Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent électoral
Agente électorale
Assesseur
Assesseure
Au comportement difficile
Comportement aux urnes
Comportement criminel
Comportement de cour
Comportement de parade
Comportement de vote
Comportement des votants
Comportement des électeurs
Comportement des électrices
Comportement délictuel
Comportement délinquant
Comportement nuptial
Comportement électoral
Criminalité
Dont le comportement social est perturbé
Droit électoral communautaire
Faire attention au comportement des clients
Observateur électoral
Observer avec attention le comportement des clients
Parade nuptiale
Procédure électorale uniforme
Présentant des troubles du comportement
Surveiller le comportement des clients
Système électoral européen

Übersetzung für "comportement électoral " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
comportement électoral | comportement des électeurs | comportement des électrices | comportement de vote

Wahlverhalten | Wählerverhalten


comportement des électeurs | comportement électoral

das Wählerverhalten


faire attention au comportement des clients | observer avec attention le comportement de la clientèle | observer avec attention le comportement des clients | surveiller le comportement des clients

Kundenverhalten beobachten | Kundenverhalten überwachen | das Verhalten von Kunden überwachen | Kundenverhalten beaufsichtigen


système électoral européen [ droit électoral communautaire | procédure électorale uniforme ]

Europäisches Wahlsystem [ einheitliches Wahlverfahren | gemeinschaftliches Wahlrecht ]


comportement criminel | comportement délictuel | comportement délinquant | criminalité

kriminelles Verhalten


comportement de cour | comportement de parade | comportement nuptial | parade nuptiale

Balz | Balzverhalten | Paarungsspiel


assesseure | observateur électoral | assesseur | observateur électoral/observatrice électorale

Wahlbeobachter | Wahlbeobachter/Wahlbeobachterin | Wahlbeobachterin


agent électoral | agent électoral/agente électorale | agente électorale

Wahlkampfleiterin | Wahlkampfleiter | Wahlkampfleiter/Wahlkampfleiterin


comportement de vote | comportement des votants | comportement aux urnes

Abstimmungsverhalten | Stimmverhalten


présentant des troubles du comportement (1) | dont le comportement social est perturbé (2) | au comportement difficile (3)

auffällig
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« L'article 7 de la loi spéciale du 19 juillet 2012 ' portant modification de la loi du 9 août 1988 portant modification de la loi communale, de la loi électorale communale, de la loi organique des centres publics d'aide sociale, de la loi provinciale, du Code électoral, de la loi organique des élections provinciales et de la loi organisant l'élection simultanée pour les chambres législatives et les conseils provinciaux (dite " de pacification communautaire " ) et de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, concernant la nomination des bourgmestres des communes périphériques ' viole-t-il les articles 4, 10 et 11 de ...[+++]

« Verstößt Artikel 7 des Sondergesetzes vom 19. Juli 2012 ' zur Abänderung des Gesetzes vom 9. August 1988 zur Abänderung des Gemeindegesetzes, des Gemeindewahlgesetzes, des Grundlagengesetzes über die öffentlichen Sozialhilfezentren, des Provinzialgesetzes, des Wahlgesetzbuches, des Grundlagengesetzes über die Provinzialwahlen und des Gesetzes zur Organisation von gleichzeitigen Wahlen für die gesetzgebenden Kammern und die Provinzialräte (des so genannten " Pazifizierungsgesetzes " ) und des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, was die Ernennung der Bürgermeister der Randgemeinden betrifft ' gegen die Artikel 4, 10 und 11 der Verfassung, insofern diese Bestimmung dahingehend ausgelegt werden soll, dass bei d ...[+++]


L'article 7 de la loi spéciale du 19 juillet 2012 ' portant modification de la loi du 9 août 1988 portant modification de la loi communale, de la loi électorale communale, de la loi organique des centres publics d'aide sociale, de la loi provinciale, du Code électoral, de la loi organique des élections provinciales et de la loi organisant l'élection simultanée pour les chambres législatives et les conseils provinciaux (dite " de pacification communautaire " ) et de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, concernant la nomination des bourgmestres des communes périphériques ' viole-t-il les articles 4, 10 et 11 de la ...[+++]

« Verstösst Artikel 7 des Sondergesetzes vom 19. Juli 2012 ' zur Abänderung des Gesetzes vom 9. August 1988 zur Abänderung des Gemeindegesetzes, des Gemeindewahlgesetzes, des Grundlagengesetzes über die öffentlichen Sozialhilfezentren, des Provinzialgesetzes, des Wahlgesetzbuches, des Grundlagengesetzes über die Provinzialwahlen und des Gesetzes zur Organisation von gleichzeitigen Wahlen für die gesetzgebenden Kammern und die Provinzialräte (des so genannten " Pazifizierungsgesetzes " ) und des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, was die Ernennung der Bürgermeister der Randgemeinden betrifft ' gegen die Artik ...[+++]


Elle restera en Ouganda pour établir un rapport complet, comportant notamment des recommandations en vue d'améliorer le processus électoral, formulées sur la base d'un examen approfondi de l'ensemble de ce dernier.

Die Mission wird dann noch in Uganda bleiben, um auf der Grundlage einer gründlichen Beurteilung des gesamten Wahlprozesses einen umfassenden Bericht mit Empfehlungen zur Verbesserung des Wahlprozesses vorzubereiten.


L’idéologie a supplanté la nationalité comme facteur déterminant du comportement électoral.

Das Abstimmungsverhalten wird im Wesentlichen von ideologischen und nicht mehr von nationalen Erwägungen bestimmt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En premier lieu, les parties requérantes allèguent que les dispositions entreprises ont pour effet que la répartition des sièges pour l'élection de la Chambre des représentants dans les circonscriptions électorales de Bruxelles-Hal-Vilvorde et de Louvain ne s'opère pas en fonction du chiffre de la population, comme le prescrit l'article 63 de la Constitution, mais en fonction du comportement électoral, ce qui aurait pour effet que le nombre de sept sièges constitutionnellement fixé pour la circonscription électorale de Louvain ne serait pas garanti (première branche du premier moyen dans l'affaire n 2598, quatrième moyen dans l'affaire n ...[+++]

Zunächst führen die klagenden Parteien an, dass die angefochtenen Bestimmungen zur Folge hätten, dass die Sitzverteilung für die Wahl zur Abgeordnetenkammer in den Wahlkreisen Brüssel-Halle-Vilvoorde und Löwen nicht auf der Grundlage der Bevölkerungszahl erfolge, wie es in Artikel 63 der Verfassung vorgeschrieben sei, sondern auf der Grundlage des Wahlverhaltens, so dass die in der Verfassung festgelegte Zahl von sieben Sitzen für den Wahlkreis Löwen nicht gesichert sei (erster Teil des ersten Klagegrunds in der Rechtssache Nr. 2598, vierter Klagegrund in der Rechtssache Nr. 2602 und erster Teil im vierten Klagegrund in der Rechtssache N ...[+++]


Cette règle aurait, dans les faits, pour effet qu'il n'existe qu'une seule circonscription électorale pour les francophones, Bruxelles-Hal-Vilvorde, et deux circonscriptions électorales pour les néerlandophones, Bruxelles-Hal-Vilvorde et Louvain, ce qui serait contraire à l'article 63, §§ 2 et 3, de la Constitution, en vertu duquel les sièges sont répartis en fonction du chiffre de la population de chaque circonscription électorale et non en fonction du comportement électoral.

Diese Regelung würde de facto dazu führen, dass ein einziger Wahlkreis für die Französischsprachigen bestehe, nämlich Brüssel-Halle-Vilvoorde, und zwei Wahlkreise für die Niederländischsprachigen, nämlich Brüssel-Halle-Vilvoorde und Löwen, was im Widerspruch zu Artikel 63 §§ 2 und 3 der Verfassung stehe, wonach die Sitzverteilung entsprechend der Bevölkerungszahl eines Wahlkreises und nicht entsprechend dem Wahlverhalten erfolgen müsse.


En premier lieu, les parties requérantes allèguent que les dispositions entreprises ont pour effet que la répartition des sièges pour l'élection de la Chambre des représentants dans les circonscriptions électorales de Bruxelles-Hal-Vilvorde et de Louvain ne s'opère pas en fonction du chiffre de la population, comme le prescrit l'article 63 de la Constitution, mais en fonction du comportement électoral, ce qui aurait pour effet que le nombre de sept sièges constitutionnellement fixé pour la circonscription électorale de Louvain ne serait pas garanti (première branche du premier moyen dans l'affaire n° 2598, quatrième moyen dans l'affaire ...[+++]

Zunächst führen die klagenden Parteien an, dass die angefochtenen Bestimmungen zur Folge hätten, dass die Sitzverteilung für die Wahl zur Abgeordnetenkammer in den Wahlkreisen Brüssel-Halle-Vilvoorde und Löwen nicht auf der Grundlage der Bevölkerungszahl erfolge, wie es in Artikel 63 der Verfassung vorgeschrieben sei, sondern auf der Grundlage des Wahlverhaltens, so dass die in der Verfassung festgelegte Zahl von sieben Sitzen für den Wahlkreis Löwen nicht gesichert sei (erster Teil des ersten Klagegrunds in der Rechtssache Nr. 2598, vierter Klagegrund in der Rechtssache Nr. 2602 und erster Teil im vierten Klagegrund in der Rechtssache N ...[+++]


Tandis que nous attendons le rapport final de la mission d'observation de l'Union européenne, lequel devrait être établi le mois prochain, pour formuler des observations sur l'ensemble du processus électoral, nous prenons note de l'observation préliminaire du chef de la mission d'observation, selon lequel le tableau est nuancé, puisqu'il comporte des aspects positifs jusqu'au 15 mai et des aspects négatifs après cette date.

Vor einer Stellungnahme zu dem gesamten Wahlprozess warten wir den Abschlussbericht der EU-Beobachtungsmission ab, der im nächsten Monat vorgelegt wird; wir nehmen jedoch die vorläufigen Bemerkungen des Leiters der Beobachtungsmission zur Kenntnis, die ein gemischtes Bild ergeben, mit einigen positiven Aspekten bis zum 15. Mai und einigen negativen Aspekten danach.


Du point de vue européen, cela est d'autant plus regrettable que cette situation n'affecte pas tellement les citoyens des États dont le comportement électoral peut influer sur le niveau de protection.

Aus europäischer Sicht ist dies umso bedauerlicher, als dieser Zustand nicht sosehr die eigenen Bürger dieser Staaten trifft, die durch ein entsprechendes Wahlverhalten auf das Schutzniveau Einfluss nehmen können.


Le sentiment d'être sans recours, de ne pas avoir la possibilité d’exercer une influence et de ne pas être protégé par l’État aboutit, dans le meilleur des cas, à un désintérêt vis-à-vis de la politique et à un abstentionnisme lors des scrutins, comme aux élections européennes, et, dans le pire des cas, à un comportement électoral extrémiste.

Das Gefühl des Ausgeliefertseins, der mangelnden Einflußmöglichkeit und des fehlenden Schutzes durch den Staat führt im besten Fall zur Abwendung von Politik und zur Wahlenthaltung, wie bei den europäischen Wahlen, und im schlimmsten Fall zu extremistischem Wahlverhalten.


w