 40, § 4, alinéa 1, 1°, 2° et 3°, de cette même loi, pour une période de plus de trois mois.

Gemäß Artikel 40bis § 4 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 haben die in Paragraph 2 desselben Artikels erwähnten Familienmitglieder eines Unionsbürgers unter bestimmten Bedingungen das Recht, in Artikel 40 § 4 Absatz 1 Nrn. 1, 2 und 3 desselben Gesetzes erwähnte Unionsbürger für einen Zeitraum von mehr als drei Monaten zu begleiten oder ihnen für einen solchen Zeitraum nachzukommen.


Communiqué de presse sur le «Dialogue avec les citoyens» L’Union européenne à EXPO Milano 2015 - Site internet L’Union européenne à EXPO Milano 2015 - Fiche d'information Événement: repas équilibrés dans les écoles en Europe Centre commun de recherche, le service scientifique interne de la Commission européenne: exemples de travaux du JRC dans le domaine de l’alimentation Messages vidéos des commissaires

Pressemitteilung zum Bürgerdialog Website „Die Europäische Union bei der EXPO Mailand 2015“ Factsheet „Die Europäische Union bei der EXPO 2015“ Veranstaltung „Gesundes Schulessen in Europa“ Die Gemeinsame Forschungsstelle (JRC), der Wissenschaftliche Dienst der Europäischen Kommission: Beispiele für die Arbeit der JRC im Nahrungsmittelbereich Videobotschaften der Kommissare


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans les cas suivants, le ministre ou son délégué peut mettre fin, dans les cinq années suivant la reconnaissance de leur droit de séjour, au droit de séjour des membres de famille d'un citoyen de l'Union qui ne sont pas eux-mêmes citoyens de l'Union et qui séjournent en tant que membres de la famille du citoyen de l'Union :

In folgenden Fällen kann der Minister oder sein Beauftragter dem Aufenthaltsrecht der Familienmitglieder von Unionsbürgern, die selbst keine Unionsbürger sind und sich als Familienmitglieder eines Unionsbürgers in Belgien aufhalten, innerhalb von fünf Jahren nach Zuerkennung ihres Aufenthaltsrechts ein Ende setzen:


Les enfants de citoyens néerlandophones de l'Union européenne et les enfants de citoyens allophones de l'Union européenne ne bénéficieraient dès lors pas d'un accès égal à l'enseignement secondaire néerlandophone à Bruxelles, indépendamment de la connaissance linguistique dont dispose l'enfant lui-même.

Kinder von niederländischsprachigen Bürgern der Europäischen Union und Kinder von anderssprachigen Bürgern der Europäischen Union hätten folglich nicht den gleichen Zugang zum niederländischsprachigen Sekundarunterricht in Brüssel, ungeachtet der Sprachkenntnis, über die das Kind selbst verfüge.


En effet, même si la directive 2004/38 ne couvre pas le cas du retour du citoyen de l’Union dans l’État membre dont il a la nationalité, elle doit être appliquée par analogie, étant donné que, dans ce cas également, c’est le citoyen de l’Union qui constitue la personne de référence pour qu’un ressortissant d’un État tiers, membre de la famille de ce citoyen de l’Union, puisse se voir accorder un droit de séjour dérivé.

Zwar ist der Fall der Rückkehr des Unionsbürgers in den Mitgliedstaat, dessen Staatsangehörigkeit er besitzt, in der Richtlinie nicht geregelt. Die Richtlinie ist jedoch entsprechend anzuwenden, da das Aufenthaltsrecht des drittstaatsangehörigen Familienangehörigen auch in dem genannten Fall von dem seiner Referenzperson, des Unionsbürgers, abgeleitet wird.


4. Tout en reconnaissant le droit légitime d'Israël à l'autodéfense face aux attentats terroristes contre ses citoyens, l'Union européenne exhorte le gouvernement d'Israël à déployer tous les efforts possibles pour éviter les pertes civiles, pour mettre un terme à la pratique des exécutions extra-judiciaires qui sont contraires au droit international, pour modifier radicalement la politique et les activités de colonisation, pour démanteler les colonies implantées après mars 2001 et pour geler la construction de la clôture de séparation, qui a pour effet de confisquer des terres palestiniennes, restreint la circulatio ...[+++]

4. Die EU erkennt das legitime Selbstverteidigungsrecht Israels angesichts terroristischer Anschläge auf seine Bürger an, fordert aber dennoch die israelische Regierung auf, größtmögliche Anstrengungen zu unternehmen, um Opfer unter der Zivilbevölkerung zu vermeiden, die Praxis außergerichtlicher und völkerrechtswidriger Hinrichtungen zu beenden, eine Umkehr in der Siedlungspolitik und der Siedlungsaktivitäten einzuleiten, die nach März 2001 errichteten Siedlungen aufzulösen und den Bau des Grenzzauns, der auf die Beschlagnahmung palästinensischen Landes hinausläuft, den Personen- und Güterverkehr einschränkt und eine gerechte politische ...[+++]


Là encore, pour être à la hauteur des attentes sociales de ses citoyens, l'Union a besoin de faire des choix généreux, et de s'y tenir ; en un mot, elle a besoin d'être gouvernée.

Um den sozialen Erwartungen der Unionsbürger gerecht zu werden, muss die Union auch hier beherzte Entscheidungen treffen und zu diesen Entscheidungen stehen; kurzum, sie muss regiert werden.


Près d'un million de nouveaux citoyens de l'Union européenne vivant en dehors de leur pays d'origine auront le droit de vote et d'éligibilité dans leur État membre de résidence lors des élections du Parlement européen de 2004. La Commission européenne a publié, le 8 avril 2003, une communication recommandant notamment que les nouveaux États membres transposent sans tarder le droit communautaire applicable, afin d'établir la base juridique du droit de vote et d'éligibilité des citoyens de l'Union dans leur État de résidence lors des él ...[+++]

Etwa 1 Million neuer Unionsbürger, die außerhalb ihres Herkunftslands leben, werden berechtigt sein, bei den Wahlen zum Europäischen Parlament 2004 in ihrem Wohnsitzmitgliedstaat zu wählen und zu kandidieren; die Kommission übermittelte dazu am 8. April 2003 eine Mitteilung, in der sie insbesondere empfahl, dass die beitretenden Staaten das einschlägige Gemeinschaftsrecht unverzüglich umsetzen, um eine Rechtsgrundlage für das Recht der Unionsbürger zu bilden, bei den Wahlen im Jahre 2004 in ihrem Wohnsitzmitgliedstaat zu wählen und zu kandidieren; sowohl die 15 derzeitigen Mitgliedstaaten als auch die zehn Beitrittsstaaten (Tschechische Republik, Estland, Zypern, Lettland, Litauen ...[+++]


w