Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clignotant
Clignotant lumineux
Clignoteur
Feu clignotant
Feu indicateur de direction
Feu jaune-orange clignotant
Feux clignotants
Feux clignotants de stationnement
Feux indicateurs de direction
Fréquence de battement des feux clignotants
Fréquence du clignotement
Ind. direct.
Indicateur de changement de direction
Indicateur de changement de direction clignotant
Indicateur de direction
Signal clignotant
Signal lumineux clignotant
Signal à feux clignotants
Signalisation

Übersetzung für "clignotant " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
clignotant lumineux | signal clignotant | signal lumineux clignotant

blinkende Anzeige | Blinklichtanzeige | Blinklichtsignal | Warnblinkleuchte


clignotant | feu clignotant | feux indicateurs de direction | indicateur de changement de direction | indicateur de direction | signalisation | ind. direct. [Abbr.]

Blinker | Blinkerleuchte | Blinkleuchte | Blinklicht | Fahrtrichtungsanzeiger | Richtungsanzeiger | Signalanlage




feux clignotants de stationnement | feux clignotants/stationnement

Blinkpos-Leuchte




clignoteur | feu clignotant | feu indicateur de direction | indicateur de changement de direction clignotant | indicateur de direction

Blinker | Blinkleuchte | Blinklicht | Fahrtrichtungsanzeiger | Richtungsanzeiger


fréquence de battement des feux clignotants | fréquence du clignotement

Blinkfrequenz




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
S’il est impossible de faire clignoter les phares d’atterrissage, faire clignoter tous les autres feux utilisables.

Falls es nicht möglich ist, mit den Landescheinwerfern Blinksignale zu geben, ist hierzu jede andere zur Verfügung stehende Lichtquelle zu verwenden.


DE JOUR et DE NUIT — Faire clignoter de façon irrégulière tous les feux disponibles.

Bei TAG und NACHT — Unregelmäßiges Ein- und Ausschalten aller verfügbaren Lichter.


DE JOUR et DE NUIT — Balancer l’appareil et faire clignoter à intervalles irréguliers les feux de navigation (et les feux d’atterrissage dans le cas d’un hélicoptère) après s’être placé légèrement au-dessus et en avant, et normalement à gauche, de l’aéronef intercepté (ou à sa droite, si l’intercepté est un hélicoptère) puis, après réponse, effectuer un lent virage à palier, normalement vers la gauche (ou vers la droite dans le cas d’un hélicoptère), pour prendre le cap voulu.

Bei TAG und NACHT — Wechselweise Betätigung der Querruder und in unregelmäßigen Zeitabständen wiederholtes Ein- und Ausschalten der Positionslichter (bei Hubschraubern auch der Landescheinwerfer) von einer etwas oberhalb und normalerweise links vor dem angesteuerten Luftfahrzeug (oder rechts, wenn das angesteuerte Luftfahrzeug ein Hubschrauber ist) befindlichen Position aus. Nach Bestätigung des Signals langsame flache Horizontalkurve, normalerweise nach links (oder rechts, wenn das angesteuerte Luftfahrzeug ein Hubschrauber ist), auf den gewünschten Kurs.


DE JOUR et DE NUIT — Rentrer le train d’atterrissage (si l’aéronef en est doté) et faire clignoter les phares d’atterrissage en passant au-dessus de la piste d’atterrissage en service ou de l’aire d’atterrissage pour hélicoptères à une hauteur supérieure à 300 m (1 000 ft), mais inférieure à 600 m (2 000 ft) [dans le cas d’un hélicoptère, à une hauteur supérieure à 50 m (170 ft), mais inférieure à 100 m (330 ft)] au-dessus du niveau de l’aérodrome, et continuer à exécuter des circuits autour de la piste en service ou de l’aire d’atterrissage pour hélicoptères.

Bei TAG und NACHT — Einziehen des Fahrwerks (sofern vorhanden) und wiederholtes Ein- und Ausschalten der Landescheinwerfer beim Überfliegen der Landebahn in Betrieb oder des Hubschrauber-Landeplatzes in einer Höhe zwischen 300 m (1 000 ft) und 600 m (2 000 ft) (im Fall von Hubschraubern in einer Höhe zwischen 50 m (170 ft) und 100 m (330 ft)) über Flugplatzhöhe und Fortsetzung der Platzrunde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
DE JOUR et DE NUIT — Balancer l’appareil, faire clignoter à intervalles irréguliers les feux de navigation et suivre.

Bei TAG und NACHT — Wechselweise Betätigung der Querruder, in unregelmäßigen Zeitabständen wiederholtes Ein- und Ausschalten der Positionslichter und folgen.


La vitesse de clignotement n'est pas conforme aux exigences (plus de 25 % de différence).

Blinkgeschwindigkeit nicht vorschriftsgemäß ) (Blinkfrequenz weicht um mehr als 25 % ab)


2.1.7. Éléments mécaniques liés à la sécurité de la conduite: pouvoir détecter les défectuosités les plus courantes pouvant affecter notamment le système de direction, de suspension, de freinage, les pneus, les feux et clignotants, les catadioptres, les rétroviseurs, les lave-glaces et essuie-glaces, le système d'échappement, les ceintures de sécurité et l'avertisseur sonore.

2.1.7. Mechanische Zusammenhänge, die für die Straßenverkehrssicherheit von Bedeutung sind: Fahrzeugführer müssen die häufigsten Mängel insbesondere an der Lenkung, der Aufhängung, den Bremsanlagen, den Reifen, den Scheinwerfern und Leuchten, den Fahrtrichtungsanzeigern, den Rückstrahlern, den Rückspiegeln, den Scheibenwaschanlagen und den Scheibenwischern, der Auspuffanlage, den Sicherheitsgurten und der Schallzeichenanlage erkennen können;


(Feux, essuie et lave-glace, avertisseur, clignotants, etc.)

(Schalter für Licht, Scheibenwischer/-waschanlage, akustisches Signal, Fahrtrichtungsanzeiger usw.)


Au-delà des problèmes décrits dans les rapports, il sera utile que la Commission explique comment il se fait qu'à ce stade avancé du processus d'élargissement, des problèmes puissent encore se poser, si graves ("clignotants rouges") que l'adhésion des pays pourrait réellement être compromise, même si la Commission confirme formellement la date du 1er mai 2004.

Abgesehen von den Problemen, die in den Berichten beschrieben werden, ist es sinnvoll, dass die Kommission nähere Angaben darüber macht, wie es zu diesem späten Zeitpunkt im Erweiterungsprozess noch zu Problemen kommen kann, die so schwerwiegend sind (Rotlicht-Bereiche), dass der Beitritt dieser Länder tatsächlich noch gefährdet sein könnte, obwohl das Beitrittsdatum, 1. Mai 2004, eindeutig von der Kommission bekräftigt wird.


– la lumière (clignotant morse, câble à fibres optiques),

Licht sein (Morseblinker, optische Glasfaserkabel)


w