Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avertisseur sonore
Balise
Dispositif d'éclairage
Dispositif de signalisation
Feu d'éclairage
Feu de brouillard
Feu de croisement
Feu de position
Feu de route
Feu de stop
Installation de signalisation
Mettre en place une signalisation routière temporaire
OSR
Panneau de signalisation
Phare
Poseur de panneaux de signalisation
Poseuse de panneaux de signalisation
Signalisation
Signalisation au moyen de tonalités
Signalisation bifréquence
Signalisation du véhicule
Signalisation intercentraux par canal sémaphore
Signalisation lumineuse
Signalisation multifréquence en code 2
Signalisation par canal sémaphore
Signalisation par l'intermédiaire de tonalités
Signalisation routière
Signalisation sur voie commune
Signalisation à deux fréquences
Signalisation à fréquences audibles

Übersetzung für "signalisation " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
signalisation [ balise | panneau de signalisation | signalisation lumineuse | signalisation routière ]

Verkehrszeichengebung [ Ampelanlage | Beschilderung | Lichtsignalanlage | Verkehrsschild | Verkehrssignalanlage | Verkehrszeichen ]


signalisation à fréquences audibles | signalisation au moyen de tonalités | signalisation par l'intermédiaire de tonalités

Tonsignalisierung


signalisation à deux fréquences | signalisation bifréquence | signalisation multifréquence en code 2

Mehrfrequenz-Wahlverfahren | MFV [Abbr.]


signalisation intercentraux par canal sémaphore | signalisation par canal sémaphore | signalisation sur voie commune

Zwischenamtssignalisierung über zentralen Zeichenkanal


dispositif de signalisation [ avertisseur sonore | dispositif d'éclairage | feu d'éclairage | feu de brouillard | feu de croisement | feu de position | feu de route | feu de stop | phare (signalisation) | signalisation du véhicule ]

Signal- und Beleuchtungseinrichtung [ Abblendlicht | akustische Signaleinrichtung | Beleuchtungseinrichtung | Blinkleuchte | Bremsleuchte | Fahrzeugbeleuchtung | Fahrzeugscheinwerfer | Fernlicht | Hupe | Leuchte | Nebelscheinwerfer | Nebelschlussleuchte | Scheinwerfer | Schlussleuchte | Standlicht | Warnblinkanlage ]


poseur de panneaux de signalisation | poseur de panneaux de signalisation/poseuse de panneaux de signalisation | poseuse de panneaux de signalisation

Aufstellerin von Verkehrsschildern | Verkehrszeichenaufsteller | Aufsteller von Verkehrsschildern | Verkehrszeichenaufsteller/Verkehrszeichenaufstellerin


Ordonnance du 5 septembre 1979 sur la signalisation routière [ OSR ]

Signalisationsverordnung vom 5. September 1979 [ SSV ]




assurer une signalisation correcte lors de l'entretien des voies ferrées

korrekte Signalgebung während Streckenwartungsarbeiten sicherstellen


mettre en place une signalisation routière temporaire

vorübergehende Straßenbeschilderung anbringen | behelfsmäßige Straßenbeschilderung anbringen | temporäre Straßenbeschilderung anbringen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
21 JUILLET 2014. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 11 octobre 1976 fixant les dimensions minimales et les conditions particulières de placement de la signalisation routière. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté ministériel du 21 juillet 2014 modifiant l'arrêté ministériel du 11 octobre 1976 fixant les dimensions minimales et les conditions particulières de placement de la signalisation routière.

21. JULI 2014 - Ministerieller Erlass zur Abänderung des Ministeriellen Erlasses vom 11. Oktober 1976 zur Festlegung der Mindestmaße und der Sonderbedingungen für das Anbringen der Verkehrszeichen - Deutsche Übersetzung Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung des Ministeriellen Erlasses vom 21. Juli 2014 zur Abänderung des Ministeriellen Erlasses vom 11. Oktober 1976 zur Festlegung der Mindestmaße und der Sonderbedingungen für das Anbringen der Verkehrszeichen.


21 JUILLET 2014. - Arrêté royal relatif à la signalisation des zones de basses émissions. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 21 juillet 2014 relatif à la signalisation des zones de basses émissions.

21. JULI 2014 - Königlicher Erlass über die Kennzeichnung von Zonen mit niedrigem Emissionsniveau - Deutsche Übersetzung Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung des Königlichen Erlasses vom 21. Juli 2014 über die Kennzeichnung von Zonen mit niedrigem Emissionsniveau.


Invensys Rail est une multinationale du secteur de la signalisation ferroviaire qui exerce l’essentiel de ses activités dans l’EEE au Royaume-Uni et en Espagne.

Invensys Rail ist ein international führender Anbieter von Signal- und Leittechnik für den Schienenverkehr. Die Geschäftstätigkeiten des Unternehmens im EWR konzentrieren sich vor allem auf das Vereinigte Königreich und Spanien.


La Commission européenne a autorisé, en vertu du règlement sur les concentrations de l'UE, l'acquisition, par l'entreprise allemande Siemens, d'Invensys Rail, la division «signalisation ferroviaire» de l’entreprise britannique Invensys Group.

Die Europäische Kommission hat nach der EU-Fusionskontrollverordnung die geplante Übernahme von Invensys Rail, der Signaltechniksparte der britischen Invensys-Gruppe, durch Siemens genehmigt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission a examiné les effets de l'opération envisagée sur la concurrence sur les marchés de la vente de projets et de produits de signalisation ferroviaire à destination des grandes lignes ferroviaires et des transports en commun (en particulier le métro) dans l'ensemble de l'Espace économique européen (EEE) et dans les États membres où sont présentes à la fois Invensys Rail et Siemens.

Die Kommission untersuchte die wettbewerbsrechtlichen Auswirkungen der geplanten Übernahme auf die Märkte für Signal- und Leittechnik für den Schienenfern- und den Schienenpersonennahverkehr (vor allem U-Bahnen) im Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) als Ganzes und in bestimmten Mitgliedstaaten, in denen sowohl Invensys Rail als auch Siemens tätig sind.


Espagne : la BEI prête 77,6 millions d’EUR pour les équipements de signalisation et de télécommunication de la LGV Albacete-Alicante

77,6 Mio EUR für Hochgeschwindigkeits-Eisenbahnstrecke Albacete-Alicante


La Banque européenne d’investissement (BEI) a accordé un prêt de 77,6 millions d’EUR à Albali Señalización pour le financement des équipements de signalisation et de télécommunication du tronçon Albacete-Alicante de la ligne à grande vitesse (LGV) Madrid-Levant.

Die Europäische Investitionsbank (EIB) hat der spanischen Gesellschaft Albali Señalización ein Darlehen über 77,6 Mio EUR zur Verfügung gestellt. Die Mittel sind für die Installierung von Signal- und Telekommunikationsanlagen entlang der Hochgeschwindigkeits-Eisenbahnstrecke zwischen Albacete und Alicante bestimmt.


Ce paramètre fondamental spécifie les exigences relatives à la transmission (air gap) entre les sous-systèmes de contrôle-commande et de signalisation «sol» et «bord». Il doit être pris en compte conjointement avec les exigences applicables aux interfaces entre les équipements ERTMS/ETCS et GSM-R, comme spécifié au point 4.2.6 (interfaces «bord» internes au sous-système «contrôle-commande et signalisation») et au point 4.2.7 (interfaces «sol» internes au sous-système «contrôle-commande et signalisation»).

Dieser Eckwert legt die Anforderungen an die Luftschnittstelle zwischen streckenseitigem und fahrzeugseitigem ZZS-Teilsystem fest und muss in Verbindung mit den Anforderungen an die Schnittstellen zwischen ERTMS-/ETCS- und GSM-R-Einrichtungen gemäß Abschnitt 4.2.6 (Fahrzeugseitige interne ZZS-Schnittstellen) und 4.2.7 (Streckenseitige interne ZZS-Schnittstellen) beachtet werden.


- préannonces sur buts secondaires pour la signalisation "distance restante" ou la signalisation "taux de vitesse", 5 cantons peuvent être surveillés

- Vorgezogene Informationen über Sekundärziele für Signalisierung der Zielentfernung oder Geschwindigkeitssignalisierung in Stufen, 5 Blöcke können überwacht werden


la DB utilise le système comme une commande automatique des trains tout à fait pertinente du point de vue de la sécurité, la signalisation latérale n'est pas nécessaire. Lorsqu'une signalisation latérale existe en raison de trains non équipés, ses signaux ne sont pas valides pour les trains sous LZB.

Die DB nutzt das System als voll sicherheitsrelevantes Zugsteuerungssystem (ATC - Automatic Train Control). Außensignale sind nicht erforderlich. Falls Außensignale für nicht LZB-fähige Züge vorhanden sind, sind sie für LZB-geführte Züge nicht gültig.


w