Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPU
CUPS
Clinique psychiatrique universitaire de Berne
Clinique psycho-sociale
Clinique psychosociale
Clinique universitaire de psychiatrie clinique
Clinique universitaire de psychiatrie sociale
Clinique universitaire de psychiatrie sociale de Berne
Clinique universitaire pour psychiatrie clinique
Clinique universitaire pour psychiatrie sociale
DPC
Direction Psychiatrie clinique
Direction de psychiatrie
Direction de psychiatrie clinique
Direction de psychiatrie hospitalière
Direction est

Übersetzung für "clinique universitaire pour psychiatrie clinique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Clinique universitaire de psychiatrie sociale de Berne | Clinique universitaire de psychiatrie sociale | Clinique psychosociale | Clinique universitaire de psychiatrie sociale et communautaire | CUPS | Clinique universitaire pour psychiatrie sociale | Direction de psychiatrie | Clinique psycho-sociale

Klinik für Psychiatrie | Direktion Psychiatrie | Sozialpsychiatrische Universitätsklinik | SPK | Universitätsklinik für Sozial- und Gemeindepsychiatrie | Universitätsklinik für Sozialpsychiatrie | Sozialpsychiatrische Universitätsklinik Bern


Clinique universitaire de psychiatrie sociale | Clinique universitaire de psychiatrie sociale de Berne | CUPS [Abbr.]

Sozialpsychiatrische Universitätsklinik Bern | Universitätsklinik für Sozialpsychiatrie | SPK [Abbr.]


clinique psychiatrique universitaire de Berne | Clinique universitaire de psychiatrie clinique | CPU | Clinique universitaire pour psychiatrie clinique | Clinique psychiatrique universitaire de Berne

Psychiatrische Universitätsklinik Bern | PUK | Universitätsklinik für Klinische Psychiatrie


Direction est | Direction Psychiatrie clinique | DPC | Direction de psychiatrie clinique | Direction de psychiatrie hospitalière

DKP | Direktion Ost | Direktion Klinische Psychiatrie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sont assimilées au porteur d'un diplôme universitaire dans le domaine de la psychologie clinique, les personnes porteuses d'un diplôme d'enseignement universitaire dans le domaine de la psychologie délivré avant l'entrée en vigueur du présent article et pouvant justifier d'une expérience professionnelle de minimum trois ans dans le domaine de la psychologie clinique.

Inhabern eines Universitätsdiploms im Bereich der klinischen Psychologie werden Personen gleichgestellt, die Inhaber eines Universitätsdiploms im Bereich Psychologie sind, das vor Inkrafttreten des vorliegenden Artikels ausgestellt wurde, und eine mindestens dreijährige Berufserfahrung im Bereich der klinischen Psychologie geltend machen können.


L'agrément en psychologie clinique ne peut être accordé qu'au porteur d'un diplôme d'enseignement universitaire dans le domaine de la psychologie clinique, sanctionnant une formation qui, dans le cadre d'un enseignement de plein exercice, compte au moins cinq années d'études ou 300 crédits dans le système européen de transfert et d'accumulation de crédits (ECTS), en ce compris un stage dans le domaine de la psychologie clinique.

Die Zulassung im Bereich der klinischen Psychologie kann nur Inhabern eines Universitätsdiploms im Bereich der klinischen Psychologie erteilt werden, mit dem eine Ausbildung im Rahmen des Vollzeitunterrichts von mindestens fünf Jahren oder 300 Leistungspunkten im Europäischen System zur Übertragung und Akkumulierung von Studienleistungen (ECTS) abgeschlossen wird, darin einbegriffen ein Praktikum im Bereich der klinischen Psychologie.


L'agrément en orthopédagogie clinique ne peut être accordé qu'au porteur d'un diplôme d'enseignement universitaire dans le domaine de l'orthopédagogie clinique, sanctionnant une formation qui, dans le cadre d'un enseignement de plein exercice, compte au moins cinq années d'études ou 300 crédits ECTS, en ce compris un stage dans le domaine de l'orthopédagogie clinique.

Die Zulassung im Bereich der klinischen Heilpädagogik kann nur Inhabern eines Universitätsdiploms im Bereich klinische Heilpädagogik erteilt werden, mit dem eine Ausbildung im Rahmen des Vollzeitunterrichts von mindestens fünf Jahren oder 300 ECTS-Leistungspunkten abgeschlossen wird, darin einbegriffen ein Praktikum im Bereich der klinischen Heilpädagogik.


sont composés de centres de recherche clinique universitaires ou d’unités d’essais cliniques, avec un centre de coordination national ou une coordination des réseaux centrés sur des pathologies;

aus akademischen Zentren für klinische Forschung oder klinische Versuche bestehen und über ein nationales Koordinierungszentrum oder eine Koordinierung krankheitsorientierter Netze verfügen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
sont composés de centres de recherche clinique universitaires ou d’unités d’essais cliniques, avec un centre de coordination national ou une coordination des réseaux centrés sur des pathologies.

aus akademischen Zentren für klinische Forschung oder klinische Versuche bestehen und über ein nationales Koordinierungszentrum oder eine Koordinierung krankheitsorientierter Netze verfügen.


Un certain nombre de parties prenantes ont fait part de leurs préoccupations (par exemple, des divergences dans l’interprétation de la législation pertinente et des procédures contraignantes pour les essais cliniques multicentriques existant dans les différents États membres) au sujet de l’application par les États membres de la directive sur les essais cliniques[14] et de son impact sur la recherche universitaire ou non.

Eine Reihe von Betroffenen sind besorgt über die Anwendung der Richtlinie über die Durchführung von klinischen Prüfungen[14] durch die Mitgliedstaaten (z. B. abweichende Auslegung der einschlägigen Rechtsakte und belastende Verfahren für multizentrische klinische Prüfungen in verschiedenen Mitgliedstaaten) und ihre Auswirkungen auf die akademische und nichtakademische Forschung.


La mise en place d'un environnement concurrentiel de haute qualité pour les essais cliniques, en Europe, exige qu'un accent particulier soit placé sur les essais cliniques et sur la recherche "laboratoire-patient", en établissant une connexion entre l'excellence universitaire européenne et l'industrie novatrice fondée sur la recherche.

Met het oog op de ontwikkeling van een hoogwaardige concurrerende Europese omgeving voor klinische proeven moet bijzondere aandacht worden geschonken aan klinische proeven en onderzoek "van laboratorium tot patiënt", waarbij Europese academische topkwaliteit wordt gekoppeld aan innovatieve op onderzoek gebaseerde bedrijven.


Étant donné que l'on peut estimer souhaitable que cette expérience de médecine clinique puisse être acquise dans d'autres États membres que celui dans lequel le candidat a accompli ses études universitaires, le Conseil recommande aux États membres de permettre aux ressortissants d'autres États membres l'accès à cette formation clinique.

Da es als wünschenswert betrachtet werden kann, daß diese klinische Erfahrung auch in anderen als demjenigen Mitgliedstaat erworben werden kann, in dem die Universitätsausbildung erfolgt ist, empfiehlt der Rat den Mitgliedstaaten, Staatsangehörigen anderer Mitgliedstaaten den Zugang zu dieser klinischen Ausbildung zu gestatten.


w