Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concepteur
Concepteur commercial
Concepteur de circuits logiques
Concepteur de logiciels applicatifs
Concepteur de logiciels d'application
Concepteur de médias digitaux
Concepteur de médias numériques
Concepteur de systèmes imbriqués
Concepteur de systèmes informatiques intégrés
Concepteur général
Concepteur informatique
Concepteur médias numérique
Conceptrice de systèmes incorporés
Créateur
Créateur-concepteur
Planificateur général

Übersetzung für "concepteur général " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
concepteur de médias digitaux | concepteur de médias numériques | concepteur de médias numériques/conceptrice de médias numériques | concepteur médias numérique

Digital Media Entwickler | Entwicklerin Digitale Medien | Digital Media Entwicklerin | Entwickler Digitale Medien/Entwicklerin Digitale Medien


concepteur de logiciels applicatifs | concepteur informatique | concepteur de logiciels d'application | concepteur de logiciels d'application/conceptrice de logiciels d'application

Anwendungssoftwareentwicklerin | Application-Software-Developer | Anwendungssoftwareentwickler | IT-Anwendungsentwickler/IT-Anwendungsentwicklerin


concepteur de systèmes imbriqués | concepteur de systèmes informatiques intégrés | concepteur de systèmes informatiques intégrés/conceptrice de systèmes informatiques intégrés | conceptrice de systèmes incorporés

Embedded System Designerin | Embedded-System-Designer | Embedded System Designer/Embedded System Designerin | Embedded-System-Designerin


planificateur général (1) | concepteur général (2)

Generalplaner


concepteur commercial (concepteur industriel ?)

Designanbieter (Design)










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Plus généralement, la protection de la santé publique, de l'environnement et des consommateurs implique que les intervenants dans le développement des nanotechnologies - notamment les chercheurs, les concepteurs, les producteurs et les distributeurs - abordent tout risque potentiel de manière franche, aussi précocement que possible, en s'appuyant sur des données et des analyses scientifiques fiables et en utilisant les méthodes appropriées.

Grundsätzlich setzen öffentliche Gesundheit, Umwelt- und Verbraucherschutz voraus, dass die an der Entwicklung von Nanotechnologie Beteiligten - darunter Forscher, Entwickler, Hersteller und Verkäufer - potenzielle Risiken so früh wie möglich schon im Vorfeld angehen und hierzu zuverlässige wissenschaftliche Daten und Analysen heranziehen und sich auf angemessene Methoden stützen.


20. recommande que la part des moyens attribués aux actions urbaines, comme c'est le cas du contenu et des priorités générales des programmes opérationnels, soit laissée à la discrétion des concepteurs des programmes qui agissent au nom de la région concernée, en particulier dans les régions majoritairement rurales et faiblement urbanisées, étant donné la grande variété, à l'intérieur de l'Union, de l'ampleur et de la prédominance de l'urbanisation;

20. gibt zu bedenken, dass angesichts der Tatsache, dass das Ausmaß und das Vorherrschen der Verstädterung in der EU sehr unterschiedlich ist, insbesondere im Falle von vorwiegend ländlichen und nur schwach verstädterten Regionen, die Entscheidung über den Anteil der für städtische Maßnahmen bereitgestellten Mittel ebenso wie über den allgemeinen Inhalt und die Prioritäten der operationellen Programme den im Namen der betreffenden Region handelnden Programmgestaltern überlassen werden sollte;


20. recommande que la part des moyens attribués aux actions urbaines, comme c'est le cas du contenu et des priorités générales des programmes opérationnels, soit laissée à la discrétion des concepteurs des programmes qui agissent au nom de la région concernée, en particulier dans les régions majoritairement rurales et faiblement urbanisées, étant donné la grande variété, à l'intérieur de l'Union, de l'ampleur et de la prédominance de l'urbanisation;

20. gibt zu bedenken, dass angesichts der Tatsache, dass das Ausmaß und das Vorherrschen der Verstädterung in der EU sehr unterschiedlich ist, insbesondere im Falle von vorwiegend ländlichen und nur schwach verstädterten Regionen, die Entscheidung über den Anteil der für städtische Maßnahmen bereitgestellten Mittel ebenso wie über den allgemeinen Inhalt und die Prioritäten der operationellen Programme den im Namen der betreffenden Region handelnden Programmgestaltern überlassen werden sollte;


« La conclusion des contrats de financement qui fondent la décision de construire représente un succès remarquable pour les concepteurs du projet Trianel comme pour les banques qui participent à l’opération, en particulier dans ce contexte de crise financière », s’est félicité Dietmar Spohn, vice-président de l’assemblée générale du parc éolien et directeur général de la régie municipale de Bochum.

„Insbesondere vor dem Hintergrund der Finanzkrise ist der erfolgreiche Abschluss der Finanzierungsvereinbarungen, die dem Baubeschluss zugrunde liegen, eine herausragende Leistung der Trianel-Projektentwickler und der beteiligten Banken“, lobt Dietmar Spohn, stellvertretender Vorsitzender der Windpark-Gesellschafterversammlung und Geschäftsführer der Stadtwerke Bochum.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plus généralement, la protection de la santé publique, de l'environnement et des consommateurs implique que les intervenants dans le développement des nanotechnologies - notamment les chercheurs, les concepteurs, les producteurs et les distributeurs - abordent tout risque potentiel de manière franche, aussi précocement que possible, en s'appuyant sur des données et des analyses scientifiques fiables et en utilisant les méthodes appropriées.

Grundsätzlich setzen öffentliche Gesundheit, Umwelt- und Verbraucherschutz voraus, dass die an der Entwicklung von Nanotechnologie Beteiligten - darunter Forscher, Entwickler, Hersteller und Verkäufer - potenzielle Risiken so früh wie möglich schon im Vorfeld angehen und hierzu zuverlässige wissenschaftliche Daten und Analysen heranziehen und sich auf angemessene Methoden stützen.


w