Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CTT
Comité paritaire des transports maritimes
Commission des transports et des communications
Commission des transports et des télécommunications
Commission du Transport ferroviaire
Commission mixte des transports maritimes
Commission transport protégé
Transport protégé

Übersetzung für "commission transport protégé " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Commission transport protégé

Kommission für geschützte Transporte




Ordonnance no 65 du DFEP concernant le coût de la vie et les mesures destinées à protéger le marché (commission paritaire de stabilisation des grandes associations économiques)

Verfügung Nr. 65 des EVD betreffend die Kosten der Lebenshaltung und den Schutz der regulären Marktversorgung (Paritätischer Stabilisierungsausschuss der wirtschaftlichen Spitzenverbände)


Ordonnance no 65a du DFEP concernant le coût de la vie et les mesures destinées à protéger le marché (Suppression de la commission paritaire de stabilisation des grandes associations économiques)

Verfügung Nr. 65a des EVD betreffend die Kosten der Lebenshaltung und den Schutz der regulären Marktversorgung (Aufhebung des paritätischen Stabilisierungsausschusses der wirtschaftlichen Spitzenverbände)


Rapport du 21 avril 2004 de la Délégation de surveillance de la NLFA des Chambres fédérales à l'attention des commissions des finances, des commissions de gestion et des commissions des transports et des télécommunications concernant la haute surveillance sur les travaux de construction de la nouvelle ligne ferroviaire à travers les Alpes (NLFA) en 2003

Bericht vom 21. April 2004 der Neat-Aufsichtsdelegation der eidgenössischen Räte zuhanden der Finanzkommissionen, der Geschäftsprüfungskommissionen und der Kommissionen für Verkehr und Fernmeldewesen betreffend Oberaufsicht über den Bau der Neuen Eisenbahn- Alpentransversale (Neat) im Jahre 2003


Rapport du 22 novembre 1999 de la Délégation de surveillance de la NLFA des Chambres fédérales à l'attention des Commissions des finances,des Commissions de gestion et des Commissions des transports et des télécommunications concernant la haute surveillance sur les travaux de construction de la nouvelle ligne ferroviaire à travers les Alpes(NLFA)en 1999

Bericht vom 22.November 1999 der Neat-Aufsichtsdelegation der eidgenössischen Räte zuhanden der Finanzkommissionen,der Geschäftsprüfungskommissionen und der Kommissionen für Verkehr und Fernmeldewesen betreffend Oberaufsicht über den Bau der Neuen Eisenbahn-Alpentransversale(Neat)im Jahre 1999


Commission des transports et des communications | Commission des transports et des télécommunications | CTT [Abbr.]

Kommission für Verkehr und Fernmeldewesen | KVF [Abbr.]


Comité paritaire des transports maritimes | commission mixte des transports maritimes

Paritätischer Ausschuß für den Seeverkehr


Commission du Transport ferroviaire

Kommission für Eisenbahnverkehr
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. La Commission admet qu'il peut également s'avérer nécessaire de protéger les usagers des autres modes de transport.

10. Der Kommission ist bewußt, daß möglicherweise auch die Benutzer anderer Verkehrsmittel geschützt werden müssen.


La Commission a conclu que la mesure contribuerait à protéger les intérêts des passagers aériens et à maintenir les services de transport des passagers.

Außerdem ist die Kommission zu dem Schluss gekommen, dass die Maßnahme zum Schutz der Interessen der Fluggäste und zur Aufrechterhaltung des Passagierluftverkehrs beiträgt.


38. réitère sa demande à la Commission de proposer des mesures en vue d'introduire des normes commune en ce qui concerne le transport des bagages à main afin de protéger les passagers aériens contre les pratiques de restrictions excessives, et de leur permettre d'emporter à bord une quantité raisonnable de bagages à main, incluant les achats dans les boutiques des aéroports;

38. wiederholt seine Forderung an die Kommission, Maßnahmen zu einheitlichen Normen für die Beförderung von Handgepäck vorzuschlagen, um die Fluggäste vor übermäßig einschränkenden Praktiken zu schützen und es ihnen zu ermöglichen, Handgepäck in angemessenem Umfang mit sich zu führen, einschließlich der Einkäufe aus den Flughafengeschäften;


17. souligne la prolifération généralisée de clauses contractuelles abusives dans les contrats de transport aérien et la multiplication, dans les jurisprudences nationales, de l'interdiction de certaines clauses régulièrement utilisées par les compagnies aériennes; prie donc instamment la Commission de régler cet aspect en établissant une "liste noire" des clauses abusives spécifiques dans le secteur du transport aérien; souligne la nécessité d'adopter des mesures pour protéger ...[+++]

17. weist mit Nachdruck auf die weite Verbreitung unfairer Vertragsbedingungen in Beförderungsverträgen im Luftverkehr und ein immer häufigeres Verbot bestimmter oft von Luftfahrtunternehmen verwendeter Bedingungen durch die Rechtsprechung auf nationaler Ebene hin; fordert die Kommission daher auf, dieses Problem in Form einer Schwarzen Liste mit bestimmten unfairen Bedingungen im Luftverkehrssektor anzugehen; betont, dass Maßnahmen ergriffen werden müssen, um Flugreisende vor weiteren ungerechten Vertragsbedingungen der Luftfahrtunternehmen zu schützen, beispielsweise vertragsrechtliche Fragen in Bezug auf unsachgemäß behandeltes/vers ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. souligne la large prolifération de clauses contractuelles déloyales dans les contrats de transport aérien et l'augmentation de la tendance, dans la jurisprudence nationale, à l'interdiction de certaines clauses régulièrement utilisées par les compagnies aériennes; prie donc instamment la Commission de régler cet aspect en établissant une «liste noire» des clauses abusives spécifiques dans le secteur du transport aérien; souligne la nécessité d'adopter des mesures pour protéger ...[+++]

23. weist mit Nachdruck auf die weite Verbreitung unlauterer Vertragsbedingungen in Beförderungsverträgen im Luftverkehr und ein immer häufigeres Verbot bestimmter oft von Luftfahrtunternehmen verwendeter Bedingungen durch die Rechtsprechung auf nationaler Ebene hin; fordert die Kommission daher auf, dieses Problem in Form einer Schwarzen Liste mit bestimmten unlauteren Bedingungen im Luftverkehrssektor anzugehen; betont, dass Maßnahmen ergriffen werden müssen, um Flugreisende vor weiteren unlauteren Vertragsbedingungen der Luftfahrtunternehmen zu schützen, beispielsweise vertragsrechtliche Fragen in Bezug auf unsachgemäß behandeltes/v ...[+++]


Étant donné l'expansion constante de ce secteur des transports, la Commission suggère d'instaurer à l'échelle de l'Union européenne des droits protégeant les passagers comparables à ceux qui s'appliquent dans les autres modes de transport et d'assurer l'égalité des conditions de concurrence entre les transporteurs des différents États membres et entre les divers modes de transport.

In Anbetracht des stetigen Wachstums dieses Verkehrssektors bestand das Ziel des Vorschlags darin, EU-weit Rechte zum Schutz der Fahrgäste festzuschreiben, die denen bei anderen Verkehrsträgern entsprechen, und einheitliche Bedingungen für den Wettbewerb zwischen Verkehrsunternehmen aus unterschiedlichen Mitgliedstaaten und zwischen verschiedenen Verkehrsträgern zu schaffen.


Loyola de Palacio, Vice-Présidente en charge de l’Energie et des Transports a déclaré: «La Commission doit protéger l'intérêt général des citoyens de l'UE, qui ne peut être subordonné à des considérations politiques, techniques ou autres.

Loyola de Palacio, die für den Bereich Energie und Verkehr zuständige Vizepräsidentin erklärte hierzu: „Die Kommission muss das allgemeine Interesse der Bürger in der EU im Auge haben, das keinen politischen, technischen oder sonstigen Überlegungen untergeordnet werden darf.


La Commission relève certains problèmes concernant ce sujet parmi lesquels le mitage (expansion des villes aux zones rurales limitrophes, ce qui crée des zones d'habitation à faible densité et accroît les problèmes de transport), le nombre élevé de terrains vagues et de bâtiments vides, les questions liées à l'implantation des infrastructures, ainsi que la nécessité de multiplier et de protéger les espaces verts.

Die Kommission greift bestimmte Probleme im Zusammenhang mit diesem Thema auf, unter anderem die „Zersiedelung" (Ausdehnung von Städten auf die umgebenden ländlichen Gebiete, wodurch Gebiete mit geringer Bebauungsdichte geschaffen und die Verkehrsprobleme verschärft werden), die steigende Zahl brachliegender Flächen und leer stehender Gebäude, Fragen im Zusammenhang mit der Anlage von Infrastrukturen sowie die Notwendigkeit, mehr Grünflächen zu schaffen und zu schützen.


La Commission entend-elle ajouter à la liste des critères régissant l'attribution des créneaux horaires la possibilité pour les États membres de choisir et de protéger, dans certains aéroports centraux des États membres, des créneaux horaires en faveur de la desserte aérienne de centres régionaux éloignés lorsqu'il n'y a pas de moyen de transport de surface satisfaisant, sous réserve de l'existence d'un lien historique entre l'aéroport régional choisi ...[+++]

Beabsichtigt die Kommission, für die Zuteilung von Zeitnischen zusätzliche Kriterien einzuführen und den Mitgliedstaaten zu gestatten, auf bestimmten Großflughäfen Zeitnischen für Luftverkehrsdienste in und aus entlegenen regionalen Zentren festzulegen und zu reservieren, wenn angemessene Verkehrsalternativen zu Lande und auf dem Wasser nicht vorhanden sind, und zwar unter der Voraussetzung, dass eine traditionelle Verbindung zwischen dem betreffenden Regionalflughafen und dem betreffenden nationalen Flughafen besteht und der betreffende Regionalflughafen mindestens sechs Stunden im Landverkehr von dem betreffenden Großflughafen und zumi ...[+++]


La Commission a pu autoriser ces aides, car elles sont compatibles avec une des priorités de la politique communautaire dans le domaine des transports : développer les transports combinés pour lutter contre l'encombrement du réseau routier et mieux protéger l'environnement.

Die Kommission konnte diese Beihilfen genehmigen, da sie einer der prioritären Zielsetzungen europäischer Verkehrspolitik entsprechen: Ausbau des kombinierten Verkehrs als Mittel zur Bewältigung der Staus auf den Straßen und zur Verbesserung des Umweltschutzes.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

commission transport protégé ->

Date index: 2022-07-14
w